Maureen Kingsley decided to hold off on the story for some reason. |
Морин Кингсли решила придержать историю по какой-то причине. |
I just wanted Maureen to be at peace with this place. |
Главное, чтобы Морин помирилась с этим домом. |
I stayed out last night at Maureen's. |
Прошлой ночью я остался у Морин. |
But the official story became that she found Maureen's overdosed body in the tub. |
Но по официальной версии тело Морин нашли в ванне. |
But your old life wasn't very good, Maureen. |
Но вы жили нё очень счастливо, Морин. |
In case you were worried about being upstaged by Maureen. |
Если ты боишься, что Морин тёбя обставила. |
Maureen, I'm trying to protect you. |
Морин, я пытаюсь защитить тебя. |
Maureen, please, do not do this today. |
Морин, пожалуйста, только не сегодня. |
This is Maureen Tyler, Haley's mom. |
Это Морин Тайлер, мама Хейли. |
I heard Maureen call a car to take her to the Empire. |
Я слышал, как Морин вызвала машину, чтобы поехать в Эмпайр. |
All right, Kurt and Maureen, take Logan's background, prior interviews, Middle East contacts, everything. |
Хорошо. Курт и Морин, выясните всю подноготную Логана, прежние интервью, контакты на Ближнем Востоке. |
Charlie and Maureen will be there to brief us. |
Чарли и Морин тоже полетят, будут докладывать. |
Maureen, you may hear me say some... really ugly things. |
Морин... Ты можешь услышать, как я говорю... действительно ужасные вещи. |
Maureen Ashby put them in your bag before you left Belfast. |
Морин Эшби положила их в твою сумку перед твоим отъездом из Белфаста. |
When Thomas got sick, your dad stopped going to Belfast... started writing to Maureen. |
Когда Томас заболел, твой отец перестал ездить в Белфаст... и начал писать Морин. |
I found the cover letter Maureen wrote telling you to read them. |
Я нашла записку Морин, где она просит тебя прочесть их. |
Look, Maureen, I am dying back there in Commitments. |
Слушай, Морин, я подыхаю в этом свадебном разделе. |
Nice to meet you, Aunt Maureen. |
Рада познакомиться с вами, тетя Морин. |
It was a big brick house named Maureen... |
А большая фигуристая тетка по имени Морин... |
You alienated my children from me, Maureen. |
Ты отвадила от меня моих детей, Морин. |
I guess I always pictured Maureen with some strapping blue-collar bloke who later turned out to be the prince of zamunda. |
Думаю, я всегда представлял Морин с рослым рабочим парнем который позже обернулся бы принцем Замунды. |
If you come with me, Maureen, help get your mum onto her side. |
Если ты здесь, Морин, помоги нам успокоить твою маму. |
Get me the bowl, please, Maureen. |
Морин, подай мне тазик, будь добра. |
Maureen said I held Marie like she was the crown jewels. |
Морин говорила, что я держал Мари как королевскую корону. |
Let me put a little Vaseline on your lips, Maureen, to soothe them. |
Давайте я смажу вам губы вазелином, Морин, чтобы смягчить их. |