Английский - русский
Перевод слова Marks
Вариант перевода Отметки

Примеры в контексте "Marks - Отметки"

Примеры: Marks - Отметки
But like, the scoring of it, the printing of it, where the thing gets glued, you know, the registration marks for the ink. I just love boxes. То есть, вырубка, печать, места для склейки, вот, отметки о чернилах.
You should have seen how pale he was, and he had marks on his neck! Но вы видели его бледность. И отметки на шее!
And it was the administers of these empires who beganhiring people to keep track of the wheat and sheep and wine thatwas owed and the taxes that was owed on them by making marks; markson clay in that time. И властители тех империй стали нанимать людей для подсчётапшеницы, овец и вина, которое им принадлежали. И налогов, которыеим причитались, делая отметки на глиняных табличках.
He also showed the ability of symmetrical consistency between two sides of a sketch; when Morris drew a shape at one side of a piece of paper, Congo would balance the structure by making marks on the other half of the paper. Конго также показал способность к пониманию симметрии между двумя сторонами эскиза: когда Моррис рисовал фигуру на одной стороне листа, Конго уравновешивал структуру, делая отметки на другой его половине.
He's got red marks all over his books. В тетрадках сплошные красные отметки.
and the taxes that was owed on them by making marks; marks on clay in that time. И налогов, которые им причитались, делая отметки на глиняных табличках.
Toggles the visualization of bookmarks (and other marks) on the vertical scrollbar. When enabled, marks are represented by a thin line in the mark color at the scrollbar, middleclicking on the lines will scroll the view to a position near the mark. Включает/ отключает отображение закладок (или других отметок) на полосе вертикальной прокрутки. Если включено, то на полосе прокрутки отображаются тонкие линии, окрашенные в цвет отметки. Щёлкните на такой линии средней кнопкой мыши, и курсор переместится в отмеченную область.
And the scratch marks on the doorjamb in the study are Zola's height marks since she could stand, and the ones on the other side are from me when I was little. а царапины на дверных косяках - отметки роста Золы, с тех пор как она могла стоять а с другой стороны мои с тех пор, когда я была маленькой.