| "Health in the family" country-wide charity marathon | благотворительный марафон "Здоровье в семье" по республике |
| You need to run the marathon, not the sprint. | Вам предстоит еще многое, это марафон - не спринт. |
| She also didn't run a marathon the week before she had me or beat up a mugger while nine months pregnant. | Также она не бежала марафон за неделю до моего рождения, и не избивала грабителя на девятом месяце беременности. |
| I don't know if it's such a good idea to run a marathon you know with your knee so off. | Йоу! Не уверен, что это хорошая идея, бежать марафон с твоим коленом. |
| 'This marathon, organized by Adidas, is about to begin.' | 'Этот марафон организован фирмой "Адидас" и вот-вот начнется.' |
| And marriage isn't a sprint. It's a marathon. | А брак - это не спринт, это марафон. |
| Okay, remember, a tournament is a marathon, not a sprint. | Так, помни, турнир - это марафон, а не спринт. |
| I promised Grace I'd host a baking marathon for this fundraiser she's planning tomorrow. | Обещала Грейс, что организую марафон выпечки для запланированной ею на завтра акции по сбору средств. |
| I bet he could've won a marathon! | Могу поспорить, он мог бы выиграть марафон! |
| It's a marathon, not a sprint. | Спешить не будем, это - марафон, а не спринт. |
| I couldn't sleep, so it was either that or watch the Hoarders marathon. | Я не мог спать, так что либо это, либо смотреть "Марафон Хоардера". |
| We're seeing on our data that consumers are realizing this is a marathon, not a sprint. | По нашим данным видно, что потребители поняли, что жизнь - это марафон, а не спринт. |
| Because it's like a marathon, only no one's handing you water every couple of miles, although that would be useful. | Потому что, это как марафон, только, никто не вручает тебе воду каждые несколько миль, хотя это было бы здорово. |
| The final event would be the marathon, the traditional end of the Olympics, where 35 runners leave the stadium and are never heard of again. | Заключительное соревнование будет - марафон, традиционное завершение Олимпиады, когда 35 бегунов покинули стадион и о них больше никогда не слышали. |
| The Tokyo International Marathon was a marathon for male elite runners held in Tokyo, Japan, from 1980 until 2006. | Токийский международный марафон для бегунов-мужчин проходил в Токио, Япония, с 1980 по 2006 год. |
| Who knows when they might air another marathon of Treehouse Masters? | Кто знает, когда начнётся следующий марафон "Строителей домов на деревьях"? |
| What a marathon, but I think I got them all. | Чистый марафон, но я всех предупредил. |
| But you get to the marathon we were just talking about - you guys have only been allowed to run the marathon for 20 years. | Но вам удалось попасть на марафон, о котором мы только что говорили, однако вам разрешили участвовать в марафонских забегах только 20 лет назад. |
| Now, I have never run the marathon and I have no plans to ever run the marathon, but there are plenty of people running today who are far older than me. | Я никогда не бегал марафон и у меня нет планов когда-либо его пробежать, но здесь есть много людей, которые делают это сегодня и которые гораздо старше меня. |
| But you get to the marathon we were just talking about - you guys have only been allowed to run the marathon for 20 years. | Но вам удалось попасть на марафон, о котором мы только что говорили, однако вам разрешили участвовать в марафонских забегах только 20 лет назад. |
| I'm like a paraplegic telling you to run the marathon, 'cause my legs won't move. | Как будто у меня паралич и я говорю тебе бежать марафон, потому что мои ноги не двигаются. |
| The marathon lasted 6 days (110 hours) and was broadcast on the UA: First and TRC "Era". | Марафон длился 6 суток (110 часов) и транслировался на UA: Перший и ТРК «Эра». |
| WSBK-TV in Boston airs Stooge shorts and feature films, including an annual New Year's Eve marathon. | А «WSBK-TV» в Бостоне транслировала короткометражные и полнометражные фильмы как ежедневный марафон в канун Нового года. |
| On April 18, 2011, Hall ran the fastest marathon ever by an American, 2:04:58, to finish fourth. | 18 апреля 2011 Холл пробежал самый быстрый марафон среди американцев за 2:04:58, финишировав четвертым. |
| The fourth marathon was held on April 26, 2015, 19 thousand participants from more than 40 countries of the world took part in it. | Четвертый марафон состоялся 26 апреля 2015 года, в нём приняли участие 19 тысяч участников из более чем 40 стран мира. |