Английский - русский
Перевод слова Mapping
Вариант перевода Составления карт

Примеры в контексте "Mapping - Составления карт"

Примеры: Mapping - Составления карт
It has demonstrated its usefulness in mapping areas with elevated risk of corrosion in several European countries and for the calculation of corrosion costs. Эта программа оказала полезную помощь в ходе составления карт районов с повышенной опасностью коррозии в ряде европейских стран и при расчете издержек, связанных с коррозией.
It should be noted that it has made progress in critical loads mapping and calculation since 2001 (art. 2). Следует отметить, что в период с 2001 года она добилась определенного прогресса в области составления карт и расчета критических нагрузок (статья 2).
Land registration, land administration and mapping services involve organizations from the public and the private sector to varying degrees in different national jurisdictions. Вопросами регистрации земельных участков, управления земельными ресурсами и составления карт в разной степени в различных национальных юрисдикциях занимаются организации государственного и частного секторов.
Therefore, spatial analysis can be found as far back in history as the beginning of geography, mapping, and surveying. Таким образом, истоки пространственного анализа могут уходить глубоко в историю к началу географии, составления карт и геодезической съемки.
It is hoped that the survey results, the mapping project and the consequent updating of the database will be completed before submitting the next request. Следует надеяться, что проведение обследования, реализация проекта составления карт и соответствующее обновление базы данных будут завершены до представления следующего запроса.
The handbook provides detailed technical and operational guidelines relating to recent developments in technology, methods and standardization in the area of geographic information and census mapping. В Руководстве содержатся детальные технические и оперативные руководящие принципы, касающиеся последних технологических разработок, методов и стандартизации в области географической информации и составления карт для целей переписи.
At the Task Force meeting some experts objected to the use of the European background database for calculating and mapping of critical loads of heavy metals for their countries. На совещании Целевой группы некоторые эксперты возражали против использования европейской справочной базы данных для расчета и составления карт критических нагрузок тяжелых металлов для их стран.
At the time of the United Nations Conference on Sustainable Development in June 2012, young people were engaged in identifying sustainable development issues through community resource mapping. Во время проведения Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию в июне 2012 года молодые люди занимались выявлением проблем устойчивого развития с помощью составления карт ресурсов местных сообществ.
The workshop, funded by Germany, was a follow-up to UNEP engagement in evaluating the state of product sustainability information around the world through research, mapping, surveys and extensive interviews. Семинар, финансировавшийся Германией, был последующим мероприятием в свете подключения ЮНЕП к оценке информации об устойчивости продукции по всему миру посредством исследований, составления карт, обследований и обстоятельных собеседований.
This concept is now used for mapping of areas with exceedances and, together with assessments of the stock of materials, especially cultural heritage objects, at risk for cost-benefit analyses in different pollution scenarios. В настоящее время эта концепция применяется для составления карт районов с превышением показателей, а вместе с оценками объемов материала, особенно объектов культурного наследия, - для проведения анализа затратоэффективности для различных сценариев загрязнения.
The positive impact of those interventions was evident, from the clearance of unexploded ordnance in Mali to risk education for Syrian refugees and internally displaced persons in the Middle East to data collection and mapping in South Sudan. Позитивный эффект от этих мероприятий самоочевиден: от обезвреживания неразорвавшихся боеприпасов в Мали до ознакомления сирийских беженцев и внутренне перемещенных лиц на Ближнем Востоке с факторами риска и сбора данных и составления карт в Южном Судане.
The Working Group underlines the importance of mapping injustices at the national and regional levels. Рабочая группа выделяет важность составления карт проявлений несправедливости на национальном и региональном уровнях.
They also noted that such charts were very useful in jurisdictional mapping. Кроме того, они отметили, что такие карты весьма полезны для составления карт зон юрисдикции.
A mapping team should be placed at the EROS Data Center to develop the maps for different regions of the world from GLCCD. Следует разместить группу картирования в Центре данных ЭРОС для составления карт по различным регионам мира из БДОГЗС.
Based on requirements from nature management organizations, mapping of the potential habitat for large animals has been developed. По запросу организаций, ответственных за рациональное природопользование, разработана методика составления карт возможной среды обитания крупных животных.
It also develops the methods for mapping critical loads and levels. Она также занимается разработкой методов составления карт критических уровней и нагрузок.
A revision of the Manual concerning more sophisticated methods of mapping critical levels of ozone has been prepared. Был подготовлен пересмотренный вариант руководства, касающегося более сложных методов составления карт критических уровней озона.
He also presented newly developed methodologies for the mapping stock of materials at risk, including cultural heritage at different geographical scales. Он также представил новую методику составления карт подверженных риску материальных ценностей, включая культурное наследие, в различных географических масштабах.
Training in space technology for improving hazard mapping in Sri Lanka Семинар по совершенствованию составления карт опасных районов при помощи космической техники на Шри-Ланке
It is therefore important to complete the information gathered locally, mapping the connections between local Colombian subcontractors and global suppliers. Поэтому важно дополнить информацию, собранную на местном уровне, посредством составления карт связей между местными колумбийскими субподрядчиками и глобальными поставщиками.
It should be stressed that there is now a wide range of techniques and technologies available for use in a census mapping exercise. Следует подчеркнуть, что в настоящее время существует широкий набор методов и технологий, которые можно использовать для операций составления карт в целях переписи.
The use of tracer radioisotopes for the mapping of exploitable water resources is another technique promoted by the IAEA technical cooperation programme, especially in arid and semi-arid areas. Использование меченых радиоизотопов для составления карт пригодных для эксплуатации источников воды является еще одной технологией, предлагаемой программой технического сотрудничества МАГАТЭ, особенно для засушливых и полузасушливых районов.
Developing and maintaining census mapping and Geographic Information Systems Создание и обеспечение работы систем составления карт переписей и географических информационных систем
The data available were not sufficient to calculate critical load exceedance maps so mapping of base cations would be important work for EMEP for the future. Имевшихся данных было недостаточно для составления карт превышения критических нагрузок, поэтому картирование катионов оснований будет важной работой для ЕМЕП в перспективе.
Review of the existing tools allowing the mapping of available land обзор существующих инструментов составления карт имеющихся земельных ресурсов;