Barrow commanded Company A, 1st Battalion, 1st Marines during the Korean War and participated in the Inchon-Seoul campaign and in the Chosin Reservoir campaign. |
В ходе Корейской войны Барроу командовал ротой А 1-го батальона 1-о полка морской пехоты, участвовал в кампании Инчхон-Сеул и в битве при Чосинском водохранилище. |
The deployment of a new United States Marines unit in Uruzgan and Zabul has allowed access to the registration process in areas that until now have been forbidden to internationals. |
Развертывание нового подразделения морской пехоты Соединенных Штатов в Урузгане и Забуле помогло начать процесс регистрации в тех районах, которые до настоящего времени были недоступны для международных сотрудников. |
During the following year he was given command of a battalion of U.S. Marines on USS Panther and sent for duty on the Isthmus of Panama, where they protected American interests and guarded the railway transit of the Isthmus. |
На следующий год он получил командование над батальоном морской пехоты на борту вспомогательного крейсера USS Panther, который отправился на Панамский перешеек, чтобы защищать там американские интересы и охранять железнодорожные перевозки на перешейке. |
Soon after the close of the war, Captain Biddle returned to Philadelphia for duty but was soon called to join the Fourth Battalion of Marines organized for duty in the Far East. |
Вскоре после завершения войны капитан Биддл вернулся в Филадельфию для продолжения службы, но вскоре был призван в ряды четвёртого батальона морской пехоты организованного для службы на Дальнем востоке. |
In addition to the two carriers, the plan involved three destroyers, Owen, 13 helicopters, 21 transport and reconnaissance aircraft, the second battalion of the Scots Guards, 45 Commando of the Royal Marines and one company of the second battalion of the Parachute Regiment. |
План рассчитывал также на три эсминца, Owen, 13 вертолетов, 21 самолет, второй батальон шотландской гвардии, 45 солдат морской пехоты и отряд второго батальона воздушно-десантного полка. |
Beginning on 4 November, two battalions of U.S. Marines and two battalions of U.S. Army troops attacked and attempted to encircle Shōji's men at Gavaga Creek near the village of Tetere in the Koli Point area. |
Начиная с 4 ноября два батальона морской пехоты и двух армейских батальонов атаковали и попытались окружить солдат Сёдзи у бухты Гавада около деревни Тетере в районе мыса Коли. |
A company of Rangers and Royal Marines from 45 Commando flew from Jordan to reinforce the air bases, the Coalition SOF handed the bases over to their control and proceeded with their other missions. |
Рота егерей и Королевской морской пехоты от 45 коммандос вылетели из Иордании, чтобы укрепить военно-воздушные базы, коалиция СОФ вручил базы по их контролю и приступили к другим миссиям. |
The Superga Infantry Division (9,200 men) plus a battalion of Blackshirts and 1,000 San Marco Marines were to be in position to land on the smaller island of Gozo in the early hours of the second day. |
Пехотная дивизия «Суперга» (Superga Infantry Division) (9200 человек), а также батальон чернорубашечников и небольшой отряд морской пехоты из Сан-Марко (1000 человек) должны были высадиться на остров Гозо с утра на второй день высадки. |
Near evening the U.S. 3rd Battalion 2nd Marines reached the first ridge west of the Matanikau about 1 mi (1.6 km) from Point Cruz. |
Ближе к вечеру американский З-й батальон 2-го полка морской пехоты достиг первого хребта к западу от Матаникау на расстоянии около мили (2 км) от мыса Крус. |
Promoted to private first class on October 1, 1968, he was transferred later that month to South Vietnam where he served as ammunitions man with Company E, 2nd Battalion, 7th Marines, 1st Marine Division. |
1 октября 1968 года был повышен в звании до рядового первого класса и в этот же месяц переведён в Южный Вьетнам, где отвечал за боезапас в роте Е, второго батальона, седьмого полка, первой дивизии морской пехоты. |
Cristian had a storage unit that he used to keep all the things that he stole from the Marines. |
У Кристиана была камера хранения, которую он использовал чтобы прятать все то, что он украл из морской пехоты. |
After graduating from Marine Corps Command and Staff College with honors, he took command of 3rd Battalion 2nd Marines through its eight-month deployment to Southwest Asia during the Gulf War. |
Закончив с отличием командно-штабной колледж морской пехоты он принял командование над З-м батальоном 2-го полка морской пехоты, во время его восьмимесячной боевой службы в юго-западной Азии в ходе войны в Персидском заливе. |
Samuel Nicholas, (1744 - 27 August 1790), The first commissioned officer of the United States Continental Marines (predecessor to the United States Marine Corps). |
