Английский - русский
Перевод слова Marines

Перевод marines с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Морских пехотинцев (примеров 219)
It would be necessary to revise the ideas of Aristotle and the other Greek pioneers of democracy in the face of this model, imposed by marines, invasions, aggression and bombs. Следовало бы пересмотреть идеи Аристотеля и других греческих пионеров демократии в свете этой модели, навязываемой при помощи морских пехотинцев, вторжений, агрессии и бомб.
It was there that the queen was arrested by the new governmental forces that were aided by a detachment of United States Marines. Именно там королева была арестована новыми правительственными силами, которым помогал отряд морских пехотинцев Соединенных Штатов.
After about 30 minutes of firing by the destroyer, the way was clear for the Marines to escape to the beach. Через около 30 минут огня эсминца путь к отступлению морских пехотинцев к берегу был расчищен.
An audience full of church groups and Marines! Зал, полный религиозных адептов и морских пехотинцев!
The Government of Guam signed the Programmatic Agreement in March 2011 to preserve cultural and historical properties on the island during the build-up in preparation for the transfer of Marines and their dependants and support staff as early as 2016. В марте 2011 года правительство Гуама подписало Программное соглашение об охране культурно-исторических объектов на острове во время наращивания присутствия в порядке подготовки к переводу на остров морских пехотинцев, членов их семей и вспомогательного персонала уже в 2016 году.
Больше примеров...
Морские пехотинцы (примеров 139)
Carlson and the Marines with him returned to Binu on 14 November to rest and reprovision. Карлсон и его морские пехотинцы возвратились к Бину 14 ноября на отдых и для пополнения запасов.
At the same time, U.S. Marines advanced along the north coast of the island, making significant gains. В то же самое время американские морские пехотинцы продвинулись вдоль северного берега острова, захватив значительные территории.
Marines wouldn't tell me anything. Морские пехотинцы ничего мне не сказали.
The island was heavily fortified, and the invading Marines suffered high casualties. Остров был отлично укреплён и морские пехотинцы понесли тяжёлые потери.
After about two hours, Marines reached and climbed Hill 148. Примерно через два часа морские пехотинцы достигли и поднялись на Высоту 148.
Больше примеров...
Морпехов (примеров 130)
So my fantasies don't include a bunch of marines staring' at me. То, что в мои фантазии обычно не входит кучка морпехов, пялящихся на меня.
Wiped out a platoon of Marines. Стерли с лица взвод морпехов.
Puller ran to the shore, signaled a United States Navy destroyer, the USS Ballard, and then Puller directed the destroyer to provide fire support while landing craft rescued his Marines from their precarious position. Пуллер выбежал на берег, подал сигнал американскому эсминцу USS Ballard (DD-267) и корректировал огневую поддержку эсминца, в то время как десантное судно эвакуировало морпехов с их ненадёжной позиции.
The same rope that was used to kill two Marines in the past two days. Одной и той же веревке, которую использовали для убийств обоих морпехов.
If we infill teams here and here tonight, we can set up our blocking positions, hopefully draw enough wiggle room for the Marines tomorrow. Если сегодня внедрить группы сюда, сможем установить блокирующие позиции и расчистить место для завтрашней атаки морпехов.
Больше примеров...
Морпехи (примеров 124)
Where these Marines were headed for final DNA identification before being returned to their loved ones. Место, куда направлялись эти морпехи для последнего анализа ДНК, перед тем, как их передадут близким.
Isn't that what you Marines say? Разве не так вы, морпехи, говорите?
You shoot at these people the Marines are going to come over and kill you. Попробуй выстрелить по ним - придут морпехи и пристрелят тебя.
The Marines are like my West Highland Terrier. Морпехи как мой Вестхайлендский терьер.
We're reconnaissance Marines. Мы же разведка, морпехи.
Больше примеров...
Морской пехоты (примеров 194)
In July 1922, he took command of a selected company of Marines at the Brazil's Centennial Exposition in Rio de Janeiro. В июле 1922 он командовал отборной ротой морской пехоты на столетней выставке в Рио-де-Жанейро (Бразилия).
