| Where most marines would put in shows of false bravado, | Если бы большинство морских пехотинцев положить в шоу ложной бравады, |
| Also at 10:30, a town vet saw Marines. | Также, в 10.30 утра городской ветеринар видела морских пехотинцев. |
| The total number of Marines on Guadalcanal and Tulagi on 6 January 1943 was 18,383. | Общая численность морских пехотинцев на Гуадалканале и Тулаги на 6 января 1943 года составила 18383. |
| After arriving behind Hill 123, some of the Marines continued on towards the airfield, repeating the word "withdraw" to anyone within earshot. | После прибытия на Высоту 123 некоторые из морских пехотинцев продолжили двигаться дальше к аэродрому, повторяя слово «отступление» всем, кто мог слышать. |
| Oka-recognizing the seriousness of this landing-ordered his forces to close on Rogers' Marines from both the west and east. | Ока, осознавая серьёзность создавшегося положения, приказал своим солдатам окружить морских пехотинцев Роджерса с запада и востока. |
| The Marines renewed their assault, and reached the northern tip of the island on 10 August 1944. | Морские пехотинцы возобновили своё наступление и достигли северной оконечности острова 10 августа 1944 года. |
| Samuel Nicholas, (1744 - 27 August 1790), The first commissioned officer of the United States Continental Marines (predecessor to the United States Marine Corps). | Сэмюэл Николас (1744 (1744) - 27 августа 1790) - первый офицер, назначенный в континентальные морские пехотинцы (предшественник корпуса морской пехоты США). |
| Aware of the Japanese activity around the Matanikau, the U.S. Marines prepared for another offensive in the area with the objective of driving Japanese forces west and away from the Matanikau valley. | Располагая информацией об активности японских войск в районе Матаникау, американские морские пехотинцы приготовились к новому наступлению с целью отбросить японских солдат к западу и подальше от долины реки Матаникау. |
| The Portuguese Navy (particularly the Marines, known as Fuzileiros) made extensive use of patrol boats, landing craft, and Zodiac inflatable boats. | Португальский флот (особенно морские пехотинцы, известные как фузильеры (Fuzileiros)) широко использовали патрульные катера, десантные суда и надувные лодки производства Zodiac. |
| In mid-March 1952 the 8th Army, to whom the Marines were attached, instituted Operation Bootdrop. | В середине марта 1952 года 8-я армия, к которой были прикреплены морские пехотинцы, начала операцию «Миксмастер». |
| It means, "always faithful" in the Marines. | это значит "всегда верен" у морпехов. |
| Flores is believed to be one of three Marines that were hit head-on by RPGs at a school in Afghanistan. | Предполагают, что Флорес была одной из троих морпехов, которые попали под обстрел школы из гранатомёта в Афганистане. |
| The Navy also used Portuguese civilian cruisers as troop transports, and drafted Portuguese Merchant Navy personnel to man ships carrying troops and material and into the Marines. | ВМС также использовали португальские гражданские круизные суда в качестве военных, а также подготовили персонал португальского торгового флота для перевозки солдат, морпехов и военных припасов. |
| Well, if it is one of those marines, that something Teyla's sensing is heading right toward him. | Если это один из тех морпехов, то что же Тейла в нем почувствовала? |
| The same rope that was used to kill two Marines in the past two days. | Одной и той же веревке, которую использовали для убийств обоих морпехов. |
| The marines were assisting ICE and Customs and Border Patrol in securing the area. | Морпехи помогали иммиграционной полиции и пограничной службе охранять территорию. |
| You know what, I enlisted in the marines to kill Russians. | Знаешь, я пошел в морпехи чтобы убивать русских. |
| We're mean Marines, sir. | ћы крутые морпехи, сэр. |
| But those lungs need the Air Force and the Marines, antibodies raining down from above. | Но этим легким нужны Авиация и морпехи, антитела несутся потоком откуда-то со стороны. |
| Marines take their job seriously. | Морпехи относятся к делу со всей серьёзностью. |
