Английский - русский
Перевод слова Marines

Перевод marines с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Морских пехотинцев (примеров 219)
Thirteen marines were named as suspects in the shootings. В качестве подозреваемых в стрельбе назвали 13 морских пехотинцев.
The convoy carried 4,500 troops from the 16th and 230th Infantry Regiments, some naval marines, two batteries of heavy artillery, and one company of tanks. Конвой перевозил 4500 солдат из 16-го и 230-го пехотных полков, морских пехотинцев, две батареи тяжёлой артиллерии и одну роту танков.
Oka's unit of about 650 men attacked the Marines at several locations on the west side of the Lunga perimeter. Подразделение Оки численностью 650 человек атаковало морских пехотинцев в нескольких местах на западной стороне периметра Лунга.
In February 1936, he arrived in Shanghai, China, and served as a platoon commander with the 4th Marines and later the 2nd Marine Brigade. В феврале 1936 года Кашмэн прибыл в г.Шанхай (Китай) и возглавил 4-й взвод морских пехотинцев а позднее 2-ю бригаду морской пехоты.
Fortunately, during two stopovers at U.S. ports en route to Cuba, Lt. Col. Huntington managed to institute a schedule of rifle marksmanship, small unit training, and battle drills before the Marines made their assault landing on enemy shores. К счастью, в ходе двух остановок в американских портах по пути на Кубу подполковнику Хантингтону удалось организовать учебные стрельбы, учения небольшими группами и боевые учения до высадки морских пехотинцев на вражеском берегу.
Больше примеров...
Морские пехотинцы (примеров 139)
Well, marines aren't just people, sir. Морские пехотинцы - не просто люди, сэр.
Jackson and the other marines have to wait on the base for a go-ahead from the ambassador, and that Armstrong is on his own for now. Джексон и другие морские пехотинцы должны ждать на базе сигнала от посла, но Армстронг настаивает на своём.
Other Marines began to follow them. Другие морские пехотинцы последовали за ними.
A pavesade (kastellōma), on which marines could hang their shields, ran around the sides of the ship, providing protection to the deck crew. Вдоль бортов корабля имелось ограждение (kastellōma), на которое морские пехотинцы могли повесить свои щиты, обеспечивая защиту экипажу.
In mid-March 1952 the 8th Army, to whom the Marines were attached, instituted Operation Bootdrop. В середине марта 1952 года 8-я армия, к которой были прикреплены морские пехотинцы, начала операцию «Миксмастер».
Больше примеров...
Морпехов (примеров 130)
Actually, that's the Marines, ma'am. Вообще-то, это девиз морпехов, мэм.
We were the only Marines into football. Мы единственные из морпехов интересовались футболом.
Aaron... left the Marines to do some private contractor work. Аарон... Ушел из морпехов, чтобы сделать какую-то частную работу
Now we can send in the Marines, but we have no real idea of the whereabouts of your daughter on board. Мы можем заслать морпехов, но нет никакой информации о местоположении вашей дочери на борту.
All we know for sure is he's given up a Taliban compound in the Gremen Valley, where he swears they're holding the two marines. Можно быть уверенным только в том, что он покинул талибанскую группировку в гременской долине, где по его словам талибы удерживают двоих морпехов.
Больше примеров...
Морпехи (примеров 124)
You know what, I enlisted in the marines to kill Russians. Знаешь, я пошел в морпехи чтобы убивать русских.
Landing under heavy artillery and mortar fire, the Marines dug in and fought throughout the day and night. Высадка проходила под сильным артиллерийским и минометным обстрелом, морпехи окопались и вели бой в течение дня и ночи.
How are we like the Marines? - We leave no man behind. Как это как морпехи? - «Ни шагу назад, никого не оставляем позади»
You shoot at these people the Marines are going to come over and kill you. Попробуй выстрелить по ним - придут морпехи и пристрелят тебя.
Marines are as far as it gets, Duck. Морпехи всегда делают лучшее, что могут, Дак.
Больше примеров...
Морской пехоты (примеров 194)
Alfred Hallam, captain of marines. Альфред Халламн, кэптан морской пехоты.
