| Maureen Kingsley decided to hold off on the story for some reason. | Морин Кингсли решила придержать историю по какой-то причине. |
| I just wanted Maureen to be at peace with this place. | Главное, чтобы Морин помирилась с этим домом. |
| I stayed out last night at Maureen's. | Прошлой ночью я остался у Морин. |
| But the official story became that she found Maureen's overdosed body in the tub. | Но по официальной версии тело Морин нашли в ванне. |
| But your old life wasn't very good, Maureen. | Но вы жили нё очень счастливо, Морин. |
| In case you were worried about being upstaged by Maureen. | Если ты боишься, что Морин тёбя обставила. |
| Maureen, I'm trying to protect you. | Морин, я пытаюсь защитить тебя. |
| Maureen, please, do not do this today. | Морин, пожалуйста, только не сегодня. |
| This is Maureen Tyler, Haley's mom. | Это Морин Тайлер, мама Хейли. |
| I heard Maureen call a car to take her to the Empire. | Я слышал, как Морин вызвала машину, чтобы поехать в Эмпайр. |
| All right, Kurt and Maureen, take Logan's background, prior interviews, Middle East contacts, everything. | Хорошо. Курт и Морин, выясните всю подноготную Логана, прежние интервью, контакты на Ближнем Востоке. |
| Charlie and Maureen will be there to brief us. | Чарли и Морин тоже полетят, будут докладывать. |
| Maureen, you may hear me say some... really ugly things. | Морин... Ты можешь услышать, как я говорю... действительно ужасные вещи. |
| Maureen Ashby put them in your bag before you left Belfast. | Морин Эшби положила их в твою сумку перед твоим отъездом из Белфаста. |
| When Thomas got sick, your dad stopped going to Belfast... started writing to Maureen. | Когда Томас заболел, твой отец перестал ездить в Белфаст... и начал писать Морин. |
| I found the cover letter Maureen wrote telling you to read them. | Я нашла записку Морин, где она просит тебя прочесть их. |
| Look, Maureen, I am dying back there in Commitments. | Слушай, Морин, я подыхаю в этом свадебном разделе. |
| Nice to meet you, Aunt Maureen. | Рада познакомиться с вами, тетя Морин. |
| It was a big brick house named Maureen... | А большая фигуристая тетка по имени Морин... |
| You alienated my children from me, Maureen. | Ты отвадила от меня моих детей, Морин. |
| I guess I always pictured Maureen with some strapping blue-collar bloke who later turned out to be the prince of zamunda. | Думаю, я всегда представлял Морин с рослым рабочим парнем который позже обернулся бы принцем Замунды. |
| If you come with me, Maureen, help get your mum onto her side. | Если ты здесь, Морин, помоги нам успокоить твою маму. |
| Get me the bowl, please, Maureen. | Морин, подай мне тазик, будь добра. |
| Maureen said I held Marie like she was the crown jewels. | Морин говорила, что я держал Мари как королевскую корону. |
| Let me put a little Vaseline on your lips, Maureen, to soothe them. | Давайте я смажу вам губы вазелином, Морин, чтобы смягчить их. |