| Aaron Raymond is not just a colonel in the Marines. | Акрон Реймонд не просто полковник Морской Пехоты. |
| During the following 90 minutes, more Marines arrived in waves of CH-53 Super Stallion transport helicopters. | В течение следующих 90 минут подразделения морской пехоты доставлялись на вертолётах CH-53 Super Stallion. |
| The Japanese stymied the 8th Marines' advance along the coast. | Японцы задержали продвижение 8-го полка морской пехоты по побережью. |
| Got discharged from the marines. | Разжалован из морской пехоты. |
| The American victory over the rebellious forces in the citadel of Tripoli in 1805 during the First Barbary War, led to the presentation of bejewelled examples of these swords to the senior officers of the US Marines. | Американская победа первой берберийской войне в 1805 году привела к тому, что киличи оказались на вооружении старших офицеров морской пехоты США. |
| The Marines responded with heavy machine gun and artillery fire along the beachfront area, again causing heavy casualties among Ichiki's attacking troops and causing them to abandon their attack and withdraw back to the east bank of the creek. | В этот раз морская пехота ответила плотным пулемётным и артиллерийским огнём по атакующим, снова приведя к тяжёлым потерям среди атакующих солдат Итики и заставив их прекратить атаку и отойти на восточный берег бухты. |
| Netherlands (marines) 145 | Нидерланды (морская пехота) |
| Royal Marines, trail arms. | Морская пехота, опустить оружие. |
| To enhance and diversify their skill set they trained in Portsmouth, United Kingdom with Royal Marines Commandos, Special Boat Service, Special Air Service and to California by US Navy SEALs. | Чтобы усилить и разнообразить свой набор навыков, они обучались в Портсмуте Великобритания с Королевская морская пехота Великобритании коммандос и в Калифорнию ВМС США котиков. |
| We're the United States Marines and we're here to help. | Мы - морская пехота США, и мы пришли помочь. |
| In May, four people, including a pregnant woman, were shot and killed during a clash between marines and villagers over disputed land. | В мае четыре человека, в том числе беременная женщина, были застрелены в ходе столкновения между морскими пехотинцами и сельскими жителями из-за спорного участка земли. |
| They were followed by Smedley Butler's return from Panama with 350 Marines. | Затем вернулся из Панамы Смедли Батлер вместе с 350 морскими пехотинцами. |
| Oka's assault in the west and the Kuma Battalion's assault in the east were also repulsed by the U.S. Marines over the same two days. | Батальон Оки атаковал с западной, а батальон «Кума» с восточной стороны, но их атаки также были отбиты морскими пехотинцами в эти два дня. |
| In memory of them it is fitting that we who are Marines should commemorate the birthday of our corps by calling to mind the glories of its long and illustrious history. | Во имя памяти о них мы, являясь морскими пехотинцами, должны отмечать день рождения нашего корпуса призывая вспоминать о долгой и прославленной истории корпуса. |
| The attacks consisted of frontal charges along with individual and small group infiltration efforts towards Edson's command post that at times resulted in hand to hand combat with the Marines. | Наступления представляли собой фронтальные атаки, чередующиеся с индивидуальными вылазками и просачиванием малых групп к командному пункту Эдсона, что иногда приводило к рукопашным схваткам с морскими пехотинцами. |
| In "The Namesake", it is revealed that LJ, a World War II veteran and Montford Point Marine, had influenced the teenaged Gibbs to join the Marines. | В «The Namesake» показано, что Эл Джей, ветеран Второй мировой войны и морпех из Montford Point, был тем, кто вдохновил молодого Гиббса присоединиться к морской пехоте. |
| Were you really in the Marines? | Ты служил в морской пехоте? |
| He did a year in the marines before losing his right leg in a hit-and-run motorcycle accident. | Он прослужил год в морской пехоте, до того как потерял правую ногу, попав на мотоцикле в аварию, виновник которой скрылся. |
| She's in the Marines now. | Сейчас она в морской пехоте. |
| I was in the Marines. | Я служил в морской пехоте. |