And on loan to SOCOM from the Royal Marines. Прибыл к нам из Королевской Морской Пехоты.
Beginning on 4 November, two battalions of U.S. Marines and two battalions of U.S. Army troops attacked and attempted to encircle Shōji's men at Gavaga Creek near the village of Tetere in the Koli Point area. Начиная с 4 ноября два батальона морской пехоты и двух армейских батальонов атаковали и попытались окружить солдат Сёдзи у бухты Гавада около деревни Тетере в районе мыса Коли.
Got discharged from the marines. Разжалован из морской пехоты.
Oka's troops put heavy fire on the Marines at the beach in effort to keep them from successfully evacuating, and the U.S. Coast Guard crews manning the U.S. landing craft responded with their own heavy fire to cover the Marines' withdrawal. Солдаты Оки открыли плотный огонь по морским пехотинцам на берегу, пытаясь помешать их успешной эвакуации, и экипажи Береговой охраны США, управлявшие десантными катерами, ответили собственным плотным огнём, прикрывая отступление морской пехоты.
Больше примеров...
Морская пехота (примеров 57)
A lot of skills, Marines, special operator. Куча навыков, морская пехота, спецотряд
In the battle, U.S. Marines, under the overall command of U.S. Major General Alexander Vandegrift, repulsed an attack by the Japanese 35th Infantry Brigade, under the command of Japanese Major General Kiyotake Kawaguchi. В сражение, морская пехота США под командованием генерал-майора Александера Вандегрифта успешно отразила атаку 35-й японской пехотной бригады под командованием генерала-майора Киётакэ Кавагути.
These guys are Marines. Это же морская пехота.
United States Marines Corps. Морская пехота Соединенных Штатов.
Leaving before finding such an alternative would damage United States military readiness and increase the risk to American sailors and Marines. Уход с базы до того, как будет найдено альтернативное решение, повлияет на боеспособность вооруженных сил США и повысит риск, которому будут подвергаться моряки и морская пехота США.
Больше примеров...
Морскими пехотинцами (примеров 32)
Oka's assault in the west and the Kuma Battalion's assault in the east were also repulsed by the U.S. Marines over the same two days. Батальон Оки атаковал с западной, а батальон «Кума» с восточной стороны, но их атаки также были отбиты морскими пехотинцами в эти два дня.
In memory of them it is fitting that we who are Marines should commemorate the birthday of our corps by calling to mind the glories of its long and illustrious history. Во имя памяти о них мы, являясь морскими пехотинцами, должны отмечать день рождения нашего корпуса призывая вспоминать о долгой и прославленной истории корпуса.
The deployment of the Force has been peaceful, although an incident occurred on 24 September between some Haitian police personnel and United States Marines leading to 10 Haitian casualties. Развертывание сил осуществлялось в мирной обстановке, хотя 24 сентября между служащими гаитянской полиции и морскими пехотинцами Соединенных Штатов произошел инцидент, в результате которого пострадало 10 жителей Гаити.
During the following few months, Zeilin, with the Marines of the Pacific Squadron, participated in the capture of important ports in lower California and the west coast of Mexico, and served as Fleet Marine Officer of the Pacific Squadron. В последующие несколько месяцев Зейлин вместе с морскими пехотинцами тихоокеанской эскадры участвовал в захвате важных портов нижней Калифорнии и западного побережья Мексики, служил офицером морской пехоты флота на тихоокеанской базе флота.
They can handle 20 Marines... and 1 00 cooks. Они справятся с 20-ю морскими пехотинцами.
Больше примеров...
Морской пехоте (примеров 50)
Well, I don't know about the army, but in the marines, we call it a "game." Не знаю, как у вас у сухопутных, но в морской пехоте это называется "игрой".
She had a son who enlisted in the Marines. Её сын служил в морской пехоте.
We field-tested that in the Marines. Мы испытывали такое в Морской пехоте.
Elizabeth and I did it when I was in the Marines, and that was before Skype and JetBlue and all that. Мы с Элизабет прошли через это, когда я был в морской пехоте, и в те времена еще не было Скайпа, ДжетБлу и прочих штучек.
I'm serpentining! They taught me that - Merchant marines. Меня учили этому в морской пехоте.
