| In 1965, American marines landed in the Dominican Republic in order to "protect" citizens of the United States of America. | В 1965 году американские моряки высадились в Доминиканской Республике для "защиты" граждан США. |
| They make you crease your trousers in the marines, Korsak? | Моряки делают стрелки на брюках, Корсак? |
| Antis and his men were forced to burn the ship and the sloop and flee into the island's interior, but the Winchelsea's marines overtook and captured them. | Пиратам пришлось сжечь корабль и шлюп и бежать в глубь острова, но английские моряки обогнали их и взяли в плен. |
| Marines learn inspection procedures for merchant marine shipping. | Моряки изучают процедуры инспекции торговых судов. |
| U.S. Marines have to get married in uniform, so... I'll just go enlist. | Моряки должны жениться в форме, так что... пойду запишусь на службу. |
| The men are marines! | Они моряки! - Правда? |
| Intel says that every other Saturday the marines do field maneuvers, so there won't be any stinking jarheads in the joint. | По слухам, каждую субботу моряки уходя в море на ученья, следовательно поблизости этих гадких морпехов быть не должно. |
| Around 7,000 French and Spanish soldiers, aided by refugees from Gibraltar, were pitted against a force of 2,000 defenders consisting of English and Dutch marines and Spanish soldiers and miquelets loyal to Charles. | Около 7000 французских и испанских солдат, поддержанные беженцами из Гибралтара, выступили против 2000 защитников города, в рядах которых были английские и голландские моряки и испанцы, лояльные Карлу. |
| Or he loves the Marines. | Или ему нравятся моряки. |
| Kandahar, '09, when the Marines took out a Taliban transport vehicle. | Кандагар, 2009 год, когда моряки захватили транспорт талибанцев. |
| 21 May Falklands War: Royal Marines and paratroopers from the British Task Force land at San Carlos Bay on the Falkland Islands and raise the Union Jack. | 21 мая - Фолклендская война: британские моряки и десантники высадились в бухте Сан-Карлос на Фолклендских островах и подняли британский флаг. |
| And merchant marines don't fight, they deliver supplies on ships. | Моряки торгового флота не воюют, они делают поставки. |
| The officers resisted these attempts and as sailors began to push and threaten them, Campbell gave the order for the marines to arrest those he identified as the ringleaders. | Офицеры сопротивлялись этим попыткам, а когда моряки начали их толкать и угрожать им, Кэмпбелл отдал приказ морским пехотинцам арестовать тех, на кого он указал как на зачинщиков. |
| Assistance has been provided by all soldiers, sailors, airmen and marines assigned to the multinational force as well as by civil affairs personnel. | Помощь оказывают все солдаты, моряки, военнослужащие военно-воздушных и военно-морских сил, входящие в состав многонациональных сил, а также персонал, занимающийся гражданскими делами. |
| The marines formerly under his command have been dispersed to other barracks throughout the country, while some navy personnel have remained in the naval barracks in Bissau. | Морские пехотинцы, которые находились раньше под его командованием, были передислоцированы в другие воинские части на территории страны, а некоторые моряки по-прежнему остаются в казармах ВМС в Бисау. |
| You're protected by the Marines who were killed and injured here today. | Вас защищали военные моряки, которые были убиты и ранены сегодня. |
| Embarked Marines were to be used where possible. | Моряки убивали их по мере необходимости. |
| Leaving before finding such an alternative would damage United States military readiness and increase the risk to American sailors and Marines. | Уход с базы до того, как будет найдено альтернативное решение, повлияет на боеспособность вооруженных сил США и повысит риск, которому будут подвергаться моряки и морская пехота США. |
| Canadian Navy and Colombian Marines wear different colors and different type shirts, but check this out. | Моряки канадского и колумбийского флота носят униформу разного цвета и виды рубашки, но проверить стоит. |
| American Marines and sailors were sent to occupy the country's ports to establish "neutral zones", which would prevent fighting in these areas and push the Liberal rebels inland. | Американские морские пехотинцы и моряки были отправлены занять порты страны для создания «нейтральных зон», что предотвратило бы бои в этих районах, но при этом подтолкнуло либеральных повстанцев внутрь страны. |
| In the first half of the 10th century, the latter were calculated to be of the value of 2-3 pounds (0.91-1.36 kg) of gold for sailors and marines. | В первой половине Х века моряки и морские пехотинцы получали по 2-3 фунта (0,91-1,4 кг) золота за службу. |
| 1917, the battleship Aurore, the marines of Petrograd, the rising of the Tempest over Asia. | 1917-й, крейсер "Аврора", моряки Петрограда, съемки "Бури в Азии". |
| Sailors, Marines and the Cuttermen of the Revenue Marine participated in expeditions into the interior of Florida, both by boat and on land. | Моряки и морские пехотинцы участвовали в экспедициях в глубь Флориды, как на кораблях, так и по суше. |
| And now the US Marines are here to offer | И сейчас моряки США отдадут последние почести. |