| Facing the Marines was the Japanese 2nd Battalion, 4th Infantry under Major Masao Tamura. | Морскую пехоту встретил японский 2-й батальон 4-го пехотного полка под командованием майора Масао Тамуры. |
| I joined the Marines. | Я записался в морскую пехоту. |
| Shipov learns that Gavrilov will go to serve in the marines. | Шипов узнаёт, что Гаврилов должен отправиться на службу в морскую пехоту. |
| Facing the Marines in the hills and ravines south of Point Cruz were the remains of the Japanese 2nd Infantry Division, commanded by Lieutenant General Masao Maruyama, plus the 1st Battalion, 228th Infantry Regiment from the 38th Infantry Division under Major Kikuo Hayakawa. | Морскую пехоту США встретили на холмах и в ущельях к югу от мыса Крус остатки японской 2-й пехотной дивизии под командованием генерал-лейтенанта Масао Маруямы и 1-й батальон 228-го пехотного полка из 38-й пехотной дивизии под командованием майора Кикуо Хаякавы. |
| It also included a brigade of Marines, and Navy and Revenue-Marine personnel patrolling the coast and inland rivers and streams. | Он также включил сюда морскую пехоту и флот для патрулирования побережья и внутренних вод. |
| The officers resisted these attempts and as sailors began to push and threaten them, Campbell gave the order for the marines to arrest those he identified as the ringleaders. | Офицеры сопротивлялись этим попыткам, а когда моряки начали их толкать и угрожать им, Кэмпбелл отдал приказ морским пехотинцам арестовать тех, на кого он указал как на зачинщиков. |
| On February 7, 1984, President Ronald Reagan ordered the Marines to begin withdrawal from Lebanon. | 7 февраля 1984 президент Рейган приказал морским пехотинцам начать уход из Ливана. |
| He joined the United States Marines at the age of 17, but quit not long afterward. | Он присоединился к морским пехотинцам Соединенных Штатов в возрасте 17-ти лет, но вскоре ушёл от них. |
| His father's segregated Army unit helped Marines win the Battle of Saipan in 1944. | Армейское подразделение его отца помогло морским пехотинцам выиграть Битву за Сайпан в 1944 году. |
| Captain George Stallings-the battalion operations officer-directed Marines to begin suppressive fire with machine guns and mortars on the Japanese machine gun emplacements on Tanambogo. | Капитан Джордж Стэллингс, командовавший батальоном, приказал морским пехотинцам начать плотный огонь пулемётов и миномётов по позициям японских пулемётчиков на Танамбого. |
| And speaking of Bauer, you should know that right now he's three levels below us, completely surrounded by marines. | Касательно Бауэра, вам следует знать, что сейчас он тремя этажами ниже, полностью окружен морпехами. |
| We knew as marines if we landed on that island That if we didn't get killed we could win I was scared, yes. | Будучи морпехами мы знали - если мы высаживаемся на остров и не будем убиты, то сможем победить в войне. |
| At the reception, Brody and Mike (Diego Klattenhoff) are chatting with some other Marines who attended the service. | На приёме, Броуди и Майк (Диего Клаттенхофф) болтают с некоторыми другими морпехами, которые присутствовали на поминальной службе. |
| My father and my uncle were Marines. | Мой отец и дядя были морпехами. |
| It's hard to be apart and then together and then apart and then together and then apart and then turned down by the Marines and then together. | Сложно быть врозь, а потом вместе а потом врозь, а потом вместе, а потом врозь, а потом быть отвергнутым морпехами и снова быть вместе. |
| By noon the Marines had successfully taken the beach as far as the first line of Japanese defenses. | К полудню морпехам удалось захватить побережье вплоть до первой линии японских укреплений. |
| I haven't got what the Marines want, and they certainly haven't got what I want. | У меня нет того, что нужно морпехам, у них нет того, что нужно мне. |
| I mean, he'll croon about hearts and minds, but it's all helicopters and marines. | Он, конечно, соловьем разливается о "сердцах и умах" но в итоге все сводится к вертолетам и морпехам. |
| Marines don't need a PX. | Морпехам не нужен магазин. |
