Английский - русский
Перевод слова Marines

Перевод marines с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Морских пехотинцев (примеров 219)
Porter and Baxter divulge nothing publicly but the blame for the dead marines rests squarely on the shoulders of the US government. Портер и Бакстер не разглашают это публично, но вина за гибель морских пехотинцев лежит на плечах правительства США.
The stationing of US Marines in northern Australia thus appears pointless: these troops have no conceivable reason to be there. Таким образом, размещение американских морских пехотинцев в северной Австралии представляется бессмысленным. У этих сил нет понятной причины там находиться.
The fire raged into the daylight hours and was stopped by changes in wind direction as much as by the actions of some of the citizenry and British marines sent, according to Henry, "in aid of the inhabitants." Пожар свирепствовал в дневные часы и был остановлен после того, как ветер сменился, и благодаря действиям некоторых граждан и прибывших «на помощь жителям» британских морских пехотинцев.
The expedition consisted of about 650 men, over 500 sailors and 100 Marines, as well as five warships: Colorado, Alaska, Palos, Monocacy, and Benicia. Экспедиция состояла из 650 человек (550 моряков и 100 морских пехотинцев) и пяти кораблей («Колорадо», «Аляска», «Палос», «Монокаси» и «Бениша»).
Case study: an act of piracy by the Somali Marines - the dhow Safina Al Bisarat Тематическое исследование: акт пиратства со стороны сомалийских «морских пехотинцев» - торговое судно «Сафина Аль-Бисарат»
Больше примеров...
Морские пехотинцы (примеров 139)
By 14:00 on 17 January, the Marines had destroyed the Japanese forces trapped in the pocket, killing 643 and capturing two. В 14:00 17 января морские пехотинцы уничтожили окружённые японские войска, убив 643 и взяв в плен двоих.
My two brothers were in the marines. Два моих брата были в морские пехотинцы.
She, however, was so shocked and dismayed at the loss of her principal minister, that she gave Apokaukos's supporters, who were joined by the Gasmouloi, the fleet's marines, free rein to avenge their leader's death. Анна Савойская была настолько шокирована и возмущена потерей своего главного министра, что дала возможность сторонникам Апокавка к которым присоединились газмулы (морские пехотинцы), отомстить за смерть своего лидера.
This base, these Marines; Эта база, эти морские пехотинцы;
Because of resistance by about 100 Japanese defenders around the bridge, the Marines instead proceeded north along the east bank of the Matanikau to the sand spit on the coast at the mouth of the river. В связи с сопротивлением около 100 японских солдат около моста, морские пехотинцы вместо переправы продолжили двигаться на север вдоль восточного берега Матаникау к песчаной косе в устье реки.
Больше примеров...
Морпехов (примеров 130)
But I don't want to lose marines because we are not aggressive. Но я не хочу терять морпехов из-за того, что мы будем слишком добрыми.
Shah killed 20 Marines last week. На прошлой неделе Шах убил 20 морпехов.
Well, I'm almost wondering if having the Marines here is a good idea at all. Теперь мне кажется, что не стоило приглашать морпехов к нам домой.
As Marines are hit around Carrie, she phones Col. Aasar Khan (Raza Jaffrey), asking him to send the Pakistani military. Когда морпехов пристреливают вокруг Кэрри, она звонит полковнику Аасару Хану (Раза Джаффри), прося его прислать пакистанских военных.
Intel says that every other Saturday the marines do field maneuvers, so there won't be any stinking jarheads in the joint. По слухам, каждую субботу моряки уходя в море на ученья, следовательно поблизости этих гадких морпехов быть не должно.
Больше примеров...
Морпехи (примеров 124)
Marines, working dads, truck drivers. Морпехи, старички, водители грузовиков.
Landing under heavy artillery and mortar fire, the Marines dug in and fought throughout the day and night. Высадка проходила под сильным артиллерийским и минометным обстрелом, морпехи окопались и вели бой в течение дня и ночи.
Joined the Marines straight out of high school, 1979. Я пошёл в морпехи в 1979 году, сразу после школы.
As you know, we're not the US Marines, we leave a man behind. Как известно, мы не морпехи, мы оставляем людей в беде.
