| Marshall, can you hear me? | Маршал, ты меня слышишь? |
| Marshall loved you more than anything. | Маршал любил вас больше всего. |
| Marshall's been through it. | Маршал прошел через такое. |
| Give me a break, Marshall. | Дай мне перерыв, Маршал. |
| But trust me, Marshall, | Но поверь мне, Маршал, |
| Marshall, you're killing me. | Маршал, ты убьешь меня. |
| Marshall, I'm good. | Маршал, я в порядке. |
| Uncle Marshall and Aunt Lily had recently decided to take a swing at starting a family. | Дядя Маршал и тетя Лили недавно решили завести семью. |
| NARRATOR: But then Marshall really started thinking about Kevin's theory. | Но тогда Маршал стал по-настоящему обдумывать теорию Кевина. |
| Sarah Marshall was found canoodling with British Rock sensation Aldous Bright... in Maui, Hawaii. | Сара Маршал возится с британским рокером Олдосом Брайтом... на Мауи, штат Гавайи. |
| Marshall, bend down so I can put my arm around you. | Маршал, нагнись-ка, чтобы я мог положить на тебя руку. |
| It's Kenneth Marshall, the husband. | А что за мужчина рядом с ней? Кеннет Маршал, ее муж. |
| Thank you, Marshall. | Спасибо, господин маршал. |
| Marshall, the Prime Minister. | Господин маршал, премьер Грабский. |
| Excellent victory, Marshall. | Замечательная победа, господин маршал. |
| Your nephew Marshall is a little piece of heaven right here on earth. | Должна сказать, твой племяник Маршал, ангел небесный. |
| Marshall told us you're exploding from both ends like a busted fire hydrant. | Маршал рассказал, что из тебя хлещет, как из порванного пожарного шланга. |
| But we get to put Marshall and Tamika in a room together. | Нужно, чтобы Маршал и Тамика сели на одну скамью подсудимых. |
| Marshall spends at least that on... lobbyists greasing the congressional wheels for his confirmation hearings. | Сколько же Маршал готов потратить для того что бы подмазать колесики в конгрессе, что бы утвердили его кандидатуру. |
| The next morning, Marshall and Lily woke up to a surprise. (wind chimes clatter) | Следующим утром Лили и Маршал проснулись с рассветом... |
| I mean, Harry Marshall is as good as they come, but... | Гарри Маршал, конечно, хорош, но... |
| His birth certificate assigned paternity to a salesman and Air Force veteran named Lloyd Marshall, but Louise later claimed that she had been seduced by "a sailor" whose name may have been Jack Worthington. | В его свидетельстве о рождении в качестве отца указан некий Ллойд Маршал, но Луиз позже призналась, что была совращена матросом по имени Джек Уортингтон. |
| As you may recall, Lily and Marshall were gloriously happy having just welcomed your cousin Marvin. | как вы можете помнить, Лили и Маршал радовались долгожданному появлению вашего кузена Марвина. |
| Girls come here, they just want to relax with their friends, maybe have a few Robin Scherbatskys, and not have to worry out some guy pulling a Marshall Eriksen in the bathroom. | Девушки приходят сюда и просто хотят расслабиться с друзьями, может выпить пару Робин Щербатских, и не париться о каком-то парне влетающем в туалет, как Маршал Эриксен. |
| Some linguists, such as John DeFrancis and J. Marshall Unger have argued that genuine ideographic writing systems with the same capacities as natural languages do not exist. | Некоторые лингвисты, такие как Джон Дефранкис и Джеймс Маршал Унгер утверждают, что не существует подлинно идеографических систем письма с теми же возможностями, которыми обладают естественные языки. |