Английский - русский
Перевод слова Marines

Перевод marines с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Морских пехотинцев (примеров 219)
Unfortunately, putting international law into practice is a different matter, thanks to the presence of 40,000 marines in Santo Domingo, Grenada, Panama, and perhaps soon in Haiti, always under the cover of some puppet organization of the hemisphere. К сожалению, международное право отличается от его реализации на практике вследствие присутствия 40 тысяч морских пехотинцев в Санто-Доминго, Гренаде, Панаме, а вскоре, возможно, и в Гаити, всегда под прикрытием какой-либо марионеточной организации нашего полушария.
In 1833, an act of legislation made the rank of sergeant major permanent for the Marine Corps and by 1899 five Marines held the rank of sergeant major. В 1833 году законодательный акт сделал звание сержант-майора постоянным для корпуса морской пехоты, и по 1899 год пять морских пехотинцев имели соответствующее звание.
With first recon at the tip of the spear, 7,000 Marines have just completed the corps' longest march since the barbary campaign against Tripoli in 1803. с Первым Разведывательным на острие копья. 7000 Морских пехотинцев только что закончили самый долгий марш, который корпус проводил начиная с "кампании варваров" против Триполи в 1803.
Oka-recognizing the seriousness of this landing-ordered his forces to close on Rogers' Marines from both the west and east. Ока, осознавая серьёзность создавшегося положения, приказал своим солдатам окружить морских пехотинцев Роджерса с запада и востока.
In preparation to sleep, recruits may hydrate, pray together for five minutes, ensure footlockers and rifles are locked and often recite the Rifleman's Creed or Marines' Hymn before lights-out. Готовясь к сну, рекруты могут помыться, помолиться вместе в течение пяти минут, убедиться, что сундуки и винтовки заперты и прочитать Речь стрелка или гимн морских пехотинцев, перед тем как убрать в стойку.
Больше примеров...
Морские пехотинцы (примеров 139)
The main landing came on 26 December 1943, when US Marines landed on either side of the peninsula. Основная десантная операция состоялась 26 декабря 1943 года, когда американские морские пехотинцы высадились на обеих частях полуострова.
On August 10 the Marines picked up the advance, inadvertently discovering the North Korean 83rd Motorized Regiment of the 105th Armored Division. 10 августа морские пехотинцы, двигающиеся в авангарде, обнаружили колонну 83-го северокорейского моторизованного полка 105-й бронетанковой дивизии.
On November 10, 2005, the U.S. Postal Service issued the "Distinguished Marines" stamps honoring four Marine Corps heroes, including Basilone. 10 ноября 2005 года Почтовая служба США опубликовала серию марок «Отличившиеся морские пехотинцы» в честь четырёх героев корпуса морской пехоты, в том числе марки с Бейзилоном.
U.S. Army personnel began arriving in Iceland in August, and the Marines had been transferred to the Pacific by March, 1942. Персонал армии США начал прибывать в Исландию в августе, и морские пехотинцы были выведены из Исландии к марту 1942 года, направившись в Тихий океан.
French marines on the higher decks poured volleys of musket fire onto Bellerophon's exposed upper decks. Французские морские пехотинцы на верхних палубах обстреливали из мушкетов открытую верхнюю палубу «Беллерофона».
Больше примеров...
Морпехов (примеров 130)
Lot of Marines withdraw cash for a weekend getaway. Большинство морпехов получат деньги перед недельным увольнением.
Well, I'm almost wondering if having the Marines here is a good idea at all. Теперь мне кажется, что не стоило приглашать морпехов к нам домой.
Flores is believed to be one of three Marines that were hit head-on by RPGs at a school in Afghanistan. Предполагают, что Флорес была одной из троих морпехов, которые попали под обстрел школы из гранатомёта в Афганистане.
Or call out the United States Marines? Или понадеяться на морпехов США?
The first team of MARSOCs were overrun by Taliban fighters and a second wave of Marines came in on a helicopter a minute later and dropped gas. Первая команда морпехов была отброшена назад талибами, через минуту подоспела вторая волна морпехов на вертолёте и сбросила газ.
Больше примеров...
Морпехи (примеров 124)
It's actual marines - Brody and Walker. Это действительно морпехи... Броуди и Уолкер.
These Marines were outfitted with a prototype weapon, Gibbs. Эти морпехи были вооружены опытными образцами оружия, Гиббс.
