| Listen, Mark, I'm sorry to hear that Maureen dumped you. | Слушай, Марк, мне жаль, что Морин тебя бросила. |
| Maureen called me to try to come help fix the equipment. | Морин позвонила, просила прийти, посмотреть, что тут с оборудованием. |
| Maureen said she'd be here. | Морин сказала, она тут будет. |
| And she can be so obscene My Maureen | И она может быть такой грубой, моя Морин! |
| Look, you still got a few hours to stop Maureen's protest. | Слушайте, у вас ещё есть пара часов, чтобы остановить протест Морин. |
| Lucas was your grandson, Maureen. | Лукас был вашим внуком, Морин. |
| During the 1990s, the Committee was chaired by Karl-Heinz Böckstiegel and the General Rapporteur was Maureen Williams. | В 90-х годах Председателем Комитета являлся Карл-Хайнц Бёкштигель, а Генеральным докладчиком - Морин Уильямс. |
| Ms. Maureen Williams of the Space Law Committee of the International Law Association pointed out that foremost among these is orbital debris. | Г-жа Морин Уильямс из Комитета по космическому праву Ассоциации международного права отметила, что среди них на переднем плане фигурирует орбитальный мусор. |
| Dr. Maureen Robinson, enter tube. | Доктор Морин Робинсон, войдите в камеру. |
| Maureen, we knew perfectly well what we were getting into. | Морин, мы прекрасно знали, на что идём. |
| You've got Gail, Jody, Maureen, Linda, Susan and Alice. | Познакомьтесь - Гейл, Джуди, Морин, Линда, Сьюзан и Эллис. |
| Maureen swilled while I chased Jake and Marissa around the apartment. | Морин напилась, пока я носился за Джейком и Мариссой по квартире. |
| So Maureen had a choice between remaining silent or doing the right thing. | Перед Морин встал выбор: хранить молчание или поступить правильно. |
| Sometimes the thought of Maureen in college scares the hell out of me. | Когда я думаю о том, что Морин скоро пойдёт в колледж, это пугает меня до чёртиков. |
| Maureen Mitsubishi back at the Buy More where, apparently, another hostage has just been released. | Я Морин Мицубиши нахожусь рядом с "Бай Мор" где, очевидно, еще один заложник был только что выпущен. |
| I met the one Wilkes, Aunt Maureen. | Я встречалась только с одной Уилкс, тетей Морин. |
| The feeling grew when I thought that a defenseless lass like Maureen could suffer the same fate... | Злоба росла, когда я думал, что беззащитную Морин может постигнуть та же участь. |
| Maureen and I have always been like wild animals. | Мы с Морин всегда были как дикие животные. |
| Well, Maureen makes me feel alive. | С Морин я чувствую себя живым. |
| We moved to Missouri to save Maureen... | Мы переехали в Миссури, чтобы спасти Морин... |
| Maureen has my letter from dad. | Мое письмо от папы у Морин. |
| Its officers are Professor Maureen Williams (headquarters) as Chair, and Professor Stephan Hobe (Germany) as General Rapporteur. | Его Председателем является профессор Морин Уильямс (штаб-квартира), а генеральным докладчиком - профессор Штефан Хобе (Германия). |
| That boy's got it so bad for Maureen, I can't even enjoy mocking him anymore. | Этот парниша так запал на Морин, что даже подколки над ним не приносят удовольствия. |
| You promised us romantic scenes with Bruce Baxter and Maureen McKenzie! | А где сцены любви Брюса Бакстера и Морин Макензи? |
| Well, Maureen and I have been having some issues since she tried to release the fake affair story. | У меня и Морин были некоторые проблемы, с тех пор как она пыталась выпустить историю о фальшивом романе. |