| Very deeply embedded in a personal way with the marines that he is traveling with. | Они в личном плане тесно связаны с морпехам, вместе с которыми продвигаются. |
| You sent her to Texas for 3 days, talking to Marines. | В Техасе брала интервью у моряков. |
| The marines hesitated, but then obeyed the order, driving the unruly seamen back and arresting a number of them, who were immediately placed in irons. | Морские пехотинцы колебались, но затем подчинились приказу, оттеснив непокорных моряков назад и арестовав нескольких главарей, которые были немедленно закованы в кандалы. |
| While the Anglo-French naval squadron successfully shelled the town, a landing of 800 sailors and marines was repulsed. | Несмотря на то, что корабли англо-французский военно-морской эскадры долго обстреливали город, десант из восьмисот моряков и морских пехотинцев был отражён защитниками города. |
| The force under Albemarle now amounted to 21 ships of the line, 24 lesser warships, and 168 other vessels, carrying some 14,000 seamen and marines plus another 3,000 hired sailors and 12,826 regulars. | Таким образом, силы Кеппела теперь составляли 21 линейный корабль, 24 меньших кораблей и 168 других судов, перевозивших 14000 моряков и морских пехотинцев плюс ещё 3000 наемных моряков, а также 12826 регулярных войск. |
| I had classified briefings at three D.O.D. off-site locations yesterday, and we talked enough deployment strategy to cause serious security problems for the sailors and Marines I work for. | У меня были секретные брифинги в трех местах, принадлежащих министерству обороны и мы говорили достаточно для того, чтобы раскрыть нашу стратегию в случае серьезных проблем с безопастностью для моряков и морской пехоты. |
| My cousin Felix works up at the church, said he tore up like 10 Marines. | Мой кузен Феликс работает в церкви, сказал, что он покусал 10 солдат. |
| 41 sailors and marines of the Thai navy were killed, and 67 wounded. | 41 моряк и солдат морской пехоты был убит, 67 человек ранены. |
| At the same time, scattered groups of Kawaguchi's troops began skirmishing with Marines around the ridge. | В то же самое время рассредоточенные группы солдат Кавагути начали перестрелку с морскими пехотинцами вокруг хребта. |
| Beginning on 4 November, two battalions of U.S. Marines and two battalions of U.S. Army troops attacked and attempted to encircle Shōji's men at Gavaga Creek near the village of Tetere in the Koli Point area. | Начиная с 4 ноября два батальона морской пехоты и двух армейских батальонов атаковали и попытались окружить солдат Сёдзи у бухты Гавада около деревни Тетере в районе мыса Коли. |
| Around 7,000 French and Spanish soldiers, aided by refugees from Gibraltar, were pitted against a force of 2,000 defenders consisting of English and Dutch marines and Spanish soldiers and miquelets loyal to Charles. | Около 7000 французских и испанских солдат, поддержанные беженцами из Гибралтара, выступили против 2000 защитников города, в рядах которых были английские и голландские моряки и испанцы, лояльные Карлу. |
| Antis and his men were forced to burn the ship and the sloop and flee into the island's interior, but the Winchelsea's marines overtook and captured them. | Пиратам пришлось сжечь корабль и шлюп и бежать в глубь острова, но английские моряки обогнали их и взяли в плен. |
| And merchant marines don't fight, they deliver supplies on ships. | Моряки торгового флота не воюют, они делают поставки. |
| The marines formerly under his command have been dispersed to other barracks throughout the country, while some navy personnel have remained in the naval barracks in Bissau. | Морские пехотинцы, которые находились раньше под его командованием, были передислоцированы в другие воинские части на территории страны, а некоторые моряки по-прежнему остаются в казармах ВМС в Бисау. |
| You're protected by the Marines who were killed and injured here today. | Вас защищали военные моряки, которые были убиты и ранены сегодня. |
| Canadian Navy and Colombian Marines wear different colors and different type shirts, but check this out. | Моряки канадского и колумбийского флота носят униформу разного цвета и виды рубашки, но проверить стоит. |