The marines have reestablished a perimeter, but... Морпехи восстановили контроль, но...
Больше примеров...
Морской пехоты (примеров 194)
Aaron Raymond is not just a colonel in the Marines. Акрон Реймонд не просто полковник Морской Пехоты.
Having learned of the planned landing, Vandegrift sent a battalion of Marines under Herman H. Hanneken to intercept the Japanese at Koli. Получив информацию о планируемой высадке, Вандегрифт отправил батальон морской пехоты под командованием Германа Ханнекена на перехват японских войск к мысу Коли.
Says here he was a demolition specialist, 4th engineers, 1st marines. Говорит, он был сапером-специалистом, 4-ый инженерный батальон, 1-ая дивизия морской пехоты.
Instead, Congress passed the Act for the Better Organization of the Marine Corps in 1834, ensuring the Marines would remain part of the United States Department of the Navy. Вместо этого Конгресс выпустил «закон о лучшей организации корпуса морской пехоты» в 1834 году, дав гарантию, что морские пехотинцы останутся под началом военно-морского министерства США.
Official Russian sources indicate that as many as 7,000 troops, including marines and aviation personnel, and more than 30 vessels are taking part in the exercises, which are being held in close proximity to the land and maritime borders of Georgia. Согласно информации из российских официальных источников, в учениях, которые проводятся в непосредственной близости от сухопутной и морской границ Грузии, задействовано не менее 7000 военнослужащих, включая личный состав морской пехоты и авиации, и свыше 30 судов.
Больше примеров...
Морская пехота (примеров 57)
The Wombat was used by mobile units such as paratroopers and marines. "Вомбат" использовался мобильными отрядами, такими как десантники-парашютисты и морская пехота.
Royal Marines pouring in, and doctors, too. Королевская морская пехота и доктора приедут.
Royal Marines, trail arms. Морская пехота, опустить оружие.
Marines and US-Korean Forces conducted a joint-investigation and announced that North Korean spies have infiltrated South Korean territory for espionage Морская пехота и Американские Союзнические Силы провели совместное исследование, представленное в СМИ, как сообщение, что северокорейские шпионы проникли в южнокорейскую территорию с целью шпионажа...'
I figured if the Marines wanted me to have a wife, they'd have issued me one. Если бы морская пехота считала, что мне нужна жена, ... мне бы её выдали со склада.
Больше примеров...
Морскими пехотинцами (примеров 32)
Juan Vicente Palmero is said to have been killed by the marines. Как полагают, Хуан Висенте был убит морскими пехотинцами.
Finally, he was seriously wounded by a sniper, but was rescued by other Marines. В конце концов он был серьёзно ранен выстрелом снайпера, но был спасён другими морскими пехотинцами.
In memory of them it is fitting that we who are Marines should commemorate the birthday of our corps by calling to mind the glories of its long and illustrious history. Во имя памяти о них мы, являясь морскими пехотинцами, должны отмечать день рождения нашего корпуса призывая вспоминать о долгой и прославленной истории корпуса.
They can handle 20 Marines... and 1 00 cooks. Они справятся с 20-ю морскими пехотинцами.
What happened to the marines? Что случилось с морскими пехотинцами?
Больше примеров...
Морской пехоте (примеров 50)
Well, I don't know about the army, but in the marines, we call it a "game." Не знаю, как у вас у сухопутных, но в морской пехоте это называется "игрой".
Course I have - my dad and my uncles were Marines, so I've been handling weapons since I was a kid. Конечно да - мой отец и дяди служили в морской пехоте, поэтому я был обучен обращению с оружием с самого детства.
She had a son who enlisted in the Marines. Её сын служил в морской пехоте.
He served - with the Marines, and I want to tell you a little, brief story. Он служил - в морской пехоте, и я хочу рассказать вам маленькую историю.
Five days' worth of food had been landed from the transports, which, along with captured Japanese provisions, gave the Marines a total of 14 days' worth of food. С транспортов был сгружен пятидневный запас продовольствия, который вместе с захваченными у японцев запасами дал морской пехоте в общей сложности 14-дневный запас провизии.
Больше примеров...
