| Some of the CAF aircraft also mistakenly attacked Hanneken's men, causing several deaths and injuries to the Marines. | Некоторые из самолётов Кактуса ошибочно атаковали солдат Ханнекена, что привело среди морской пехоты к потере нескольких человек ранеными и убитыми. |
| The 6th Marines were commanded by Colonel Gilder D. Jackson. | 6-м полком морской пехоты командовал полковник Гилдер Д. Джексон. |
| On August 5, 1950, 5th Marines were deployed to the Pusan Perimeter as part of the Provisional Marine Brigade. | 5 августа 1950 года 5-й полк был переброшен на Пусанский периметр, как часть временной бригады морской пехоты. |
| The North Koreans held the hill during the day, and at night D Company of the 5th Marines was isolated there. | Северокорейцы удерживали высоту в течение дня, ночью рота D 5-го полка морской пехоты оказалась изолированной там. |
| Doorn is also a major base for the Royal Dutch Marines. | Дорн также является основной базой для Нидерландского корпуса морской пехоты. |
| On November 10, 1775, a Corps of Marines was created by a resolution of Continental Congress. | 10 ноября 1775 согласно резолюции Континентального конгресса был основан корпус морской пехоты США. |
| In the west, Hanneken and the 5th Marines closed the gap between their two forces. | С западной стороны Ханнекен и 5-й полк морской пехоты закрыли брешь между их двумя линиями. |
| Team of four experienced Special Ops Marines, including snipers, were on a reconnaissance mission when they engaged with insurgents. | Группа из четырёх спецназовцев корпуса морской пехоты, включая снайперов, проводили разведку, и столкнулись с повстанцами. |
| After he graduates, he wants to join the Marines. | После окончания школы он хочет вступить в Корпус морской пехоты. |
| Sergeant, Royal Marines. 2523301. | Сержант морской пехоты, личный идентификационный номер 2523301. |
| You in the Marines or something? | Ты из морской пехоты или типа того? |
| You're getting out of the Marines? | Вы уходите из корпуса морской пехоты? |
| The last contingent of US Marines departed on August 15, 1934, after a formal transfer of authority to the Garde d'Haïti. | Последний контингент морской пехоты США отбыл 15 августа 1934 года, после формальной передачи власти Вооруженным Силам Гаити. |
| Which brings us back to former Second Lieutenant Kyle Baxter the guy who was drummed out of the Marines because of Banks. | Поэтому нам остается вернуться к бывшему лейтенанту Кайлу Бакстеру, которого исключили из корпуса морской пехоты из-за заключения Бэнкса. |
| In his lifetime he has joined the Army three times, in addition to the Coast Guard, Marines, and Navy. | За свою долгую жизнь Джон три раза вступал в армию, а также и в Береговую охрану, Корпус морской пехоты и ВМС. |
| Partly in response to Nakaguma's attacks, on 24 October the 2nd Battalion, 7th Marines under Lieutenant Colonel Herman H. Hanneken deployed to the Matanikau. | Отчасти в ответ на атаку Накагумы 24 октября 2-й батальон 7-го полка морской пехоты под командованием подполковника Германа Ханнекена был развёрнут у Матаникау. |
| Augusto César Sandino viewed the peace settlement as treasonous and would fight a guerrilla war against the Marines and Nicaraguan National Guard until 1933. | Августо Сесар Сандино расценил мирное урегулирование как предательство Монкады и вел партизанскую войну против морской пехоты США и Национальной гвардии Никарагуа до 1933 года. |
| Shoup went back to China in November 1934, again serving briefly with the 4th Marines in Shanghai. | В ноябре 1934 Шуп вернулся в Китай, где краткое время служил в 4-м полку морской пехоты в Шанхае. |
| Thus, that same day the 5th Marines and the Whaling group were recalled to Lunga Point. | Поэтому в тот же день 5-й полк морской пехоты и группа Вэлинга были отозваны к мысу Лунга. |
| The 3rd Battalion 2nd Marines (3/2), still embarked on ships off Guadalcanal, was notified to prepare to assault Tanambogo on August 8. | З-й батальон 2-го полка морской пехоты (3/2) всё ещё находился на кораблях у Гуадалканала, готовый присоединиться к атакующим Танамбого 8 августа. |
| Puller remains a well-known figure in U.S. Marine Corps folklore, with both true and exaggerated tales of his experiences being constantly recounted among U.S. Marines. | Пуллер остаётся хорошо известной фигурой фольклора корпуса морской пехоты, истории о нём как правдивые, так и вымышленные продолжают ходить среди морских пехотинцев. |
| Because if we knew where your ex kept the knife, he might've been keeping other stuff he stole from the Marines. | Потому что там, где ваш бывший держал нож, он может прятать другие вещи, которые он украл из морской пехоты. |
| A United States Marines force will shortly reach the coast off Liberia. | Подразделение морской пехоты США в скором времени подойдет к побережью Либерии. |
| We reiterate that what Haiti needs is an army in white coats - teachers and engineers - and not United States Marines. | Мы повторяем, что Гаити нуждается в армии людей в белых халатах, учителей и инженеров, а не солдатах морской пехоты Соединенных Штатов. |
| Sergeant, Royal Marines. 2523301. Owen. | Сержант морской пехоты, личный идентификационный номер 2523301. |