| You know, it's over between me and Maureen. | Всё кончено между мной и Морин. |
| Let me put a little Vaseline on your lips, Maureen, to soothe them. | Давайте я смажу вам губы вазелином, Морин, чтобы смягчить их. |
| Maureen and vicki showed up, And they were crying. | Пришли Морин и Викки, и они плакали. |
| You promised us romantic scenes with Bruce Baxter and Maureen McKenzie! | А где сцены любви Брюса Бакстера и Морин Макензи? |
| Maureen, there is no scenario in which you can review your own patient files to determine who is and who is not a suspect. | Морин, нет протокола, который разрешил бы тебе просмотреть собственных пациентов, чтобы определить, кто из них не подозреваемый. |
| In 2013, Maureen had begun her transition to a cat. | В 2013-ом году Марин начала своё превращение в кошку. |
| So, you see, Dennis totally saw Maureen that night. | Поэтому Дэннис тем вечером точно видел Марин. |
| When Trip told me he and Maureen were with you all of August, something didn't feel right. | Когда Трип сказал мне что он и Марин были с тобой весь август, я почувствовал, что что-то здесь не так. |
| Maureen Ryan, writing for The Huffington Post, felt it was a "ripping start to the season" that redeemed the Daleks from "Victory of the Daleks". | Марин Райан из The Huffington Post, назвала эпизод «разрушительным началом сезона», оправдавшим далеков из эпизода «Победа далеков». |
| My Maureen, you've... | Моя Марин, да ты... |
| Colston's wife and his two little girls, Susie and Maureen. | Жена Колстона и его две маленькие дочки, Сьюзи и Маурин. |
| The Secretary-General approved the appointment of Maureen O'Neil (Canada) as Chair of the Board for a four-year period, starting 1 July 2011. | Генеральный секретарь утвердил назначение председателем Совета Маурин О'Нил (Канада) на четырехлетний срок с 1 июля 2011 года. |
| Did you leave it at the police station, Maureen? | Ты оставила его в полицейском участке, Маурин? |
| What do you want, Maureen? | Чего ты хочешь, Маурин? |
| Maureen, what are you doing? | Маурин, что ты делаешь? |
| There is only one beneficiary in your uncle's will, Maureen. | По завещанию вашего дяди есть только один бенефициар, Моурин. |
| Maureen didn' t want to go over there without me. | Моурин не хотела идти туда без меня. |
| Maureen couldn' t do enough for him. | Моурин не могла достаточно им заниматься. |
| Special Agent Maureen Cabot, I'm sure you and Agent Gibbs have crossed paths at some point. | Специальный агент Моурин Кэбот, я уверен, что вы и агент Гиббс когда-то уже пересеклись. |
| Maureen couldn' t bear to see Reg suffering, it upset her too much. | Моурин не могла видеть, как страдает Редж, это её слишком расстраивало. |