Английский - русский
Перевод слова Masterpiece

Перевод masterpiece с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шедевр (примеров 339)
It is a masterpiece of British and French architecture and woodwork. Это шедевр британской и французской архитектуры и деревообработки.
He's over there, signing his masterpiece. Ну, конечно, шедевр подписывает.
But while it's a grippy, technological masterpiece, it still has the blue-collar character of its ancestors. Это технологический шедевр сцепления с дорогой и в то же время наследник работяг предков.
Supy there - simply masterpiece! Супы там - просто шедевр!
A dream that has long been shared by each and every one of us finally comes true: as a truly extravagant Château in every way and masterpiece of the French Renaissance, Chambord is yours to explore at will. Частичка мечты, которая дремлет в каждом из нас, наконец, может осуществиться. Для вас открывает свои двери Шамбор, настоящий шедевр французского Ренессанса.
Больше примеров...
Произведение искусства (примеров 14)
This is a masterpiece right here. Вот это произведение искусства.
Well this has sparked a craze in Japan, because everyone's wanting a masterpiece. Японцы безумно увлеклись этим, каждый хотел получить произведение искусства.
They will smile, applaud Everyone cheered as this masterpiece Все были рады видеть это произведение искусства, особенно - когда он величественно поднимался.
Congratulations, gentlemen, you currently find yourselves in the presence of a masterpiece. Поздравляю, господа, перед вами настоящее произведение искусства
Making our work of art a masterpiece. Превращаю нашу работу в произведение искусства.
Больше примеров...
Шедеврального (примеров 2)
But more than that, you said you will provide help in constructing the masterpiece piano. Но, кроме этого, Вы сказали, что поможете в создании шедеврального фортепиано.
Is it true that you know the secret behind the masterpiece piano? Вы правда знаете секрет шедеврального фортепиано?
Больше примеров...
Masterpiece (примеров 16)
Myst: Masterpiece Edition was an updated version of the original Myst, released in May 2000. Myst: Masterpiece Edition - обновлённая версия оригинальной игры, появившаяся 1 сентября 1999.
It was later re-released as part of the AD&D Masterpiece Collection in 1996. В 1996 году была повторно выпущена на CD-ROM как часть AD&D Masterpiece Collection.
MP7068-SS001-191; Condition 0 (new); Year bought 2010; Steel; Manual winding; new; with box; with papers; Location: United States, NY, New York City; 2010 Maurice Lacroix Masterpiece Calendrier Retrograde, Stainless Steel, Silver Guilloche Dia... MP7068-SS001-191; Состояние. 0 (новый); Дата покупки 2010; сталь; механические; новый; оригинальная упаковка(коробка) для часов; с бумагами; Место стоянки: США, NY, New York City; 2010 Maurice Lacroix Masterpiece Calendrier Retrograde, S...
"Masterpiece Theatre EP"(2013) The Alchemist produced the Willie the Kid EP "Masterpiece Theater EP", which was released for digital download on July 23, 2013. «Masterpiece Theatre EP»(2013) Алкемист спродюсировал EP Willie the Kid «Masterpiece Theatre EP», который был выпущен для цифровой загрузки 23 июля 2013 года.
It premiered in the US on PBS as part of Masterpiece Mystery! on 19 January 2014. В США премьера эпизода состоялась 19 января 2014 года на PBS в рамках проекта Masterpiece Mystery!
Больше примеров...
Творение (примеров 11)
But you persevered and created this masterpiece from your suffering. Но вы выстояли и создали это творение из своих страданий.
This is my father's masterpiece. Это лучшее папино творение.
The building of the mausoleum is a masterpiece of the architectural school of Shirvan and a beautiful creation of arts of ancient masters. Здание мавзолея - шедевр ширванской архитектурной школы, прекрасное творение искусства древних умельцев.
This man is charged with a felony, grand theft... in fact, he stole a masterpiece, a creation by Rembrandt, no less. Этот человек обвиняется в преступлении, в крупном хищении... фактически, он украл шедевр, творение самого Рембрандта.
The result is an optical and technical masterpiece... Немецкое тюнинг-ателье Hamann представило свое новое творение - модель на базе Mercedes-Benz G55 AMG...
Больше примеров...