Английский - русский
Перевод слова Marines
Вариант перевода Морпехам

Примеры в контексте "Marines - Морпехам"

Примеры: Marines - Морпехам
I would like to donate that money, in Lance Corporal Austin's name, to help needy marines. Я бы хотел пожертвовать эти деньги в честь младшего капрала Остина на помощь нуждающимся морпехам.
These marines have been assigned the job of protecting the base against any Cuban threats that might arise during the present crisis. Этим морпехам поручили защищать базу от любой кубинской угрозы, которая может возникнуть во время кризиса.
Mrs. Sledge, Eugene's with a lot of good marines. ћиссис -леджЕ ёджин попал к хорошим морпехам.
By noon the Marines had successfully taken the beach as far as the first line of Japanese defenses. К полудню морпехам удалось захватить побережье вплоть до первой линии японских укреплений.
Who, by the way, rescued two Marines while taking heavy fire. Ребят, которые, между прочим, спасали жизнь двум морпехам под градом вражеского огня.
The judge ordered him to the Marines, where he found the only people he ever cared about: The Wild Cards. Судья приказал ему вступить к Морпехам, где он нашел единственных людей, о которых он когда-либо заботился: дикие карты.
Don't tell me Cagney's coming down to glorify the Marines again. Кэгни снова будет петь дифирамбы морпехам?
I haven't got what the Marines want, and they certainly haven't got what I want. У меня нет того, что нужно морпехам, у них нет того, что нужно мне.
Tell the marines to go in when they're ready. Передайте морпехам готовиться к штурму.
I mean, he'll croon about hearts and minds, but it's all helicopters and marines. Он, конечно, соловьем разливается о "сердцах и умах" но в итоге все сводится к вертолетам и морпехам.
Marines don't need a PX. Морпехам не нужен магазин.
Bravo, the bloody Marines. В помощь чёртовым морпехам.
Until I got to the Marines. Пока не обратился к морпехам.
Very deeply embedded in a personal way with the marines that he is traveling with. Они в личном плане тесно связаны с морпехам, вместе с которыми продвигаются.
Before he joined the Marines, his side gig was giving late-night scrub and tugs to rich foreign dudes at an after-hours bath house. Прежде чем он присоединился к морпехам, по вечерам он обслуживал богатеньких иностранцев после закрытия бани.
Under these conditions, The marines' orders were to cross the exposed airfield In the middle of the island. в таких услови€х морпехам было приказано пересечь открытый аэродром посреди острова.
Marines in field rely on many advanced weapon platforms: Predator unmanned aerial vehicles, MLRS rocket artillery and many more. На поле боя морпехам доступно оружие нового поколения: беспилотные самолеты-разведчики, системы залпового огня и многое другое.
"N.V.A. learned not to interrupt meals of Marines on a search-and-destroy mission." "Им не стоило мешать морпехам на задании 'поиск и уничтожение"'.
We'll call the Marines, get a service record, reach out to some people in his unit, find out what happened that day outside of... ѕозвоним морпехам, посмотрим его послужной список. поговорим с людьми из его отр€да, узнаем, что там случилось в окрестност€х...