| This shift is a marathon, not a sprint. | Эта смена - марафон, а не спринт. |
| P.R. work is its own kind of marathon. | Работа ПиАр отдела сама по себе марафон. |
| Sorry, I was watching a Living Single marathon before I came over. | Извините, смотрел марафон сериала Свободная жизнь перед тем как придти сюда. |
| The first such marathon, entitled "Charitable Marathon -Courage to be First" was held on May 27, 2012, about 2500 people took part in the marathon, rather than initially registered 500. | Первый подобный марафон под названием «Благотворительный марафон - Смелость быть первым» был проведён 27 мая 2012 года, в нём приняли участие около 2500 человек при заявленных 500. |
| On November 3, 2007, Hall won the 2008 U.S. Olympic Team Trials Marathon in a Trials-record 2:09:02 in New York City, New York. | З ноября 2007 Холл выиграл марафон на отборочных соревнованиях к Олимпиаде 2008 с рекордом в 2:09:02 в Нью-Йорке, штат Нью-Йорк. |
| John Hughes marathon with my mom. | У нас с мамой киномарафон Джона Хьюза. |
| Thought we could have a movie marathon night. | Думал сегодня устроить киномарафон. |
| Are we still on for that Nicole Holofcener movie marathon at the Brattle? | Мы все еще собираемся на на тот киномарафон с Николь Холофсенер в Браттле? |
| You know, take out from Anna's Taqueria Bette Midler movie marathon? | Ну, знаешь, закажем еды и устроим киномарафон? |
| We can start our Star Trek movie marathon. | Можем начинать наш киномарафон "Звездного Пути"! |
| As we enter the home stretch of this marathon negotiating session, the anxieties of the parties are, understandably, intensifying. | В момент, когда мы выходим на финишную прямую в ходе этого марафонского переговорного процесса, обеспокоенность сторон, понятно, усиливается. |
| Marathon legend Paul Averhoff... (Spokeswoman) Averhoffs fate is not an isolated casa. | Легенда марафонского бега Пауль Аверхофф... Судьба Аверхоффа не единичный случай. |
| Heart like a marathon runner. | Сердце как у марафонского бегуна. |
| In 1991, he starred as Pheidippides in the movie The Story of the Marathon: A Hero's Journey, which chronicles the history of marathon running. | В 1991 году он снялся в роли Фидиппида в фильме «История марафона: Путешествие героя», в котором рассказывается история марафонского бега. |
| The Week began on Sunday 13 March with the Rome Marathon, for which a thematic section was set up with the slogan "I'm Running against Racism", again in partnership with the EU's "For diversity, against discrimination" campaign. | Празднование "Недели" началось в воскресенье, 13 марта, путем организации в Риме марафонского забега под лозунгом "Бегуны против расизма" и совпало по времени с проводимой ЕС кампанией "Этнокультурному разнообразию - да, дискриминации - нет". |
| The entrants compete in various activities including waterskiing, mountain biking, and marathon running. | Участники соревнуются в различных мероприятиях, включающих катание на водных лыжах, горных велосипедах, и марафонский бег. |
| With a time of ten hours and six minutes, Dr. Nina Shore has just set a new marathon record. | Вот это время, 10 часов и 6 минут, доктор Нина Шор только что установила новый марафонский рекорд. |
| Marathon running is a science demanding concentration and fighting spirit | Марафонский бег - наука, требующая концентрации и боевого духа. |
| In April 2014, Hall finished 20th in a time of 2:17:50 at the 2014 Boston Marathon, his first marathon finish since the 2012 Olympic trials. | В апреле 2014 Холл финишировал 20-м со временем 2:17:50 на Бостонском марафоне, его первый марафонский финиш после отборочного старта к Олимпиаде 2012. |
| Since 2007 the Association of International Marathons and Distance Races has organised an annual International Marathon Symposium in Marathon town the day prior to the race. | С 2007 года Ассоциация международных марафонов и гонок на дистанции организовала ежегодный Международный марафонский симпозиум в городе Марафон за день до соревнования. |
| My second comment is that our informal meeting to be held in a few minutes is the result of a hard-won consensus, a consensus achieved after marathon deliberations and consultations. | Во-вторых, наше неофициальное заседание, которое будет проходить через несколько мгновений, есть плод трудоемкого консенсуса, консенсуса, завоеванного после марафонских дискуссий и консультаций. |
| Road running historian Andy Milroy writing for the Association of Road Racing Statisticians has indicated that "25 miles was the distance of the first Japanese marathon held in 1911". | Историк Энди Милрой (Andy Milroy), работающий в ассоциации статистиков марафонских забегов (Association of Road Racing Statisticians), отметил, что «дистанция первого японского марафона, проведённого в 1911, составляла только 25 миль». |
| But you get to the marathon we were just talking about - you guys have only been allowed to run the marathon for 20 years. | Но вам удалось попасть на марафон, о котором мы только что говорили, однако вам разрешили участвовать в марафонских забегах только 20 лет назад. |
| Marathon des Sables, or MdS, (French for Marathon of the Sands, also known as Sahara Marathon) is a six-day, 251 km (156 mi) ultramarathon, which is approximately the distance of six regular marathons. | Marathon des Sables (с фр. - «Песчаный марафон»), также известный как Сахарский марафон - шестидневный сверхмарафон на дистанции около 250 км, что составляет в сумме примерно шесть классических марафонских дистанций. |
| Please find some last-minute tips from the organizers regarding your running weekend in Riga, including suggestions for a nice pre or post marathon run. | Общий призовой денежный фонд Рижского марафона Nordea 2010 года для марафонских и полумарафонских дистанций составит 19000 EUR. Кроме денежных призов участники всех дистанций получат медали и подготовленные спонсорами награды-сюрпризы. |