Kukusho's men attacked along both sides of the lagoon and captured at least six of the Marines' machine-guns (Alexander pp. 166). Солдаты Кокусё атаковали с обеих сторон лагуны и захватили как минимум шесть пулемётов морской пехоты (Alexander с. 166).
A Mexican drug cartel may have kidnapped some marines along the border. Мексиканские торговцы наркотиками похитили солдат морской пехоты на границе.
After his two sons returned from combat tours with the Marines, retired Col. Mark Cancian warned them that people outside the military would view their service from two perspectives. После того, как двое его сыновей вернулись с боевых действий в составе морской пехоты, полковник в отставке Марк Кэншн предупредил их, что люди не из армии будут смотреть на их службу с двух точек зрения.
During LtGen Holcomb's seven-year tour of duty as Commandant, the Marine Corps expanded from 16,000 to about 300,000 Marines. В ходе семилетнего пребывания Холкомба на посту коменданта численность корпуса морской пехоты возросла с 16 тыс. до примерно 300 тыс.
Больше примеров...
Морская пехота (примеров 57)
On the morning of 9 October, the U.S. Marines renewed their offensive west of the Matanikau. Утром 9 октября морская пехота США возобновила наступление на запад от Матаникау.
Marines, DEA, Until I get the all-clear, we sit tight. Морская пехота, УБН, пока я не получу сигнал о том, что все чисто, остаемся на месте.
Let's put a good show on for the Marines. Покажем всё, на что способна морская пехота.
We're the United States Marines and we're here to help. Мы - морская пехота США, и мы пришли помочь.
Leaving before finding such an alternative would damage United States military readiness and increase the risk to American sailors and Marines. Уход с базы до того, как будет найдено альтернативное решение, повлияет на боеспособность вооруженных сил США и повысит риск, которому будут подвергаться моряки и морская пехота США.
Больше примеров...
Морскими пехотинцами (примеров 32)
Troops and marines receive regular human rights and international humanitarian law training during their instruction period. На различных этапах обучения с солдатами и морскими пехотинцами проводятся постоянные занятия по правам человека и по международному гуманитарному праву.
At the same time, scattered groups of Kawaguchi's troops began skirmishing with Marines around the ridge. В то же самое время рассредоточенные группы солдат Кавагути начали перестрелку с морскими пехотинцами вокруг хребта.
Oka's assault in the west and the Kuma Battalion's assault in the east were also repulsed by the U.S. Marines over the same two days. Батальон Оки атаковал с западной, а батальон «Кума» с восточной стороны, но их атаки также были отбиты морскими пехотинцами в эти два дня.
The deployment of the Force has been peaceful, although an incident occurred on 24 September between some Haitian police personnel and United States Marines leading to 10 Haitian casualties. Развертывание сил осуществлялось в мирной обстановке, хотя 24 сентября между служащими гаитянской полиции и морскими пехотинцами Соединенных Штатов произошел инцидент, в результате которого пострадало 10 жителей Гаити.
One of the IRA volunteers captured, Michael Caraher, was the brother of Fergal Caraher, a Sinn Féin member and IRA volunteer killed by Royal Marines at a checkpoint on 30 December 1990 near Cullyhanna. Один из пленных, Майкл Карахер, был братом Фергала Карахера, члена Шинн Фейн и боевика ИРА, убитого 30 декабря 1990 близ Каллиханны морскими пехотинцами.
Больше примеров...
Морской пехоте (примеров 50)
Well, one thing you can say about the Royal Marines... they throw a mean beach party. Что с уверенностью можно сказать о морской пехоте... они умеют закатывать пляжные вечеринки.
Late on 24 October, Marine patrols detected Maruyama's approaching forces, but it was now too late in the day for the Marines to rearrange their dispositions. Позднее 24 октября патрули морской пехоты обнаружили подходящие силы Маруямы, но было уже слишком поздно в этот день морской пехоте менять свои позиции.
In the marines, they taught us the fastest way to clean your weapon was to shoot a couple people with it. В морской пехоте нас учили так: если хочешь почистить оружие по быстрому застрели пару людей из него.
