During the Summer Olympics, this is usually the men's marathon. |
Во время летних Олимпийских игр это обычно мужской марафон.] |
When did this song become a marathon? |
Когда эта песня превратилась в марафон? |
You mean, are you talking gaming marathon? |
Ты имеешь в виду игровой марафон? |
You are a robot sent from the future to win the marathon! |
Ты робот, посланный из будущего, чтобы выиграть марафон! |
Come on! They'd even staged something called an "honor marathon"... |
Они даже устроили нечто, называемое марафон чести, думая, что он этим воспользуется. |
A 16 year-old girl with three weeks of training is going to win a marathon? |
16-летняя девушка с тремя неделями подготовки победит марафон? |
So you're saying that Harper won the marathon? |
Так ты говориишь, что Харпер выиграла марафон? |
So you're telling me that Alex used magic so Harper would win the marathon? |
Так ты мне рассказываешь что Алекс использовала магию, так что Харпер выиграет марафон? |
Okay. MythBusters marathon this weekend? |
Марафон Разрушителей мифов на этих выходных? |
We're seeing on our data that consumers are realizing this is a marathon, not a sprint. |
По нашим данным видно, что потребители поняли, что жизнь - это марафон, а не спринт. |
A marathon entitled Run For Unity was held on 15 December 2013 in surat and in Vadodara in support of the project. |
15 декабря 2013 года в Сурате состоялся марафон Run for Unity в поддержку проекта. |
Next year it's marathon for us! |
В следующем году это наш марафон! |
The second Almaty marathon was held on April 28, 2013, within the framework of which over 5,000 participants came to the start. |
Второй "Алматы марафон" прошёл 28 апреля 2013 года, в рамках которого на старт вышло уже более 5 тысяч участников. |
In 2015, about 10,000 people participated, of whom almost 1,400 took the main three distances and 140 - the marathon. |
В 2015 году в забегах приняли участие около 10 тысяч человек, почти 1400 вышли на три основные дистанции и 140 бежали марафон. |
And we'll do a horror movie marathon where we'll watch hearts actually being ripped out of people's bodies. |
И мы устроим марафон ужастиков, где будем смотреть, как вырывают сердца из человеческих тел. |
The marathon is more important to me than my studies |
Марафон для меня намного важнее, чем учеба. |
Imagine I would put you outside, and tell you to run a 30km marathon. |
Представьте... Вам надо пробежать марафон 30 км... |
It's not like I'm running a marathon, I'm just lying there. |
Я ведь не бежал марафон, а просто лежал в постели. |
I mean, maybe I'll run in the Chicago marathon or I'll just race with my kids in Austin. |
Я мог бы пробежать чикагский марафон... или устроить забег для детей в Остине... |
Aren't you going to stop this marathon? |
Вы не планируете остановить этот марафон? |
Did you run a marathon before this? |
Ты что, перед этим марафон бежал? |
He does tons of charity work, he runs a marathon in 3:24, and he flies his own helicopter. |
Он занимается благотворительностью и пробегает марафон за 3:24, а ещё летает на собственном вертолёте. |
To promote volunteerism in Suriname, various activities were organized, including radio programmes and a marathon, which was entitled Volunteerism, a Worthy Cause. |
В поддержку добровольчества в Суринаме проводились различные мероприятия, в том числе радиопрограммы и марафон под девизом «Добровольчество - достойное дело». |
Besides, I'm missing a Phineas and Ferb marathon. |
Кроме того, я пропустил марафон Финеса и Ферба. (мультик) |
the marathon is the ultimate test of fortitude. |
в отличие от других забегов, марафон - настоящее испытание силы духа. |