| No no, don't worry, maureen. | Нет, не волнуйся, Марин. |
| Now thanks to you, maureen can cause a huge scandal. | Благодаря тебе Марин сможет спровоцировать огромный скандал. |
| Listen, what is this with maureen? | Слушай что за ерунда с Марин? |
| Guys, I think you've forgotten that maureen's mother was our nanny for years and years and she helped me with the girls. | Парни, кажется, вы забыли, что мама Марин многие годы была нашей нянькой и помогла мне с девочками. |
| "Miss you more." That's classic Maureen right there. | "Скучаю по тебе больше" Классическая Марин. |
| In 2013, Maureen had begun her transition to a cat. | В 2013-ом году Марин начала своё превращение в кошку. |
| Maureen's family was convinced of Dennis's guilt. | Семья Марин была убеждена в виновности Дэнниса. |
| So, you see, Dennis totally saw Maureen that night. | Поэтому Дэннис тем вечером точно видел Марин. |
| Maureen's body didn't have a collar on it. | А на теле Марин не было ошейника. |
| I haven't seen Maureen in, like, close to 15 years. | Я не видел Марин примерно 15 лет. |
| Dennis Reynolds and Maureen Ponderosa... back together again at last. | Дэннис Рейнольдс и Марин Пандероза наконец-то снова вместе. |
| Dennis knows Maureen better than anyone. | Деннис знает Марин лучше чем кто-либо. |
| Now sneak me in so we can go kill Maureen. | Теперь проведите меня внутрь, чтобы мы могли убить Марин. |
| Okay, I need to get to Maureen before Frank and Dee. | Мне нужно найти Марин раньше, чем её найдут Фрэнк с Ди. |
| I love you, too, Maureen. | Я тоже тебя люблю, Марин. |
| I will divorce you, Maureen. | Я разведусь с тобой, Марин. |
| Maureen always came into Paddy's to pick up her alimony check, ASAP. | Марин всегда приходила в бар "Падди", чтобы побыстрее забрать свои алименты. |
| And Maureen never wore a collar. | И Марин никогда не носила ошейник. |
| Frank, I'm talking about Maureen Ponderosa. | Фрэнк, я говорю про Марин Пандерозу. |
| Maureen Ponderosa was my girlfriend in 10th grade, and we were so in love. | Марин Пандероза была моей подружкой в 10-м классе и мы очень любили друг друга. |
| I'm so glad we don't have to go to Maureen's. | Я рад, что мы не пойдем к Марин. |
| Wait, Liam, you're marrying Maureen? | Подожди, Лайам, ты женишься на Марин? |
| When Trip told me he and Maureen were with you all of August, something didn't feel right. | Когда Трип сказал мне что он и Марин были с тобой весь август, я почувствовал, что что-то здесь не так. |
| Wait. You're not angry that I alluded to Maureen? | Подожди.Так ты не злишься что я ссылался на Марин? |
| Maureen, I need to speak with you. Dennis! | Марин, мне надо с тобой поговорить. |