I was in the Marines too. Я тоже в морской пехоте служил.
Six years in the Marines. Шесть лет в морской пехоте.
Больше примеров...
Морскую пехоту (примеров 31)
You know, don't send out the marines. Знаете, не высылайте морскую пехоту.
It didn't work out, so I joined the Marines picked up a gun and guess what? Но это тоже было не для меня, и я пошел в морскую пехоту взял ружье, и знаешь, что?
You're a disgrace to the marines! Ты позоришь морскую пехоту!
Call in the Marines. Верно? - Ну да, призвать морскую пехоту.
So when I announced that I'd joined the marines, There was a lot of yelling and crying And finally my father just stopped talking to me, Так что когда я объявила, что я вступила в морскую пехоту последовало много криков и плача и в конце концов мой отец перестал разговариавать со мной.
Больше примеров...
Морским пехотинцам (примеров 21)
Because Marines are not allowed... to die without permission! Ведь морским пехотинцам нельзя... умирать без разрешения!
As the sun set on 13 September, Kawaguchi faced Edson's 830 Marines with 3,000 troops of his brigade, plus an assortment of light artillery. После захода солнца 13 сентября Кавагути противостоял 830 морским пехотинцам Эдсона силами 3000 солдат своей бригады, и разнокалиберной лёгкой артиллерией.
Armed with special equipment provided by her friend, Dr. Dale Michaels from MOI (Miami Oceanographic Institute), goes to investigate the rumors of a missing missile belonging to the Marines and that could be behind the mysterious whale behavior lately. Д-р Дейл Майклс из Министерства внутренних дел (Майами-океанографический институт), вооруженный специальным оборудованием, предоставленным ее другом, отправляется на расследование слухов о пропавшей ракете, принадлежащей морским пехотинцам, и что стоит за таинственным поведением китов.
At 01:30 Ichiki's force opened fire with machine guns and mortars on the Marine positions on the west bank of the creek, and a first wave of about 100 Imperial soldiers charged across the sandbar towards the Marines. В 01:30 солдаты Итики открыли огонь из пулемётов и миномётов по позициям морской пехоты на западном берегу бухты, и первая волна из около 100 японских солдат побежала через песчаную косу по направлению к морским пехотинцам.
Finally and as always our most important thanks go to our soldiers, Sailors, airmen, Marines, coast guardsmen and defense department civilians serving around the world. И последняя, самая важная благодарность - нашим солдатам, матросам, летчикам, морским пехотинцам, солдатам береговой охраны и гражданским служащим министерства обороны, несущим службу по всему миру.
Больше примеров...
Морпехами (примеров 15)
And speaking of Bauer, you should know that right now he's three levels below us, completely surrounded by marines. Касательно Бауэра, вам следует знать, что сейчас он тремя этажами ниже, полностью окружен морпехами.
I spoke to several Marines who served with her in Afghanistan. Я говорила с несколькими морпехами, что служили с ней в Афганистане.
When Admiral Burger first suggested this trip, it seemed like a very small sacrifice to forgo a traditional Thanksgiving with my beloved daughter Catherine and travel here to be with our brave sailors and Marines. Когда адмирал Бургер пригласил меня к вам на борт, отказ от традиционного Дня благодарения с моей любимой дочерью Кэтрин показался небольшой платой за то, чтобы прибыть сюда и провести время с нашими смелыми моряками и морпехами.
To take your stand with the Marines? наладить отношения с морпехами?
They lived to be Marines! Они были рождены морпехами!
Больше примеров...
Морпехам (примеров 19)
The judge ordered him to the Marines, where he found the only people he ever cared about: The Wild Cards. Судья приказал ему вступить к Морпехам, где он нашел единственных людей, о которых он когда-либо заботился: дикие карты.
Don't tell me Cagney's coming down to glorify the Marines again. Кэгни снова будет петь дифирамбы морпехам?
Very deeply embedded in a personal way with the marines that he is traveling with. Они в личном плане тесно связаны с морпехам, вместе с которыми продвигаются.
