They match with the national idea. |
Находит соответствие с национальной идеей. |
That match was unambiguous. |
Это соответствие было недвусмысленным. |
No match was ever found. |
Соответствие так и не было найдено. |
! You're my only match. |
Ты - мое единственное соответствие. |
He needs a six-antigen match... |
Ему необходимо соответствие 6 антигенов... |
Sir, we have a match in Germany. |
Имеется соответствие в Германии. |
Okay, we have a match. |
Отлично, мы нашли соответствие. |
I'm potentially a good match. |
и у меня хорошее соответствие |
On a negative match result, the next route in the chain is checked. |
Если соответствие не найдено, то проверяется следующий маршрут в цепочке. |
The -e option is useful for terminating your search immediately when a match is found. |
Параметр -ё используется для немедленной остановки поиска когда найдено первое соответствие. |
A WME list in a beta memory represents a partial match for the conditions in a given production. |
Такая запись в бета-сети представляет собой частичное соответствие условиям некоторой продукции. |
Closest match obtained by leaving' ' unchanged (''). |
Ближайшее соответствие достигается при отсутствии изменений параметра (значение). |
The perfect match of housing and electronics is the key factor for a highly successful device. |
Точное соответствие корпуса и электронной начинки - вот ключевой фактор для получения превосходного устройства. |
Closest match obtained by changing' ' to:. |
Ближайшее соответствие достигается при изменении параметра на значение. |
text box, the focus will jump to the best match in the index list. |
фокус переходит на наилучшее соответствие из списка указателя. |
This match will be kept for a while in a cache (to avoid making a new request each time an IP packet is sent). |
Это соответствие сохраняется некоторое время в кэше (чтобы не выполнять запрос каждый раз при посылке IP-пакета). |
It's called emotional congruency, and he's making his outside match what he feels like on the inside. |
Это называется эмоциональная конгруэнтность. И он привёл свой облик в соответствие тому, как он себя ощущает. |
Variations from the measured pressures lead to adjustments to the model, until a good pressure history match is achieved. |
С учетом отклонений от измеренных показателей давления в модель вносятся корректировки, причем до тех пор, пока не будет достигнуто надлежащее соответствие во временных показателях давления. |
Dentals gave us an easy match. |
По зубам легко найти соответствие. |
This will match a single character from a predefined range. When you insert this widget a dialog box will appear, which lets you specify which characters this regexp item will match. |
Здесь вы можете назначить соответствие одному символу из заданного диапазона. Появится диалоговое окно, которое позволит определить сочетание символов. |
One distinct advantage that glass ionomer fillings have over amalgam is that they closely match the tooth color and, for this reason, they are often used for anterior teeth or where aesthetics is important. |
Одним из очевидных преимуществ стеклоиномеров перед амальгамой является то, что они обеспечивают близкое соответствие цвету зубов и по этой причине, руководствуясь эстетическими соображениями, именно их часто выбирают для пломбирования передних зубов. |
In practice, no country has completely implemented SNA93 in the sense that its accounts match the framework set out in SNA93 in all respects. |
На практике ни одна страна не смогла внедрить полностью СНС 1993 года в том смысле, что она обеспечила соответствие своих счетов системе учета СНС 1993 года по всем параметрам. |
By taking hexapeptides (six amino acid-long fragments) of a protein of interest and selecting the lowest energy match to a structure similar to that of a known fibril forming hexapeptide, RosettaDesign was able to identify peptides twice as likely to form fibrils as are random proteins. |
Взяв гексапептиды (шесть аминокислотных длинных фрагментов) представляющего интерес белка и выбрав соответствие с наименьшей энергией структуре, сходной со структурой известного гексапептида, образующего фибриллы, RosettaDesign смог идентифицировать пептиды в два раза с большей вероятностью с образованием фибрилл, чем случайные белки. |
In economic terms, the negligible level of intra-Maghreb trade can be explained by factors such as small market size and low trade complementarity - the weak match, in other words, between exports and imports. |
С экономической точки зрения незначительный уровень торговли внутри Магриба может быть обусловлен такими факторами, как небольшой размер рынка и низкая взаимодополняемость торговли - другими словами, плохое соответствие экспорта и импорта. |
However, it is generally customary for ATP test stations to determine if the refrigeration machines match the type-tested prototypes (at the latest after six years) in the course of one of the regular quality tests at the manufacturers which are already provided for in the ATP. |
Однако, как правило, испытательные станции СПС определяют соответствие холодильных машин испытанным прототипам (не позднее чем через шесть лет) в ходе одной из проводимых на заводе регулярных проверок качества, которые уже предусмотрены в СПС. |