You know, don't send out the marines. |
Знаете, не высылайте морскую пехоту. |
The video depicts Perry enlisting in the Marines following a heartbreak. |
Видео демонстрирует как Перри добровольно поступает на службу в морскую пехоту, после разрыва отношений с парнем. |
Whitney's going off to join the Marines. |
Уитни собирается вступить в Морскую Пехоту. |
They joined the Marines in 2000 and got married two years later. |
Вступили в морскую пехоту в 2000 году и через два года поженились. |
That was actually the night I signed up for the Marines. |
Именно в ту ночь я записался в морскую пехоту. |
Facing the Marines was the Japanese 2nd Battalion, 4th Infantry under Major Masao Tamura. |
Морскую пехоту встретил японский 2-й батальон 4-го пехотного полка под командованием майора Масао Тамуры. |
Ian's in ROTC, wants to join the Marines. |
Иен в кадетах, хочет попасть в морскую пехоту. |
And he brought the first British warship into China and started the Marines. |
Направил первый британский корабль в Китай, и высадил там морскую пехоту. |
Lance Corporal Lozada was a gang member before he joined the Marines. |
Младший капрал Лосада был в банде до того, как пошел в морскую пехоту. |
If you want to change the world why don't you join the Marines and start shooting? |
Если хочешь изменить мир почему бы не вступить в морскую пехоту и не начать стрелять? |
It didn't work out, so I joined the Marines picked up a gun and guess what? |
Но это тоже было не для меня, и я пошел в морскую пехоту взял ружье, и знаешь, что? |
I joined the marines. |
я записалс€ в морскую пехоту. |
You're a disgrace to the marines! |
Ты позоришь морскую пехоту! |
The Baron of Rio Branco commented: For the recruitment of marines and enlisted men, we bring aboard the dregs of our urban centers, the most worthless lumpen, without preparation of any sort. |
Барон Рио-Бланко заметил, что «пополняя морскую пехоту и флот, мы принимаем на борт отбросы наших городов, негодных люмпенов, не имеющих никакой подготовки. |
I joined the Marines. |
Я записался в морскую пехоту. |
Women therefore continue to be excluded from the Royal Marines General Service (as Royal Marine Commandos), the Household Cavalry and Royal Armoured Corps, the Infantry and the Royal Air Force Regiment. |
Поэтому женщины по-прежнему не допускаются на службу в Королевскую морскую пехоту (в качестве коммандос МП), гвардейскую кавалерию и Королевские бронетанковые войска, пехоту и полку наземной обороны аэродромов ВВС. |
In 2009 there were 2,340 armed forces personnel stationed in Dorset including the Royal Armoured Corps at Bovington, Royal Signals at Blandford and the Royal Marines at Poole. |
В 2009 году в графстве дислоцировалось 2340 военнослужащих, включая Королевский бронетанковый корпус в Бовингтоне, Королевский корпус связи и Королевскую морскую пехоту в Пуле. |
Call in the Marines. |
Верно? - Ну да, призвать морскую пехоту. |
Shipov learns that Gavrilov will go to serve in the marines. |
Шипов узнаёт, что Гаврилов должен отправиться на службу в морскую пехоту. |
I keep expecting the marines or the air force - |
Я продолжаю ожидать морскую пехоту или воздушные силы. |
So when I announced that I'd joined the marines, There was a lot of yelling and crying And finally my father just stopped talking to me, |
Так что когда я объявила, что я вступила в морскую пехоту последовало много криков и плача и в конце концов мой отец перестал разговариавать со мной. |
It says here that you tried to enlist in the Marines. |
Здесь сказано, что вы пытались поступить в морскую пехоту. |
But you were in the Marines. |
А ты пошел в морскую пехоту. |
When I first got in the Marines in the last war, I was a pretty fresh young officer. |
Когда я попал в морскую пехоту во время 1 мировой, я был молодым офицером. |
You actually chose the Marines because they got the best uniform? |
И ты на самом деле выбрал морскую пехоту, потому что у них красивая форма? |