You won't pull that trigger, Maureen. | Ты не нажмёшь на эту кнопку, Морин. |
OK, Maureen, it's up to you. | Морин, ты же игрок. |
How is Maureen's father doing? | Как дела у отца Морин? |
Peter and Maureen are happy. | Питер счастлив с Морин. |
and Maureen took great offense. | а Морин сочла это оскорблением. |
Now thanks to you, maureen can cause a huge scandal. | Благодаря тебе Марин сможет спровоцировать огромный скандал. |
Frank, I'm talking about Maureen Ponderosa. | Фрэнк, я говорю про Марин Пандерозу. |
Maybe Deandra didn't want to wear the collar in order to cover for her brother and to establish that Maureen never wore a collar at all. | Может Диандра не хотела носить ошейник, чтобы прикрыть своего брата и создать впечатление, что Марин не носила ошейник. |
Maureen and I got married. | Мы с Марин поженились. |
But let me tell you something, he was no fan of Maureen's, either. | Но скажу так: он тоже не сильно жаловал Марин. |
In the autumn of 2006 Maureen Kenny signed the band to Columbia Records. | Осенью 2006 г. Маурин Кенни с лейбла Columbia Records подписал с группой контракт. |
You won't pull that trigger, Maureen. | Ты не нажмешь на курок, Маурин. |
Colston's wife and his two little girls, Susie and Maureen. | Жена Колстона и его две маленькие дочки, Сьюзи и Маурин. |
Did you leave it at the police station, Maureen? | Ты оставила его в полицейском участке, Маурин? |
(Lowers voice) so did you talk to maureen yet? | Так ты говорил уже с Маурин? |
There is only one beneficiary in your uncle's will, Maureen. | По завещанию вашего дяди есть только один бенефициар, Моурин. |
Maureen couldn' t do enough for him. | Моурин не могла достаточно им заниматься. |
Maureen never once thought about that. | Моурин никогда об этом не думала. |
Maureen was everything to him. | Моурин была всем для него. |
Maureen couldn' t bear to see Reg suffering, it upset her too much. | Моурин не могла видеть, как страдает Редж, это её слишком расстраивало. |