Морскую пехоту (примеров 31)
You know, don't send out the marines. Знаете, не высылайте морскую пехоту.
In 2009 there were 2,340 armed forces personnel stationed in Dorset including the Royal Armoured Corps at Bovington, Royal Signals at Blandford and the Royal Marines at Poole. В 2009 году в графстве дислоцировалось 2340 военнослужащих, включая Королевский бронетанковый корпус в Бовингтоне, Королевский корпус связи и Королевскую морскую пехоту в Пуле.
Shipov learns that Gavrilov will go to serve in the marines. Шипов узнаёт, что Гаврилов должен отправиться на службу в морскую пехоту.
So when I announced that I'd joined the marines, There was a lot of yelling and crying And finally my father just stopped talking to me, Так что когда я объявила, что я вступила в морскую пехоту последовало много криков и плача и в конце концов мой отец перестал разговариавать со мной.
But you were in the Marines. А ты пошел в морскую пехоту.
Больше примеров...
Морским пехотинцам (примеров 21)
The Marines managed to capture a Japanese aircraft field at the southern tip of the island, which was captured twenty-six days later. Морским пехотинцам удалось захватить аэродром с японскими самолетами на южной оконечности острова, который был захвачен через двадцать шесть дней.
With the United States' entry into World War I, Hunt began knitting scarves for soldiers as a patriotic duty and said he wished he could serve with the U.S. Marines. После вступления США в Первую мировую войну Хант начал вязать шарфы для солдат, считая это патриотическим долгом, и сказал, что хотел бы присоединиться к морским пехотинцам.
Armed with special equipment provided by her friend, Dr. Dale Michaels from MOI (Miami Oceanographic Institute), goes to investigate the rumors of a missing missile belonging to the Marines and that could be behind the mysterious whale behavior lately. Д-р Дейл Майклс из Министерства внутренних дел (Майами-океанографический институт), вооруженный специальным оборудованием, предоставленным ее другом, отправляется на расследование слухов о пропавшей ракете, принадлежащей морским пехотинцам, и что стоит за таинственным поведением китов.
At 01:30 Ichiki's force opened fire with machine guns and mortars on the Marine positions on the west bank of the creek, and a first wave of about 100 Imperial soldiers charged across the sandbar towards the Marines. В 01:30 солдаты Итики открыли огонь из пулемётов и миномётов по позициям морской пехоты на западном берегу бухты, и первая волна из около 100 японских солдат побежала через песчаную косу по направлению к морским пехотинцам.
Meanwhile, native island scouts-directed by British government official and officer in the British Solomon Islands Protectorate Defence Force, Martin Clemens-told the Marines of Japanese troops at Taivu, near the village of Tasimboko, about 17 mi (27 km) east of Lunga. Тем временем разведчики из местных жителей, которыми руководили британские должностные лица и офицер сил самообороны Британского Протектората Соломоновых островов Мартин Клеменс, сообщили морским пехотинцам о японский войсках на Тайву недалеко от деревни Тасимбоко, в 17 милях (27 км) к востоку от Лунга.
Больше примеров...
Морпехами (примеров 15)
We can find out what happened to the marines and request additional backup, - so that we may do a proper search of the settlement. Мы сможем выяснить, что случилось с морпехами, запросить дополнительного подкрепления, а потом произвести более тщательный осмотр поселения.
We knew as marines if we landed on that island That if we didn't get killed we could win I was scared, yes. Будучи морпехами мы знали - если мы высаживаемся на остров и не будем убиты, то сможем победить в войне.
At the reception, Brody and Mike (Diego Klattenhoff) are chatting with some other Marines who attended the service. На приёме, Броуди и Майк (Диего Клаттенхофф) болтают с некоторыми другими морпехами, которые присутствовали на поминальной службе.
My father and my uncle were Marines. Мой отец и дядя были морпехами.
We buy what the Corps hands out, and that's what makes us Marines. Мы покупаемся на то, что впаривает нам командование, и это делает нас морпехами.
Больше примеров...
Морпехам (примеров 19)
I would like to donate that money, in Lance Corporal Austin's name, to help needy marines. Я бы хотел пожертвовать эти деньги в честь младшего капрала Остина на помощь нуждающимся морпехам.
