Примеры в контексте "Masterpiece - Шедевр"

Примеры: Masterpiece - Шедевр
Then the masterpiece will be complete. Значит, шедевр будет закончен.
This one... is a masterpiece. Вот... это шедевр.
This one... is masterpiece. Вот этот... шедевр.
Good. I'm almost finished with my masterpiece. Я почти закончила свой шедевр.
This thing is an absolute masterpiece. Эта машина - настоящий шедевр.
It's time to complete Elliot's masterpiece. Пора завершить... шедевр Эллиота.
The next masterpiece is already under way. Новый шедевр уже на подходе .
I want your masterpiece. Мне нужен твой подлинный шедевр.
Like the flow of a musical masterpiece. Как будто слушаю шедевр музыки.
It's a flawed masterpiece. Это шедевр с изъянами.
You came this close to painting a masterpiece. Тебе почти удалось сотворить шедевр.
This one is my masterpiece. Она - мой шедевр.
My masterpiece, Doctor. Мой шедевр, Доктор.
But this is his masterpiece. Но это его шедевр.
It will be our masterpiece. Это будет наш шедевр.
Monsieur Gabriel, a masterpiece. Месье Габриэль: это шедевр.
This album is a masterpiece. Этот альбом - шедевр.
I'm sure it's a masterpiece. Это шедевр, я уверена.
Erica, you translated my masterpiece, right? Эрика, перевела мой шедевр?
That is a masterpiece of understatement. Господа, это шедевр недооценки.
This is my masterpiece. Да это же мой шедевр.
The engine is a masterpiece. Этот двигатель - шедевр.
An exquisite, bloody masterpiece. Совершенный, кровавый шедевр.
I'll turn it into a masterpiece. Я превращу ее в шедевр.
Supy there - simply masterpiece! Супы там - просто шедевр!