Больше примеров...
Морскую пехоту (примеров 31)
The video depicts Perry enlisting in the Marines following a heartbreak. Видео демонстрирует как Перри добровольно поступает на службу в морскую пехоту, после разрыва отношений с парнем.
It says here that you tried to enlist in the Marines. Здесь сказано, что вы пытались поступить в морскую пехоту.
But you were in the Marines. А ты пошел в морскую пехоту.
Other units would attack the Marines or head to the beaches with demolition charges to destroy any ammunition or supply caches left by American forces. Другие войска должны были атаковать морскую пехоту или вырваться на пляжи, чтобы заложить там взрывчатку и взорвать все боеприпасы или средства снабжения, которые оставили американцы.
You leaving the Marines? Вы оставляете морскую пехоту?
Больше примеров...
Морским пехотинцам (примеров 21)
The officers resisted these attempts and as sailors began to push and threaten them, Campbell gave the order for the marines to arrest those he identified as the ringleaders. Офицеры сопротивлялись этим попыткам, а когда моряки начали их толкать и угрожать им, Кэмпбелл отдал приказ морским пехотинцам арестовать тех, на кого он указал как на зачинщиков.
He joined the United States Marines at the age of 17, but quit not long afterward. Он присоединился к морским пехотинцам Соединенных Штатов в возрасте 17-ти лет, но вскоре ушёл от них.
At 01:30 Ichiki's force opened fire with machine guns and mortars on the Marine positions on the west bank of the creek, and a first wave of about 100 Imperial soldiers charged across the sandbar towards the Marines. В 01:30 солдаты Итики открыли огонь из пулемётов и миномётов по позициям морской пехоты на западном берегу бухты, и первая волна из около 100 японских солдат побежала через песчаную косу по направлению к морским пехотинцам.
Captain George Stallings-the battalion operations officer-directed Marines to begin suppressive fire with machine guns and mortars on the Japanese machine gun emplacements on Tanambogo. Капитан Джордж Стэллингс, командовавший батальоном, приказал морским пехотинцам начать плотный огонь пулемётов и миномётов по позициям японских пулемётчиков на Танамбого.
Meanwhile, native island scouts-directed by British government official and officer in the British Solomon Islands Protectorate Defence Force, Martin Clemens-told the Marines of Japanese troops at Taivu, near the village of Tasimboko, about 17 mi (27 km) east of Lunga. Тем временем разведчики из местных жителей, которыми руководили британские должностные лица и офицер сил самообороны Британского Протектората Соломоновых островов Мартин Клеменс, сообщили морским пехотинцам о японский войсках на Тайву недалеко от деревни Тасимбоко, в 17 милях (27 км) к востоку от Лунга.
Больше примеров...
Морпехами (примеров 15)
We can find out what happened to the marines and request additional backup, - so that we may do a proper search of the settlement. Мы сможем выяснить, что случилось с морпехами, запросить дополнительного подкрепления, а потом произвести более тщательный осмотр поселения.
My father and my uncle were Marines. Мой отец и дядя были морпехами.
Back on Earth, these guys were Army dogs, Marines, fighting for freedom Дома, на Земле, они были вояками, морпехами, воевавшими за свободу.
They lived to be Marines! Они были рождены морпехами!
We buy what the Corps hands out, and that's what makes us Marines. Мы покупаемся на то, что впаривает нам командование, и это делает нас морпехами.
Больше примеров...
Морпехам (примеров 19)
Who, by the way, rescued two Marines while taking heavy fire. Ребят, которые, между прочим, спасали жизнь двум морпехам под градом вражеского огня.
I haven't got what the Marines want, and they certainly haven't got what I want. У меня нет того, что нужно морпехам, у них нет того, что нужно мне.
Until I got to the Marines. Пока не обратился к морпехам.
Before he joined the Marines, his side gig was giving late-night scrub and tugs to rich foreign dudes at an after-hours bath house. Прежде чем он присоединился к морпехам, по вечерам он обслуживал богатеньких иностранцев после закрытия бани.
Marines in field rely on many advanced weapon platforms: Predator unmanned aerial vehicles, MLRS rocket artillery and many more. На поле боя морпехам доступно оружие нового поколения: беспилотные самолеты-разведчики, системы залпового огня и многое другое.