These marines have been assigned the job of protecting the base against any Cuban threats that might arise during the present crisis. Этим морпехам поручили защищать базу от любой кубинской угрозы, которая может возникнуть во время кризиса.
Mrs. Sledge, Eugene's with a lot of good marines. ћиссис -леджЕ ёджин попал к хорошим морпехам.
Marines in field rely on many advanced weapon platforms: Predator unmanned aerial vehicles, MLRS rocket artillery and many more. На поле боя морпехам доступно оружие нового поколения: беспилотные самолеты-разведчики, системы залпового огня и многое другое.
We'll call the Marines, get a service record, reach out to some people in his unit, find out what happened that day outside of... ѕозвоним морпехам, посмотрим его послужной список. поговорим с людьми из его отр€да, узнаем, что там случилось в окрестност€х...
Больше примеров...
Моряков (примеров 21)
You sent her to Texas for 3 days, talking to Marines. В Техасе брала интервью у моряков.
There were no casualties among the Marines. Я думаю, среди них не было моряков.
During the battle the Macedonians lost 6,000 rowers and 3,000 marines killed and had 2,000 men captured. В ходе боёв македонцы лишились 6 тыс. солдат и 3 тыс. моряков, также 2 тыс. человек были пленены.
While the Anglo-French naval squadron successfully shelled the town, a landing of 800 sailors and marines was repulsed. Несмотря на то, что корабли англо-французский военно-морской эскадры долго обстреливали город, десант из восьмисот моряков и морских пехотинцев был отражён защитниками города.
The force under Albemarle now amounted to 21 ships of the line, 24 lesser warships, and 168 other vessels, carrying some 14,000 seamen and marines plus another 3,000 hired sailors and 12,826 regulars. Таким образом, силы Кеппела теперь составляли 21 линейный корабль, 24 меньших кораблей и 168 других судов, перевозивших 14000 моряков и морских пехотинцев плюс ещё 3000 наемных моряков, а также 12826 регулярных войск.
Больше примеров...
Солдат (примеров 57)
My cousin Felix works up at the church, said he tore up like 10 Marines. Мой кузен Феликс работает в церкви, сказал, что он покусал 10 солдат.
We saved a lot of marines today. Сегодня мы спасли тех солдат.
Ought to be ashamed of yourself, hustling a... hustling marines. Вам будет стыдно сидеть среди буйных солдат.
At 01:30 Ichiki's force opened fire with machine guns and mortars on the Marine positions on the west bank of the creek, and a first wave of about 100 Imperial soldiers charged across the sandbar towards the Marines. В 01:30 солдаты Итики открыли огонь из пулемётов и миномётов по позициям морской пехоты на западном берегу бухты, и первая волна из около 100 японских солдат побежала через песчаную косу по направлению к морским пехотинцам.
Around 7,000 French and Spanish soldiers, aided by refugees from Gibraltar, were pitted against a force of 2,000 defenders consisting of English and Dutch marines and Spanish soldiers and miquelets loyal to Charles. Около 7000 французских и испанских солдат, поддержанные беженцами из Гибралтара, выступили против 2000 защитников города, в рядах которых были английские и голландские моряки и испанцы, лояльные Карлу.
Больше примеров...
Моряки (примеров 24)
They make you crease your trousers in the marines, Korsak? Моряки делают стрелки на брюках, Корсак?
Intel says that every other Saturday the marines do field maneuvers, so there won't be any stinking jarheads in the joint. По слухам, каждую субботу моряки уходя в море на ученья, следовательно поблизости этих гадких морпехов быть не должно.
You're protected by the Marines who were killed and injured here today. Вас защищали военные моряки, которые были убиты и ранены сегодня.
In the first half of the 10th century, the latter were calculated to be of the value of 2-3 pounds (0.91-1.36 kg) of gold for sailors and marines. В первой половине Х века моряки и морские пехотинцы получали по 2-3 фунта (0,91-1,4 кг) золота за службу.
1917, the battleship Aurore, the marines of Petrograd, the rising of the Tempest over Asia. 1917-й, крейсер "Аврора", моряки Петрограда, съемки "Бури в Азии".
Больше примеров...