| I thought maureen was only having five bridesmaids. | Я думала, у Морин будет только пять подружек. |
| That... tripp's asking maureen for a divorce. | Что... Трипп просил у Морин развод. |
| And maureen likes all of us. | Морин нравится нам всем, а мы нравимся ей. |
| I just have to tell maureen first. | Мне остается только сказать Морин первый. |
| I'll have to think of a way to thank maureen, | Мне нужно подумать над тем, как поблагодарить Морин |
| I guess he's not leaving maureen over "hudson hero." | Мне кажется, что он бросает Морин не из-за истории с "гудзонским героем" |
| Well, i mean, i do, but, you know, maureen talks to us. | Ну, да, только, понимаешь, Морин разговаривает с нами. |
| Maureen said you have my son. | Морин сказала, что мой сын у тебя. |
| Maureen is protesting losing her performance space not my attitude. | Морин возмущает то, что она потеряет сцену, а вовсе не моё отношение. |
| Simon, Maureen thinks you might be on drugs. | Саймон, Морин считает, что... возможно, ты на наркотиках. |
| No, I said I'd see Maureen. | Нет, я же говорила, что встречаюсь с Морин. |
| And let's raise a glass to toast the future of Joanne and Maureen. | Давайте поднимем бокалы за будущее Джоанн и Морин. |
| And I'm also not my Aunt Maureen. | И я не моя тетя Морин. |
| Well, you're just in time for Maureen's famous brioche French toast. | Ты как раз успела на знаменитый французский тост Морин. |
| I've come to take your blood pressure, Maureen. | Я пришла измерить ваше давление, Морин. |
| Maureen, this is just an early questionnaire from the hospital. | Морин, это всего-лишь начало больничной анкеты. |
| Maureen had to pick her bridesmaids from a list provided by my grandfather. | Морин придется выбирать подружек невесты из списка, написанного моим дедушкой. |
| Maureen doesn't feel a man could be attracted to her. | Морин не чувствует, что мужчина может увлечься ею. |
| This is Maureen James on the seventh floor. | Это Морин Джеймс, седьмой этаж. |
| Maureen Tkacik and Steven Pinker have challenged the integrity of Gladwell's approach. | Морин Ткачик и Стивен Пинкер ставят под сомнение целостность подхода Гладуэлла. |
| You know, it's over between me and Maureen. | Всё кончено между мной и Морин. |
| That's the same company as Maureen LaBelle. | Компания, где работает Морин Лабелль. |
| Except Maureen; she's firmly ensconced on her sofa of denial. | Кроме Морин, она прочно окопалась в зоне отрицания. |
| He's the one who went to Maureen Kingsley. | Это он пошел к Морин Кингсли. |
| It doesn't matter who breaks the story, me or Maureen. | Неважно, кто опубликует эту историю, я или Морин. |