| I was in a marathon meeting with my lawyers. | Но у меня была марафонская встреча с адвокатами. |
| Their marathon migration is almost 3,000 miles long and has taken them three months. | Их марафонская дистанция составляет почти три тысячи миль и продолжается три месяца. |
| The tower is called the "Tower of Marathon". | Эта башня носит имя «Марафонская Башня». |
| It will be a marathon, and we are still only half way. | Это будет долгая, марафонская гонка, и мы пока лишь на середине пути. |
| Now, why is a marathon 26 miles and 385 yards long? | Почему марафонская дистанция - 26 миль и 385 ярдов? 42 км 195 м |
| His time of 2:08:24 was the fastest marathon debut by any American. | Его время в 2:08:24 стало самым быстрым марафонским дебютом среди американцев. |
| I want to catch Fauja become, hopefully, the world's oldest marathon runner. | Я хочу найти Фауджу, который скоро станет старейшим марафонским бегуном в мире. |
| This race from Moscow to Sochi was dedicated to the fight against stroke, and its main goal was to collect 100 roubles for a social commercial for ORBI foundation, whose president Darya Lisichenko is also fond of marathon running. | Акция проводилась в поддержку борьбы с инсультом и с целью собрать 100 тысяч рублей на съёмку социальной рекламы для фонда «ОРБИ», президент которого, Дарья Лисиченко, как и Дмитрий, увлекается марафонским бегом. |
| He used to be a marathon runner before he joined up. | Он был марафонским бегуном, пока его не призвали. |
| But... I did race against a marathon runner, from Greenwich on the London marathon course to the Mall in normal London traffic, and he was faster by eight minutes. | Но... Я устроил соревнование с марафонским бегуном, от Гринвич-парка, где начинался марафон, и до улицы Малл рядом с Букингемским дворцом. при обычном Лондонском траффике, и он добрался быстрее на восемь минут. |
| So now you can finish your marathon shift. | Теперь вы можете закончить вашу марафонскую смену. |
| In the 1986-1987 season a small number of marathon skaters intended to use the clap skate competitively, but its use was prohibited by match officials due to increased risk of physical harm to the skaters in case of a fall. | В сезоне 1986/1987 годов некоторые бегуны на марафонскую дистанцию намеревались использовать новый вид коньков, но получили запрет на их использование из-за риска получения травм при падении спортсмена. |
| I hope he didn't drive his car into another marathon. | Надеюсь, он не включился со своей машиной в очередную марафонскую гонку. |
| Polar Bear Marathon is an extreme marathon race held since 2012 at Churchill, Manitoba, Canada. | Polar Bear Marathon - экстремальные соревнования по бегу на марафонскую дистанцию, проходящие в Черчилле (Манитоба, Канада). |
| This is the consensus we need to foster as the foundation for a sustainable global non-proliferation regime and as motivation for running the marathon towards global zero. | Именно такой консенсус мы должны укреплять в качестве основы устойчивого глобального режима нераспространения и фактора, который побуждает нас пройти марафонскую дистанцию на пути к достижению «глобального нуля». |
| That exposure in turn led to a performance the same month at the industry showcase festival CMJ Music Marathon. | Эти упоминания в свою очередь привели к выступлению Вернона на торгово-выставочном фестивале CMJ Music Marathon в том же месяце. |
| Hughes is credited for the art design and concept of ZPC (Zero Population Count), a first-person shooter computer game developed in 1996 using the Marathon 2 engine. | Хьюз причастен к созданию концепции ZPC, - шутера от первого лица, компьютерной игры, разработанной в 1996 году на основе движка «Marathon 2». |
| We do functional and performance testing with the help of such tools as Canoo Webtest for web applications, Marathon for Java applications, and JMeter for performance testing. | Функциональное тестирование и тестирование производительности мы проводим с помощью таких инструментов, как Canoo WebTest для веб приложений, Marathon для Java приложений и JMeter для тестирования производительности. |
| Electric Marathon is organised by the company Electric Marathon International and the Honorary Consulate of Monaco in Estonia. | Организатором Электромобильного Марафона выступают компания Electric Marathon International и Почётное Консульство Монако в Эстонии. |
| For the first time in the Chisinau Marathon history, a category for wheelchair athletes was open - "Marathon for All". | Впервые в истории проведения Кишиневского марафона была открыта дистанция "Marathon for All" для спортсменов-колясочников. |
| Shizo Kanakuri (金栗 四三, Kanaguri Shisō or Kanakuri Shizō, 20 August 1891 - 13 November 1983) was a Japanese marathon runner and one of the early leaders of track and field athletics in Japan. | 金栗 四三 Kanaguri Shisō or Kanakuri Shizō, 20 августа 1891 - 13 ноября 1983) - японский марафонец и один из ранних лидеров лёгкой атлетики в Японии. |
| Marathon runner - done it four times this year. | Марафонец... пробежал 4 этапа за этот год. |
| Some kind of marathon, super-cool, 10-hour neurosurgery never performed here before. | Он как марафонец, выносливый, 10-часовой забег по нейрохирургии до этого здесь никому не удавался. |
| Have you ever seen the movie Marathon Man, Mr. Monk? | Вы когда-нибудь видели фильм "Марафонец", мистер Монк? |
| These words of Sartre's acquire their fullest meaning as a tribute to Jean Dominique, who was wrested from the clasp of all fighters for human rights: It has been said that the messenger from Marathon died an hour before arriving in Athens. | В память о Жане Доминике, который пользовался любовью всех, кто борется за уважение прав человека, эти слова Сартра приобретают особый смысл. Говорят, что марафонец был мертв за час до того, как он прибыл в Афины. |