| Maureen, the waitress wearing only her name tag. | Морин, официантка, на ней только бейдж. |
| As I listened to Maureen recite those crazy vows, it hit me... | Слушая, как Морин читает эти безумные стихи, я поняла... |
| Knight Bachelor Order of Roraima of Guyana Edward Luckhoo was married to Maureen Moxlow of Batley, West Yorkshire. | Рыцарь-бакалавр Орден Рораймы Эдвард Лакху был женат на Морин Мокслоу из Батли, Западный Йоркшир. |
| Sammy, do you remember your first big Fourth of July, when we went up to visit Aunt Maureen and Uncle John in San Francisco? | Сэмми, ты помнишь ваша первая большая четвертого июля, когда мы поднялись, чтобы навестить тетю Морин и дядя Джон в Сан-Франциско? |
| Maureen Pettigrew, Environmental Coach, Lord Beaverbrook High School. | Морин Петтигрю, инструктор по вопросам экологии, средняя школа имени лорда Бивербрука. |
| So, you see, Dennis totally saw Maureen that night. | Поэтому Дэннис тем вечером точно видел Марин. |
| And Maureen never wore a collar. | И Марин никогда не носила ошейник. |
| When Trip told me he and Maureen were with you all of August, something didn't feel right. | Когда Трип сказал мне что он и Марин были с тобой весь август, я почувствовал, что что-то здесь не так. |
| Drive safe, Maureen. | Осторожней на дороге, Марин. |
| A dead tooth, Maureen. | Мёртвый зуб, Марин. |
| In the autumn of 2006 Maureen Kenny signed the band to Columbia Records. | Осенью 2006 г. Маурин Кенни с лейбла Columbia Records подписал с группой контракт. |
| The Secretary-General approved the appointment of Maureen O'Neil (Canada) as Chair of the Board for a four-year period, starting 1 July 2011. | Генеральный секретарь утвердил назначение председателем Совета Маурин О'Нил (Канада) на четырехлетний срок с 1 июля 2011 года. |
| Ms. Maureen Mutasa (one year) | г-жа Маурин Мутаса (один год); |
| What do you want, Maureen? | Чего ты хочешь, Маурин? |
| Maureen, what are you doing? | Маурин, что ты делаешь? |
| Maureen didn' t want to go over there without me. | Моурин не хотела идти туда без меня. |
| Maureen couldn' t do enough for him. | Моурин не могла достаточно им заниматься. |
| Maureen never once thought about that. | Моурин никогда об этом не думала. |
| Special Agent Maureen Cabot, I'm sure you and Agent Gibbs have crossed paths at some point. | Специальный агент Моурин Кэбот, я уверен, что вы и агент Гиббс когда-то уже пересеклись. |
| Maureen couldn' t bear to see Reg suffering, it upset her too much. | Моурин не могла видеть, как страдает Редж, это её слишком расстраивало. |