Сэмюэл Николас (1744 (1744) - 27 августа 1790) - первый офицер, назначенный в континентальные морские пехотинцы (предшественник корпуса морской пехоты США). |
He was unexpectedly given command of the 2nd Marines, and led the initial invasion of Tarawa, for which he was awarded the Medal of Honor and the British Distinguished Service Order. |
Неожиданно был поставлен во главе второго полка морской пехоты и возглавил первую высадку на Тараве, за что получил медаль Почёта и орден «За выдающиеся заслуги». |
Upon completion of The Basic School, Paxton was ordered to Airborne School at Fort Benning, Georgia and then assigned as a Rifle Platoon Commander in Bravo Company, 1st Battalion, 3rd Marines, 1st Marine Brigade, Kaneohe, Hawaii. |
По окончании основной школы, Пэкстон поступил в воздушно-десантную школу в Форт-Беннинге, штат Джорджия, а затем был назначен командиром стрелкового взвода роты Браво, 1-го батальона, 3-го полка морской пехоты, 1-й морской бригады, Канеохе, Гавайи. |
At 01:30 Ichiki's force opened fire with machine guns and mortars on the Marine positions on the west bank of the creek, and a first wave of about 100 Imperial soldiers charged across the sandbar towards the Marines. |
В 01:30 солдаты Итики открыли огонь из пулемётов и миномётов по позициям морской пехоты на западном берегу бухты, и первая волна из около 100 японских солдат побежала через песчаную косу по направлению к морским пехотинцам. |
He commanded 3rd Battalion, Seventh Marines, First Marine Division (Mike Company) in South Vietnam during 1968, the Battalion Commander of the 2nd Battalion, 7th Marine Regiment from 1983 to 1985, and later the 4th Marines until December 1986. |
Командовал З-м батальоном 7-го полка 1-й дивизии морской пехоты в Южном Вьетнаме в 1968 году, в 1983-1985 годах командовал 2-м батальоном 7-го полка морской пехоты, далее до декабря 1986 года - 4-м полком морской пехоты США. |
Inland, however, the 6th Marines were able to successfully advance about 1,500 yd (1,400 m) and threatened the flank of the Japanese forces emplaced in front of the 8th Marines. |
В глубине острова, напротив, 6-й полк морской пехоты смог успешно продвинуться 1500 ярдов (1400 м) и создать угрозу флангу японских сил, находящихся перед 8-м полком морской пехоты. |
Early on 16 January, as many of Maruyama's men attempted to comply with the order to retreat, the 6th Marines turned and drove to the coast, trapping most of Maruyama's 4th and 16th Regiments between themselves and the 8th Marines. |
Рано утром 16 января, когда многие солдаты Маруямы в соответствии с приказом отступить, 6-й полк морской пехоты повернул и заставил двигаться к побережью, загнав большую часть 4-го и 16-го полков Маруямы между собой и 8-м полком морской пехоты. |
The oldest of two sons from this marriage, Charles L. McCawley, also received a commission in the Marine Corps and went on to receive the Marine Corps Brevet Medal and to modify the enlisted Marines sword. |
Старший из двух сыновей, родившихся в этом браке Чарльз Л. Маккоули также поступил на службу в корпус морской пехоты и получил Marine Corps Brevet Medal. |
Sir, the whalers are all aboard and that's the last detachment of marines. |
Китоловы все на борту, и это последний из морской пехоты. |
The PVK was composed of different peoples of Papua, and was under command of colonel of marines W.A. van Heuven. |
Папуасский волонтёрский корпус состоял из разных народов Папуа и находился под командованием полковника морской пехоты В. А. ван Хёвена. |
Any other naval personnel of OF-5 on-shore assignments (e.g. medical service, chemical defence, marines, and naval aviation) have been entitled Polkovnik. |
Остальным военнослужащим ВМФ (берегового состава: медицинской службы, химической службы, морской пехоты, морской авиации) присваивалось звание полковник. |
Previously the Ministry of Defense of Ukraine reported that a marine company from the Feodosia detached battalion of marines will take part in command staff exercises of NATO reaction forces Steadfast Jazz-2013. |
Ранее Минобороны Украины сообщило, что рота морской пехоты Феодосийского отдельного батальона украинской морской пехоты примет участие в командно-штабных учениях сил реагирования НАТО Steadfast Jazz-2013. |
Official Russian sources indicate that as many as 7,000 troops, including marines and aviation personnel, and more than 30 vessels are taking part in the exercises, which are being held in close proximity to the land and maritime borders of Georgia. |
Согласно информации из российских официальных источников, в учениях, которые проводятся в непосредственной близости от сухопутной и морской границ Грузии, задействовано не менее 7000 военнослужащих, включая личный состав морской пехоты и авиации, и свыше 30 судов. |