Больше примеров...
Моряков (примеров 21)
Michael and four other marines were camped in Kookaburra Creek when they were surrounded by natives armed with spears. Майкл и четверо других моряков расположились в Бухте Кукабурра, когда их окружили аборигены, вооружённые копьями.
In the battle for Gavutu and Tanambogo, 476 Japanese defenders and 70 U.S. Marines or naval personnel died. Во время боёв за Гавуту и Танамбого погибло 476 японских солдат и 70 американских морских пехотинцев и моряков.
While the Anglo-French naval squadron successfully shelled the town, a landing of 800 sailors and marines was repulsed. Несмотря на то, что корабли англо-французский военно-морской эскадры долго обстреливали город, десант из восьмисот моряков и морских пехотинцев был отражён защитниками города.
The expedition consisted of about 650 men, over 500 sailors and 100 Marines, as well as five warships: Colorado, Alaska, Palos, Monocacy, and Benicia. Экспедиция состояла из 650 человек (550 моряков и 100 морских пехотинцев) и пяти кораблей («Колорадо», «Аляска», «Палос», «Монокаси» и «Бениша»).
A landing party of seamen and marines under the command of Captain William Selby of Owen Glendower, with the assistance of Captain Edward Nicolls of the Standard's marines, landed. Десант из моряков и морских пехотинцев под командованием капитана Уильяма Селби с Owen Glendower и капитана морской пехоты Эдварда Николса с Standard, высадился на берег.
Больше примеров...
Солдат (примеров 57)
The infiltration force was engaged by Dutch marines, resulting in eleven Indonesian casualties and the capture of the remaining Indonesian forces. Группа была замечена голландскими морскими пехотинцами, в результате чего погибло 11 индонезийских солдат, а оставшиеся в живых были взяты в плен.
Between 10 and 31 January the Americans lost 189 soldiers and Marines killed. С 10 по 31 января американцы потеряли 189 солдат и морских пехотинцев убитыми.
In the battle for Gavutu and Tanambogo, 476 Japanese defenders and 70 U.S. Marines or naval personnel died. Во время боёв за Гавуту и Танамбого погибло 476 японских солдат и 70 американских морских пехотинцев и моряков.
At 06:30 on 3 November, some Japanese troops attempted to break out of the pocket but were beaten back by the Marines. В 06:30 3 ноября несколько японских солдат предприняли попытку вырваться из окружения, но их попытка была сорвана морскими пехотинцами.
During the battle the Macedonians lost 6,000 rowers and 3,000 marines killed and had 2,000 men captured. В ходе боёв македонцы лишились 6 тыс. солдат и 3 тыс. моряков, также 2 тыс. человек были пленены.
Больше примеров...
Моряки (примеров 24)
Around 7,000 French and Spanish soldiers, aided by refugees from Gibraltar, were pitted against a force of 2,000 defenders consisting of English and Dutch marines and Spanish soldiers and miquelets loyal to Charles. Около 7000 французских и испанских солдат, поддержанные беженцами из Гибралтара, выступили против 2000 защитников города, в рядах которых были английские и голландские моряки и испанцы, лояльные Карлу.
Or he loves the Marines. Или ему нравятся моряки.
Leaving before finding such an alternative would damage United States military readiness and increase the risk to American sailors and Marines. Уход с базы до того, как будет найдено альтернативное решение, повлияет на боеспособность вооруженных сил США и повысит риск, которому будут подвергаться моряки и морская пехота США.
American Marines and sailors were sent to occupy the country's ports to establish "neutral zones", which would prevent fighting in these areas and push the Liberal rebels inland. Американские морские пехотинцы и моряки были отправлены занять порты страны для создания «нейтральных зон», что предотвратило бы бои в этих районах, но при этом подтолкнуло либеральных повстанцев внутрь страны.
Sailors, Marines and the Cuttermen of the Revenue Marine participated in expeditions into the interior of Florida, both by boat and on land. Моряки и морские пехотинцы участвовали в экспедициях в глубь Флориды, как на кораблях, так и по суше.
Больше примеров...