No no, don't worry, maureen. |
Нет, не волнуйся, Марин. |
Now thanks to you, maureen can cause a huge scandal. |
Благодаря тебе Марин сможет спровоцировать огромный скандал. |
Listen, what is this with maureen? |
Слушай что за ерунда с Марин? |
Guys, I think you've forgotten that maureen's mother was our nanny for years and years and she helped me with the girls. |
Парни, кажется, вы забыли, что мама Марин многие годы была нашей нянькой и помогла мне с девочками. |
"Miss you more." That's classic Maureen right there. |
"Скучаю по тебе больше" Классическая Марин. |
In 2013, Maureen had begun her transition to a cat. |
В 2013-ом году Марин начала своё превращение в кошку. |
Maureen's family was convinced of Dennis's guilt. |
Семья Марин была убеждена в виновности Дэнниса. |
So, you see, Dennis totally saw Maureen that night. |
Поэтому Дэннис тем вечером точно видел Марин. |
Maureen's body didn't have a collar on it. |
А на теле Марин не было ошейника. |
I haven't seen Maureen in, like, close to 15 years. |
Я не видел Марин примерно 15 лет. |
Dennis Reynolds and Maureen Ponderosa... back together again at last. |
Дэннис Рейнольдс и Марин Пандероза наконец-то снова вместе. |
Dennis knows Maureen better than anyone. |
Деннис знает Марин лучше чем кто-либо. |
Now sneak me in so we can go kill Maureen. |
Теперь проведите меня внутрь, чтобы мы могли убить Марин. |
Okay, I need to get to Maureen before Frank and Dee. |
Мне нужно найти Марин раньше, чем её найдут Фрэнк с Ди. |
I love you, too, Maureen. |
Я тоже тебя люблю, Марин. |
I will divorce you, Maureen. |
Я разведусь с тобой, Марин. |
Maureen always came into Paddy's to pick up her alimony check, ASAP. |
Марин всегда приходила в бар "Падди", чтобы побыстрее забрать свои алименты. |
And Maureen never wore a collar. |
И Марин никогда не носила ошейник. |
Frank, I'm talking about Maureen Ponderosa. |
Фрэнк, я говорю про Марин Пандерозу. |
Maureen Ponderosa was my girlfriend in 10th grade, and we were so in love. |
Марин Пандероза была моей подружкой в 10-м классе и мы очень любили друг друга. |
I'm so glad we don't have to go to Maureen's. |
Я рад, что мы не пойдем к Марин. |
Wait, Liam, you're marrying Maureen? |
Подожди, Лайам, ты женишься на Марин? |
When Trip told me he and Maureen were with you all of August, something didn't feel right. |
Когда Трип сказал мне что он и Марин были с тобой весь август, я почувствовал, что что-то здесь не так. |
Wait. You're not angry that I alluded to Maureen? |
Подожди.Так ты не злишься что я ссылался на Марин? |
Maureen, I need to speak with you. Dennis! |
Марин, мне надо с тобой поговорить. |