| It's actual marines - Brody and Walker. | Это действительно морпехи... Броуди и Уолкер. |
| But because this was a military base, marines want 20s, fives, singles. | Но так как это была военная база, морпехи хотели получать двадцатками, пятёрками и долларовыми купюрами. |
| The marines were assisting ICE and Customs and Border Patrol in securing the area. | Морпехи помогали иммиграционной полиции и пограничной службе охранять территорию. |
| The marines will have to fence the uncut diamonds. | Морпехи должны сбыть кому то необработанные алмазы. |
| You know what, I enlisted in the marines to kill Russians. | Знаешь, я пошел в морпехи чтобы убивать русских. |
| He announced that American marines would come to Beirut to lead a peacekeeping force. | Он сообщил, что американские морпехи приедут в Бейрут для ввода миротворческих сил. |
| One of us has to go back to the marines. | ому-то ведь надо возвращатьс€ в морпехи. |
| But now, tell me, have the marines taken control of the situation? | А сейчас скажите мне, взяли ли морпехи ситуацию под контроль? |
| They're marines but they're still people and... | Да, они морпехи, но от этого они не перестают быть людьми. |
| I signed up for the marines as soon as I got out of school. | Как только я окончил школу, я записался в морпехи |
| I thought Marines were all about teamwork. | Я думал, что морпехи ценят работу в команде. |
| You know, the colonel's got the Marines guarding the money. | Знаешь, деньги полковника охраняют морпехи. |
| The other is the lives of Americans in the embassy and the Marines. | Другое, это американцы в посольстве и морпехи. |
| Usually got their act together, especially Marines. | Обычно работают вместе, особенно морпехи. |
| I'm checking the tunnel now until the Marines get back. | Я сейчас проверяю туннель, пока морпехи возвращаются. |
| Usually, only career Marines get a moto tat like that. | Обычно, только заслуженные морпехи получают такие тату. |
| BURKE: These Colonial Marines are very tough hombres. | Колониальные морпехи - это крутые мужики. |
| Marines, working dads, truck drivers. | Морпехи, старички, водители грузовиков. |
| Nikita, if you start shooting, the Marines will attack. | Да, если ты начнешь стрельбу, морпехи начнут атаку. |
| Clean-cut Marines stand out behind the lines in Afghanistan. | Свежеобритые морпехи выделяются на фоне войск в Афганистане. |
| And I escaped while those Marines protected me. | И... я спасся, пока морпехи защищали меня. |
| Landing under heavy artillery and mortar fire, the Marines dug in and fought throughout the day and night. | Высадка проходила под сильным артиллерийским и минометным обстрелом, морпехи окопались и вели бой в течение дня и ночи. |
| I don't want my Marines handing out aid. | Я не хочу, чтобы морпехи раздавали гуманитарную помощь. |
| Marines on the island described it as "a large, gray pork chop". | Морпехи, захватывавшие остров, описывали его как «огромную серую свиную отбивную». |
| We remind them they're Marines. | Напомним им, что они морпехи. |