Английский - русский
Перевод слова Masterpiece

Перевод masterpiece с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шедевр (примеров 339)
I don't know if this is a comedy or a tragedy, but it's a masterpiece. Я не знаю, комедия это или трагедия, но это определенно шедевр.
I'll say: it's a masterpiece. И я скажу: потому, что это шедевр
No, it's no masterpiece. Нет, это не шедевр.
The building itself is a constructivist masterpiece. Само здание - конструктивистский шедевр.
The engine is a masterpiece. Этот двигатель - шедевр.
Больше примеров...
Произведение искусства (примеров 14)
This sword... is a real masterpiece. Этот меч... настоящее произведение искусства.
This job is my swan song, my masterpiece. Эта работа - моя лебединая песня, мое произведение искусства.
Such factors as land, weather conditions and thorough work of wine-growers and wine-makers, could have made, by way of their combination, a perfect drink made by Artyomovsk Winery - a true masterpiece. Такие факторы, как земля, погодные условия и кропотливая работа виноградарей и виноделов, соединившись, смогли создать совершенный напиток от Artyomovsk Winery - истинное произведение искусства.
The kissing scene is a masterpiece. Сцена с поцелуем - произведение искусства, разве нет?
Making our work of art a masterpiece. Превращаю нашу работу в произведение искусства.
Больше примеров...
Шедеврального (примеров 2)
But more than that, you said you will provide help in constructing the masterpiece piano. Но, кроме этого, Вы сказали, что поможете в создании шедеврального фортепиано.
Is it true that you know the secret behind the masterpiece piano? Вы правда знаете секрет шедеврального фортепиано?
Больше примеров...
Masterpiece (примеров 16)
It was later re-released as part of the AD&D Masterpiece Collection in 1996. В 1996 году была повторно выпущена на CD-ROM как часть AD&D Masterpiece Collection.
These sessions resulted in "Watching the River Flow" and a new recording of "When I Paint My Masterpiece". В ходе этих сессий была записана песня «Watching the River Flow», а также новая версия композиции «When I Paint My Masterpiece».
The series has been known by various names over the years (as shown below), but "World Masterpiece Theater" is the name most commonly used by viewers. Серия была известна под разными именами на протяжении многих лет, «World Masterpiece Theater» («Театр мировых шедевров») - название, наиболее часто используемое зрителями.
After moving from A-Pro to Zuiyō Eizō in June 1973, Miyazaki and Takahata worked on World Masterpiece Theater, which featured their animation series Heidi, Girl of the Alps, an adaptation of Johanna Spyri's Heidi. После перехода в июне 1973 года на работу в студию Zuiyо Eizо Миядзаки и Такахата приняли участие в работе над серией аниме World Masterpiece Theater, а именно над Heidi, Girl of the Alps.
MP7068-SS001-191; Condition 0 (new); Year bought 2010; Steel; Manual winding; new; with box; with papers; Location: United States, NY, New York City; 2010 Maurice Lacroix Masterpiece Calendrier Retrograde, Stainless Steel, Silver Guilloche Dia... MP7068-SS001-191; Состояние. 0 (новый); Дата покупки 2010; сталь; механические; новый; оригинальная упаковка(коробка) для часов; с бумагами; Место стоянки: США, NY, New York City; 2010 Maurice Lacroix Masterpiece Calendrier Retrograde, S...
Больше примеров...
Творение (примеров 11)
No, he knows we're here, but this is his masterpiece. Нет, он знает, что мы здесь, это его творение.
Go take care of your masterpiece. Идите спасайте своё творение.
Behold, the masterpiece of Amelia Vanderbuckle. Узрите творение Амелии Вандербакл.
The building of the mausoleum is a masterpiece of the architectural school of Shirvan and a beautiful creation of arts of ancient masters. Здание мавзолея - шедевр ширванской архитектурной школы, прекрасное творение искусства древних умельцев.
This man is charged with a felony, grand theft... in fact, he stole a masterpiece, a creation by Rembrandt, no less. Этот человек обвиняется в преступлении, в крупном хищении... фактически, он украл шедевр, творение самого Рембрандта.
Больше примеров...