Marshall never worried about Robin becoming a mermaid again, and the two of them were closer than ever. |
Маршал больше никогда не волновался, что Робин опять может стать русалкой, и они стали дружить еще крепче |
Marshall Tatum, may I address you and your deputies, and apparently the entire town of Daughtrey, as to the incident that just occurred? |
Маршал Татум, могу ли я обратиться к вам и вашим представителям, и всему городу Дотри, насчет инцидента, который только что произошел? |
Remember when Marshall was trying to decide between becoming an environmental lawyer and working at a bank? |
Помнишь, как Маршал пытался выбрать между работой юристом по охране окружающей среды и работой в банке? |
Edward Deverill because he was on a train, and Kenneth Marshall because he was typing letters in his room. |
Эдвард Деверил, потому что ехал в поезде и Кеннет Маршал, потому что печатал на машинке в комнате. |
This is corporate America, marshall. |
Это корпоративная Америка, Маршал. |
A track marshall was also killed in this accident. |
В аварии также погиб маршал. |
There's a federal marshall after her. |
Ее разыскивает федеральный маршал. |
I need you to run out sand I need you to get me a box of Daniel Marshall cigars as quickly as possible |
Мне нужно, чтоб ты вышла и достала мне коробку сигар "Дэниэл Маршал" как можно быстрее. |
Marshall, you being 18 isn't a bad thing. |
Маршал, ну и что, что тебе 18! |
The Lord Great Chamberlain, the Lord Chamberlain, the Marshall of the Diplomatic Corp and the Comptroller, Your Majesty. |
Лорд великий камергер, лорд камергер, маршал дипломатического корпуса и контролер, Ваше Величество |
If you please, Mr. Marshall, what is your opinion of Mr. Redfern? |
Если позволите, месье Маршал, что Вы думаете о месье Ретферне? |
Marshall, I need you to rush to the Macy's in Herald Square, find the utility closet on the third floor, and bring me the following things: |
Маршал, быстро приезжай в Маси на проспекте Герольд, найди кладовку на третьем этаже, и принеси мне следующие вещи: |
Look, Anne, Marshall Bowman is a very good doctor, and you know my old partner left when she had a baby, and he was having issues with the guys he was in practice with, and - I'm sorry, Anne. |
Слушай, Энн, Маршал Боумэн - хороший врач, и ты знаешь, что моя бывшая партнерша ушла с работы, когда у нее появился ребенок, и у нее были проблемы с работой, и... Извини, Энн. |
Marshall, that man is the human equivalent of what came out of my body after eating that soup you recommended! |
Маршал, этот человек - эквивалент тому, что вышло из меня после того супа, что ты рекомендовал! |
Paul Marshall, a hedge fund chairman, told the Financial Times that he hoped voluntary action by the industry "will take the pressure off." |
Пол Маршал, председатель хеджевого фонда, сказал Financial Times, что он надеется, что добровольные действия индустрии "снимут давление". |
Marshall and I have been together 15 years, and the only debate we've had about Tommy Boy is whether it's awesome or super awesome. |
Маршал и я вместе 15 лет, и единственный спор который у нас был о Увальне Томми был ли он шикарен или супер шикарен? |
Lily: And as fate would have it, that someone was marshall. |
И судьба решила что этим кто-то был Маршал. |
Especially what Marshall said. |
Особенно то, что говорил Маршал. |
Not you, Marshall. |
Да! Не ты, Маршал. |
Not cool, Marshall. |
Это не очень хорошо, Маршал! |
So far, Marshall had slapped Barney four times. |
Маршал уже залепил Барни четырежды. |
Don't let him tempt you, Marshall. |
Не поддавайся соблазну, Маршал. |
Marshall, we should get going. |
Маршал, нам пора. |
Dibs on Marshall as my lawyer! |
Чур Маршал мой адвокат! |
This has to be from Jenna Marshall's. |
Это принадлежит Дженне Маршал. |