| Marshall, ask yourself this question: why today? | Спроси себя, Маршал, почему сегодня? |
| Marshall talks to his dad way too much, right? | Маршал говорит отцу слишком многое, так ведь? |
| My name is Tristan de Martel, and you must be the famous Hayley Marshall Kenner, | Меня зовут Тристан-де-Мартель, и вы должно быть, знаменитая Хейли Маршал Кеннер, |
| Look, you've got to help us out, Marshall. | Слушай, ты должен нам помочь Маршал |
| I'm your professor, Dr. Marshall King, PhD. | Я ваш профессор, Доктор Маршал кинг |
| Marshall, you can't look me in the eye, you're blushing, coughing, and your hands are shaking. | Маршал, ты отводишь взгляд в сторону, краснеешь, кашляешь, твои руки дрожат. |
| Marshall and Lily were going through their wedding gifts. | Маршал и Лили разбирали свои свадебные подарки |
| You've been told and told, Marshall. | Тебе рассказывают и рассказывают, Маршал. |
| What did the girl in white do, Marshall? | Маршал, что сделала эта девушка в белом? |
| Kids, when Lily and Marshall started trying to have a baby, they went a t ttle crazy. | Дети, когда Лили и Маршал начали пытаться завести ребёнка, они стали немного сумасшедшими. |
| Marshall, do you get what this means? | Маршал, ты понял что это означало? |
| Marshall and Lily were supposed to go to the zoo - okay, it all ties together, I swear. | Маршал и Лили как и планировал пошли в зоопарк - это нас связывает, Я клянусь. |
| Marshall told me you'd show up. I'm going to present you to the Sheriff. | Маршал велел, как появишься, отвезти тебя к шерифу. |
| Are you going to let him do this, Marshall. | Маршал, вы так и будете смотреть? |
| Are you going to let him do this, Marshall. | Маршал, вы позволите ему сделать это? |
| Well, respectfully, Marshall, we are partners. | Хорошо, поуважительней Маршал, мы партнеры |
| Seven years ago, when Marshall and Lily got engaged, | Семь лет назад, когда Маршал и Лили обручились, |
| Marshall mcluhan like, invented the term "channel surfing." | Маршал Маклухан изобрел термин "щёлкать каналы". |
| missing Federal Marshall Robert Gault has been officially called off. | отсутствует Федеральный Маршал Роберт Голт была официально отменена. |
| Marshall, Will, and Holly, on a routine expedition | Маршал, Уилл и Холли, во время очередной экспедиции |
| You and Marshall have basically melded into one big hermaphroditic blob. | Ты и Маршал буквально слились в один большой гермафродитный шар |
| Marshall had truly come to hate his job. | Маршал по настоящему стал ненавидеть свою работу |
| Pardon, you were speaking of Mme. Arlena Marshall. | Вы говорили о мадам Арлен Маршал? |
| How long had you been married, Mr. Marshall? | Как долго Вы были женаты, мистер Маршал? |
| Marshall Cooper and his NEB Command knows it, too! | Маршал Купер и командование НЭБа знают это. |