| Gunner's Mate, First-class, Michael Ahearn. | Помощник наводчика, первого класса, Майкл Ахерн. |
| Gunner's Mate, Second-class, Frank Rosetti. | Помощник наводчика, второго класса, Фрэнк Розетти. |
| Mate is talking nonsense, claims an unknown passenger is below deck. | Помощник капитана говорит ерунду. Утверждает, что в трюме неизвестный пассажир. |
| James Lloyd, boatswain's mate. | Джеймс Ллойд, помощник боцмана. |
| Joseph Nagle, carpenter's mate. | Джозеф Нэйгл, помощник плотника. |
| Boatswain mate, third class. | Помощник боцмана, третий класс. |
| Well, if you're intending to brave all, hasten to her rescue, and so win fair lady's heart, you'll have to do it alone, mate. | Понятно! Если ты намереваешься броситься ее спасать, чтобы потом завоевать ее сердце, я тебе не помощник, приятель. |
| Gunner's Mate Callahan signed out the C-4. | Помощник наводчика Каллахан выписал С-4. |