Before he joined the Marines, his side gig was giving late-night scrub and tugs to rich foreign dudes at an after-hours bath house. Прежде чем он присоединился к морпехам, по вечерам он обслуживал богатеньких иностранцев после закрытия бани.
Under these conditions, The marines' orders were to cross the exposed airfield In the middle of the island. в таких услови€х морпехам было приказано пересечь открытый аэродром посреди острова.
Больше примеров...
Моряков (примеров 21)
You sent her to Texas for 3 days, talking to Marines. В Техасе брала интервью у моряков.
Dane was a Marine, and he was killed... along with all the other Marines at the battle of Wake Island. Дэйн был моряком и его убили... вместе с сотнями других моряков возле острова Уэйк.
During the battle the Macedonians lost 6,000 rowers and 3,000 marines killed and had 2,000 men captured. В ходе боёв македонцы лишились 6 тыс. солдат и 3 тыс. моряков, также 2 тыс. человек были пленены.
And it was just fourjunior officers and 16 Marines and sailors against twice that many of those monkeys sailed into the harbor of Tripoli and taught those pirates a lesson they've never forgotten. 4 офицера и 16 моряков сражались против вдвое большего количества мерзавцев В Триполи они преподали африканским пиратам урок, которые те никогда не забудут.
Before 9 April, a landing party of seamen and marines from the 38-gun frigate Belle Poule, under Captain George Harris, successively entered and destroyed the batteries of Pointe Coubre, Pointe Nègre, Royan, Soulac, and Mèche. К 9 апреля команда из морских пехотинцев и моряков HMS Belle Poule (38, капитан Джордж Харрис, англ. George Harris) по очереди штурмовала и уничтожила батареи Pointe Coubre, Pointe Nègre, Royan, Soulac, и Mèche.
Больше примеров...
Солдат (примеров 57)
One of the marines that was guarding Hodges Noticed he was trying to swallow something. Один из солдат, охранявших Ходжеса, заметил, что тот пытался проглотить что-то.
The convoy carried 4,500 troops from the 16th and 230th Infantry Regiments, some naval marines, two batteries of heavy artillery, and one company of tanks. Конвой перевозил 4500 солдат из 16-го и 230-го пехотных полков, морских пехотинцев, две батареи тяжёлой артиллерии и одну роту танков.
The Marines had suffered 10 killed in the day's actions and estimated that they had killed 120 Japanese soldiers. Морские пехотинцы потеряли 10 человек в дневных боях и оценили свои результаты в 120 убитых японских солдат.
In addition to the two carriers, the plan involved three destroyers, Owen, 13 helicopters, 21 transport and reconnaissance aircraft, the second battalion of the Scots Guards, 45 Commando of the Royal Marines and one company of the second battalion of the Parachute Regiment. План рассчитывал также на три эсминца, Owen, 13 вертолетов, 21 самолет, второй батальон шотландской гвардии, 45 солдат морской пехоты и отряд второго батальона воздушно-десантного полка.
The operation involved some 35,000 Portuguese troops, particularly elite units like paratroopers, commandos, marines and naval fusiliers. В операции принимали участие около 35.000 португальских солдат, в частности, элитные подразделения - десантники, спецназ, морская пехота.
Больше примеров...
Моряки (примеров 24)
In 1965, American marines landed in the Dominican Republic in order to "protect" citizens of the United States of America. В 1965 году американские моряки высадились в Доминиканской Республике для "защиты" граждан США.
They make you crease your trousers in the marines, Korsak? Моряки делают стрелки на брюках, Корсак?
Marines learn inspection procedures for merchant marine shipping. Моряки изучают процедуры инспекции торговых судов.
The marines formerly under his command have been dispersed to other barracks throughout the country, while some navy personnel have remained in the naval barracks in Bissau. Морские пехотинцы, которые находились раньше под его командованием, были передислоцированы в другие воинские части на территории страны, а некоторые моряки по-прежнему остаются в казармах ВМС в Бисау.
1917, the battleship Aurore, the marines of Petrograd, the rising of the Tempest over Asia. 1917-й, крейсер "Аврора", моряки Петрограда, съемки "Бури в Азии".
Больше примеров...