Where these Marines were headed for final DNA identification before being returned to their loved ones. Место, куда направлялись эти морпехи для последнего анализа ДНК, перед тем, как их передадут близким.
There are Marines wearing faulty gear into battle. Морпехи ведут бой в поддельных бронежилетах.
It may or may not involve Marines at Pendleton. Морпехи из Пенделтона могут быть задействованы, а может и нет.
Больше примеров...
Морской пехоты (примеров 194)
In December 1903, he was ordered to command a Provisional Brigade of Marines organized for service in Panama. В декабре 1903 года ему поручено было возглавить временную бригаду морской пехоты, собранную для службы на Панаме.
Some of the CAF aircraft also mistakenly attacked Hanneken's men, causing several deaths and injuries to the Marines. Некоторые из самолётов Кактуса ошибочно атаковали солдат Ханнекена, что привело среди морской пехоты к потере нескольких человек ранеными и убитыми.
After he graduates, he wants to join the Marines. После окончания школы он хочет вступить в Корпус морской пехоты.
On May 29, Major General Pedro del Valle, commander of the 1st Marine Division, ordered Captain Julian D. Dusenbury of Company A, 1st Battalion, 5th Marines, to capture Shuri Castle. 29 мая генерал-майор Педро дель Валле, командующий 1-й дивизией морской пехоты, приказал роте «А» 1-го батальона 5-го полка захватить замок Сюри.
His assignment was to prepare relief maps showing the battlefields over which the 4th Marine Brigade (5th and 6th Marines and 6th Machine Gun Battalion), 2nd Infantry Division, had fought. В сентябре 1919 он вернулся во Францию, с заданием составить рельефные карты показывающие поле боя, где сражалась четвёртая бригада морской пехоты (пятого и шестого полков и шестого пулемётного батальона морской пехоты) второй пехотной дивизии.
Больше примеров...
Морская пехота (примеров 57)
With only a few hours to prepare, the Marines were able to construct only rudimentary and shallow fortifications. Через несколько часов подготовки морская пехота смогла построить отдельные и небольшие укрепления.
Royal Marines pouring in, and doctors, too. Королевская морская пехота и доктора приедут.
Us Marines, we got to stick together. Морская пехота Соединенных Штатов, нам нужно держаться вместе.
Royal Marines, trail arms. Морская пехота, опустить оружие.
I figured if the Marines wanted me to have a wife, they'd have issued me one. Если бы морская пехота считала, что мне нужна жена, ... мне бы её выдали со склада.
Больше примеров...
Морскими пехотинцами (примеров 32)
Troops and marines receive regular human rights and international humanitarian law training during their instruction period. На различных этапах обучения с солдатами и морскими пехотинцами проводятся постоянные занятия по правам человека и по международному гуманитарному праву.
At the same time, scattered groups of Kawaguchi's troops began skirmishing with Marines around the ridge. В то же самое время рассредоточенные группы солдат Кавагути начали перестрелку с морскими пехотинцами вокруг хребта.
On 1 April 1927, Shoup and nine other officers were pulled from training to accompany a detachment of Marines sent to China to protect American interests during the instability of the Chinese Civil War. 1 апреля 1927 Шуп и девять других офицеров были отозваны с учёбы и отправились с морскими пехотинцами в Китай, чтобы защищать американские интересы в ходе нестабильной обстановки китайской гражданской войны.
Oka's assault in the west and the Kuma Battalion's assault in the east were also repulsed by the U.S. Marines over the same two days. Батальон Оки атаковал с западной, а батальон «Кума» с восточной стороны, но их атаки также были отбиты морскими пехотинцами в эти два дня.
So, always remember, wherever you are and whatever you do, you are all United States Marines. И всегда помните: где бы вы ни были, чтобы ни делали, вы всегда будете морскими пехотинцами.
Больше примеров...
Морской пехоте (примеров 50)
At the time, our son was in the marines. В то время наш сын служил в морской пехоте.
If you or Howard have anything else to say, you can tell it to the Marines. Если Вы или Говард ещё хотите что-нибудь сказать, скажите это морской пехоте.
He was in the marines before he hurt his back. Он служил в морской пехоте до ранения.
Six years in the Marines. Шесть лет в морской пехоте.
I was in the Marines. Я был в морской пехоте.
