Примеры в контексте "Masterpiece - Шедевр"

Примеры: Masterpiece - Шедевр
"Chuji national" in"- as long as the mountains of Akagi tonight..." the name of dialogue and "Shinsengumi", "Tempo Water Margin" and, count the number of people made a masterpiece. "Чуцзи национального" в"- до тех пор, как горы Акаги сегодня..." имя диалога и "Синсэнгуми", "Тёмро" Речные заводи", и подсчитать количество людей сделали шедевр.
The chroniclers have also been accused of colonial bias, but the most comprehensive account of Maya society, by Diego de Landa, has been described by modern experts as an "ethnographic masterpiece", despite his role in the destruction of Maya codices. Хроникёры также обвинялись в колониальных предубеждениях но один из наиболее исчёрпывающих отчётов об обществе майя, составленный Диего де Ланда, рассматривается современными экспертами как «этнографический шедевр» несмотря на роль, сыгранную Ландой в уничтожении хроник и культуры майя.
Frutiger described Avenir as his finest work: 'The quality of the draftsmanship - rather than the intellectual idea behind it - is my masterpiece. (...) Фрутигер описал Avenir как его лучшую работу: Качество черчения, а не интеллектуальная идея - это мой шедевр. <...> Это был самый трудный шрифт, над которым я работал в моей жизни.
The reviews won't say, "Major masterpiece gets unveiled," they'll say, "Major actor gets Alzheimer's." В рецензиях напишут не "В мир пришел великий шедевр", а "У великого актера болезнь Альцгеймера".
Lou Lumenick of the New York Post wrote "Toy Story 3 (which is pointlessly being shown in 3-D at most locations) may not be a masterpiece, but it still had me in tears at the end." Лу Люменик из New York Post: «История игрушек: Большой побег» (которую непонятно зачем везде показывали в 3D) - может и не шедевр, но я всё же не смог сдержать слёз в финале .
Right, like when Picasso painted a masterpiece, the guy who made the brushes and the paint deserved all the credit, right? То есть Пикассо нарисовал шедевр, а вся слава достается парню, изготовившему кисти и краску, так, по-твоему?
While preparing for my first trip to China twenty years ago, George Orwell's dark masterpiece, Nineteen Eighty-Four, seemed a useful lens through which to view this "people's republic." Двадцать лет назад, когда я готовился к своей первой поездке в Китай, мрачный шедевр Джорджа Оруэлла, «1984», казался подходящей призмой, сквозь которую стоило смотреть на эту «народную республику».
Masterpiece is right in there. Шедевр - непосредственно там.
Look at that MASTERPIECE! Посмотрите на этот ШЕДЕВР!
At, Kim Jones rated the album a perfect five stars, and wrote that "Skillet really did rise above the norm and their previous projects with Rise", and that "each and every song is a masterpiece in its own right." Ким Джонс с сайта поставила альбому максимальную оценку, написав: «Skillet действительно возвысились над стандартами и над своим предыдущим альбомом», также она сказала, что «каждая песня на альбоме сама по себе шедевр».
Writing for The Quietus, Simon Price described the album as "bona fide, solid-as-granite masterpiece", stating: "Futurology is more than just that version of the Manics, and one of those albums." Саймон Прайс из журнала The Quietus описал альбом, как: «добросовестный шедевр - вылитый из гранита», заявив: «"Futurology" - больше, чем просто НОВЫЙ альбом Manics, это один из ТЕХ САМЫХ альбомов».
The two series were shown to American audiences in 1977-78, as part of Masterpiece Theatre on the Public Broadcasting System. Два сезона сериала были показаны американскому зрителю в 1977-1978 годах как часть антологии «Шедевр» на канале PBS.
Huxley's masterpiece, which had more to say about materialism, mood-control, mass-distraction, and social fragmentation than Orwell's, offers a new kind of insight into what is really happening in twenty-first-century China. Этот шедевр Хаксли, в котором больше рассказывалось о материализме, управлении настроением, отвлечении масс и социальной фрагментации, чем в творении Оруэлла, привносит новое видение того, что в действительности происходит в Китае в двадцать первом веке.
That is a masterpiece of are you driving at? Господа, это шедевр недооценки.