| The next day, Uncle Marshall went to court for the biggest case of his life. | На следующий день дядя Маршал отправился в суд на самое важное дело в его жизни. |
| Quite honestly, Marshall, that can't happen. | Честно говоря, Маршал, мы так не сможем. |
| I was also able to get one fingerprint that does give us preliminary confirmation that this is Travis Marshall. | Я также смог получить один отпечаток пальца, который даёт нам предварительное подтверждение того, что это Тревис Маршал. |
| Better Lily and New Marshall would never rob us. | Лучшая Лили и Новый Маршал никогда бы нас не ограбили. |
| But see, Marshall's just our contact. | Понимаешь ли, Маршал всего лишь наш агент. |
| Marshall said this was a done deal though. | Тем не менее маршал сказал, что дело сделано. |
| That's what Marshall told me. | Вот, что Маршал мне сказал. |
| Marshall, Barney, there you are. | Маршал, Барни, вот вы где. |
| Corporate Marshall... he wears suits all the time. | Корпоративный Маршал... он носит костюмы всё время. |
| Marshall, this morning you thought a ghost made your toast. | Маршал, этим утром ты думал, что призрак сделал тебе тост. |
| All right, lay it on me, Marshall. | Хорошо, оставь это на меня, Маршал. |
| You know who Thurgood Marshall is. | Ты знаешь, кто такой Тургуд Маршал. |
| You know, Marshall, you keep telling me that you have this roster full of talented people. | Ты же знаешь, Маршал, ты продолжаешь говорить мне что у тебя есть этот список, полный талантливых людей. |
| Marshall, this house wants you so bad. | Маршал, этот дом так сильно хочет тебя. |
| It's an honour to meet you, Mrs Marshall. | Для меня большая честь познакомиться с вами, миссис Маршал. |
| Marshall, I realize that you are still grieving, baby. | Маршал, я осознаю, что ты до сих пор скорбишь, родной. |
| And I'm Marshall, Barney's wingman. | А я Маршал, помощник Барни по свиданиям. |
| Okay, it wasn't Lily and Marshall. | Ну ладно, это не Лили и Маршал. |
| Marshall returned to Gruber Pharmaceuticals alone. | Маршал вернулся в Грубер Фармацевтикалс один. |
| So Marshall finally got up to speak. | И наконец маршал поднялся, чтобы сказать. |
| Marshall, I just remembered I saw a box of matches in the drawer by the trash can. | Маршал, я вспомнила я видела коробок спичек в ящике рядом с мусоркой. |
| Marshall never got out to the mountain. | Маршал так и не попал в горы. |
| It was Marshall Cogburn and myself. | Да, маршал Когберн и я. |
| Marshall told me you'd show up. | Маршал сказал, что ты обьявишься. |
| Your Marshall, I presume, knows the territory. | Твой Маршал, я полагаю, знает Территории. |