Больше примеров...
Морскую пехоту (примеров 31)
Lance Corporal Lozada was a gang member before he joined the Marines. Младший капрал Лосада был в банде до того, как пошел в морскую пехоту.
Women therefore continue to be excluded from the Royal Marines General Service (as Royal Marine Commandos), the Household Cavalry and Royal Armoured Corps, the Infantry and the Royal Air Force Regiment. Поэтому женщины по-прежнему не допускаются на службу в Королевскую морскую пехоту (в качестве коммандос МП), гвардейскую кавалерию и Королевские бронетанковые войска, пехоту и полку наземной обороны аэродромов ВВС.
In 2009 there were 2,340 armed forces personnel stationed in Dorset including the Royal Armoured Corps at Bovington, Royal Signals at Blandford and the Royal Marines at Poole. В 2009 году в графстве дислоцировалось 2340 военнослужащих, включая Королевский бронетанковый корпус в Бовингтоне, Королевский корпус связи и Королевскую морскую пехоту в Пуле.
You actually chose the Marines because they got the best uniform? И ты на самом деле выбрал морскую пехоту, потому что у них красивая форма?
After driving trucks for a few years, he wanted to go back to Manila and believed he could get there faster by serving in the Marines than in the Army. Поработав водителем грузовика в течение нескольких месяцев, Бейзилон хотел вернуться в Манилу и считал, что сможет попасть туда быстрее, если запишется в морскую пехоту.
Больше примеров...
Морским пехотинцам (примеров 21)
On February 7, 1984, President Ronald Reagan ordered the Marines to begin withdrawal from Lebanon. 7 февраля 1984 президент Рейган приказал морским пехотинцам начать уход из Ливана.
We have a large army, but it is left to the British Marines to bury our dead. «У нас такая большая армия, но хоронить наших мёртвых она предоставила британским морским пехотинцам».
Because Marines are not allowed... to die without permission! Ведь морским пехотинцам нельзя... умирать без разрешения!
He summarized the core of leadership-civilian or military, "If you come and join my Marines, I want you to know that your 'number one' job is to take care of the men and women you are privileged to lead." Он обобщил сущность лидерства на военной службе или на гражданке: «Если вы присоединитесь к моим морским пехотинцам, я хочу чтобы вы знали - ваша главная работа заботиться о мужчинах и женщинах, которых вы имеете честь возглавлять».
Meanwhile, native island scouts-directed by British government official and officer in the British Solomon Islands Protectorate Defence Force, Martin Clemens-told the Marines of Japanese troops at Taivu, near the village of Tasimboko, about 17 mi (27 km) east of Lunga. Тем временем разведчики из местных жителей, которыми руководили британские должностные лица и офицер сил самообороны Британского Протектората Соломоновых островов Мартин Клеменс, сообщили морским пехотинцам о японский войсках на Тайву недалеко от деревни Тасимбоко, в 17 милях (27 км) к востоку от Лунга.
Больше примеров...
Морпехами (примеров 15)
We knew as marines if we landed on that island That if we didn't get killed we could win I was scared, yes. Будучи морпехами мы знали - если мы высаживаемся на остров и не будем убиты, то сможем победить в войне.
At the reception, Brody and Mike (Diego Klattenhoff) are chatting with some other Marines who attended the service. На приёме, Броуди и Майк (Диего Клаттенхофф) болтают с некоторыми другими морпехами, которые присутствовали на поминальной службе.
I want them to be Marines. Я хочу, чтобы они были морпехами.
My father and my uncle were Marines. Мой отец и дядя были морпехами.
They were brought a long, hundreds and hundreds of them, with the Marines, with the Navy, with the Army. Их завезли далеко, сотни и сотни их, вместе с морпехами, флотом и армией.
Больше примеров...
Морпехам (примеров 19)
Don't tell me Cagney's coming down to glorify the Marines again. Кэгни снова будет петь дифирамбы морпехам?
I haven't got what the Marines want, and they certainly haven't got what I want. У меня нет того, что нужно морпехам, у них нет того, что нужно мне.
Marines don't need a PX. Морпехам не нужен магазин.
Marines in field rely on many advanced weapon platforms: Predator unmanned aerial vehicles, MLRS rocket artillery and many more. На поле боя морпехам доступно оружие нового поколения: беспилотные самолеты-разведчики, системы залпового огня и многое другое.
