Kanakuri is also known for his role in establishing the Hakone Ekiden relay marathon in 1920. |
Канакури также известен своей ролью в учреждении эстафетных марафонских пробегов Hakone Ekiden в 1920. |
The Chair's proposals were discussed in marathon bilateral consultations, intensive and arduous, with almost half of the delegations, for about 40 hours. |
Председательские предложения стали предметом интенсивных и трудоемких марафонских консультаций чуть ли не со всеми делегациями, да еще и в течение сорока часов. |
My second comment is that our informal meeting to be held in a few minutes is the result of a hard-won consensus, a consensus achieved after marathon deliberations and consultations. |
Во-вторых, наше неофициальное заседание, которое будет проходить через несколько мгновений, есть плод трудоемкого консенсуса, консенсуса, завоеванного после марафонских дискуссий и консультаций. |
Ahmic Lake was an ideal lake for the two swim camps due to the clear water and a size that allowed for training of marathon swimmers such as Marty Sinn. |
Озеро идеально подходило под эти цели, большая площадь и чистая вода позваляли тренировать марафонских пловцов, таких как Марти Синн. |
World records were not officially recognized by the IAAF until 1 January 2004; previously, the best times for the marathon were referred to as the 'world best'. |
Мировые рекорды официально не признавались федерацией лёгкой атлетики IAAF до 1 января 2004; до того велась статистика «лучших марафонских результатов» (World Bests). |
Road running historian Andy Milroy writing for the Association of Road Racing Statisticians has indicated that "25 miles was the distance of the first Japanese marathon held in 1911". |
Историк Энди Милрой (Andy Milroy), работающий в ассоциации статистиков марафонских забегов (Association of Road Racing Statisticians), отметил, что «дистанция первого японского марафона, проведённого в 1911, составляла только 25 миль». |
And what they found is that, if you start running the marathon at age 19, you will get progressively faster, year by year, until you reach your peak at age 27. |
И обнаружили, что если вы начинаете участвовать в марафонских забегах в 19 лет, вы будете прогрессивно увеличивать свою скорость год за годом пока не достигнете 27 лет. |
But you get to the marathon we were just talking about - you guys have only been allowed to run the marathon for 20 years. |
Но вам удалось попасть на марафон, о котором мы только что говорили, однако вам разрешили участвовать в марафонских забегах только 20 лет назад. |
Marathon des Sables, or MdS, (French for Marathon of the Sands, also known as Sahara Marathon) is a six-day, 251 km (156 mi) ultramarathon, which is approximately the distance of six regular marathons. |
Marathon des Sables (с фр. - «Песчаный марафон»), также известный как Сахарский марафон - шестидневный сверхмарафон на дистанции около 250 км, что составляет в сумме примерно шесть классических марафонских дистанций. |
Please find some last-minute tips from the organizers regarding your running weekend in Riga, including suggestions for a nice pre or post marathon run. |
Общий призовой денежный фонд Рижского марафона Nordea 2010 года для марафонских и полумарафонских дистанций составит 19000 EUR. Кроме денежных призов участники всех дистанций получат медали и подготовленные спонсорами награды-сюрпризы. |
And what they found is that, if you start running the marathon at age 19, you will get progressively faster, year by year, until you reach your peak at age 27. |
И обнаружили, что если вы начинаете участвовать в марафонских забегах в 19 лет, вы будете прогрессивно увеличивать свою скорость год за годом пока не достигнете 27 лет. |
But you get to the marathon we were just talking about - you guys have only been allowed to run the marathon for 20 years. |
Но вам удалось попасть на марафон, о котором мы только что говорили, однако вам разрешили участвовать в марафонских забегах только 20 лет назад. |