"N.V.A. learned not to interrupt meals of Marines on a search-and-destroy mission." "Им не стоило мешать морпехам на задании 'поиск и уничтожение"'.
Больше примеров...
Моряков (примеров 21)
Having sailed north with a caravel and a pinnace and a few armed marines, he returned to Acapulco and claimed to have found the strait, with a large island at its mouth, at around 47º north latitude. Отплыв на север с каравеллой и пинасом и небольшим количеством вооружённых моряков, он вернулся в Акапулько и утверждал, что нашёл пролив, с большим островом у его устья, в районе приблизительно 47º северной широты.
The assault failed and the British forces lost three ships and several hundred soldiers and Marines. Рейд закончился провалом, и британские силы потеряли три корабля и сотни солдат и моряков.
On 6 December 1929, an excited group faced some U.S. Marines who fired on them and killed some. 6 декабря 1929 крестьяне встретились с неизвестной группой американских моряков, которые открыли по ним огонь.
Despite the Grand Vizier's bold statement, however, the damage suffered by the Ottoman fleet was crippling-not so much in the number of ships lost, but in the almost total loss of the fleet's experienced officers, sailors, technicians and marines. Несмотря на заявление великого визиря, ущерб, нанесенный Османскому флоту, был велик - не столько из-за количества потерянных кораблей, сколько по причине почти полной гибели опытных офицеров и моряков.
I had classified briefings at three D.O.D. off-site locations yesterday, and we talked enough deployment strategy to cause serious security problems for the sailors and Marines I work for. У меня были секретные брифинги в трех местах, принадлежащих министерству обороны и мы говорили достаточно для того, чтобы раскрыть нашу стратегию в случае серьезных проблем с безопастностью для моряков и морской пехоты.
Больше примеров...
Солдат (примеров 57)
He'll be lawyered up as soon as we bring him in, and we may never find those missing marines, Hetty. Адвокаты вытащат его в считанные минуты, а мы так и не найдем пропавших солдат, Хетти.
The infiltration force was engaged by Dutch marines, resulting in eleven Indonesian casualties and the capture of the remaining Indonesian forces. Группа была замечена голландскими морскими пехотинцами, в результате чего погибло 11 индонезийских солдат, а оставшиеся в живых были взяты в плен.
In the battle for Gavutu and Tanambogo, 476 Japanese defenders and 70 U.S. Marines or naval personnel died. Во время боёв за Гавуту и Танамбого погибло 476 японских солдат и 70 американских морских пехотинцев и моряков.
Aware of the Japanese activity around the Matanikau, the U.S. Marines prepared for another offensive in the area with the objective of driving Japanese forces west and away from the Matanikau valley. Располагая информацией об активности японских войск в районе Матаникау, американские морские пехотинцы приготовились к новому наступлению с целью отбросить японских солдат к западу и подальше от долины реки Матаникау.
The transport ships that had delivered the 7th Marines departed with the approximately 100 survivors of the originally 361-strong 1st Parachute Battalion (Hoffman, Silk Chutes). Транспортные суда, доставившие 7-й полк морской пехоты, вывезли около 100 выживших из 361 высадившихся солдат 1-го парашютного батальона (Hoffman, Silk Chutes).
Больше примеров...
Моряки (примеров 24)
In 1965, American marines landed in the Dominican Republic in order to "protect" citizens of the United States of America. В 1965 году американские моряки высадились в Доминиканской Республике для "защиты" граждан США.
Marines learn inspection procedures for merchant marine shipping. Моряки изучают процедуры инспекции торговых судов.
And merchant marines don't fight, they deliver supplies on ships. Моряки торгового флота не воюют, они делают поставки.
The officers resisted these attempts and as sailors began to push and threaten them, Campbell gave the order for the marines to arrest those he identified as the ringleaders. Офицеры сопротивлялись этим попыткам, а когда моряки начали их толкать и угрожать им, Кэмпбелл отдал приказ морским пехотинцам арестовать тех, на кого он указал как на зачинщиков.
In the first half of the 10th century, the latter were calculated to be of the value of 2-3 pounds (0.91-1.36 kg) of gold for sailors and marines. В первой половине Х века моряки и морские пехотинцы получали по 2-3 фунта (0,91-1,4 кг) золота за службу.
Больше примеров...