So what was he doing in lower Manhattan? |
Так что он делал в Нижнем Манхеттене? |
In Manhattan, the handicap bathroom would have leased for 950 a month. I stayed there all through lunch. |
На Манхеттене такая уборная для инвалидов сдавалась бы в аренду за 950 долларов в месяц. |
What's an engineer from New Jersey doing in a barrel in lower Manhattan? |
Что инженер из Нью Джерси делала в нижнем Манхеттене? |
Is it worth it, really, living in Manhattan? |
Это того стоит? Жить в Манхеттене? |
Where in Manhattan, Mr. Mignon? |
Где в Манхеттене, мистер Миньон? |
How is he able to pay for an apartment in Manhattan? |
Откуда у него деньги на квартиру на Манхеттене? |
You guys... That's the most beautiful building in Manhattan! |
Это же самое красивое здание на Манхеттене! |
It is a shame that the party will fall on the same night as Lily and Rufus' anniversary, but so goes event planning in Manhattan. |
Досадно, что вечеринка будет проводиться в один день с годовщиной Лили и Руфуса, но таково расписание вечеринок на Манхеттене. |
I thought you worked in Manhattan. I didn't know you had a store here in the neighborhood. |
Я думала, ты работаешь в Манхеттене, я не знала что у тебя есть магазин здесь. |
Have you been to Manhattan before? |
Ты до этого была в Манхеттене? |
I figure if we can find out what she was doing in lower Manhattan, that could lead us to whoever killed Hasim. |
Решила, что если сможем узнать, что она делала в Южном Манхеттене, это может привести нас к тому, кто убил Хасима. |
What about an internship in Manhattan? |
Как на счет стажировки на Манхеттене? |
"I work at the top firm in Manhattan." |
"Я работаю в самой крутой фирме на Манхеттене". |
With a brand-new $47-million headquarters in Manhattan. |
Со штаб-квартирой за 47 миллионов в Манхеттене. |
Who did he know in Manhattan? |
У него есть знакомые в Манхеттене? |
Charisse was assaulted in Manhattan, so I'll call Barba and let him know that we have evidence backing her story. |
Шериз изгасилована на Манхеттене, я позвоню Барбе и дам знать, что мы нашли доказательства, подкрепляющие её историю. |
Have you heard of the New Compass School in Manhattan? |
Вы слышали о школе "Новые Границы" на Манхеттене? |
And bars and taverns in Manhattan, Brooklyn, Queens, the Bronx, and Staten Island will be opening shortly thereafter. |
А бары и кафе на Манхеттене, в Бруклине, Бронксе, Квинсе и Стейтон Айленде откроются немногим позже. |
In 1976, Basquiat and his friend Al Diaz began spray painting graffiti on buildings in Lower Manhattan, working under the pseudonym SAMO. |
В 1977 году, в возрасте 17 лет, Баския и его друг Al Diaz начали рисовать граффити на стенах зданий в Манхеттене, подписываясь SAMO или SAMO shit. |
Whoever he is, his record begins when he was arrested for bringing a backpack bomb into a Global Energy Conference here in Manhattan. |
Кто бы он ни был, первое досье на него появилось, когда его взяли с бомбой в рюкзаке, которую он нес на Глобальную энергетическую конференцию, здесь на Манхеттене. |
Whoever he is, his record begins when he was arrested for bringing a backpack bomb into a Global Energy Conference here in Manhattan. |
Кем бы он ни был, записи от нем начинаются с его ареста, когда он пытался пронести в рюкзаке бомбу на Международную энергетическую конференцию на Манхеттене. |
The President's views on this matter are represented by the U.S. Attorney for the Southern District, his chief law enforcement officer in Manhattan, who brought the prosecution in the first place and against whom Judge Baer ruled. |
Мнения президента по этому вопросу представляет прокурор США по Южному району - его главное лицо в правоохранительных органах на Манхеттене, который первый возбудил судебное преследование и против которого вынес свое решение судья Баер. |
In the search for a resolution of this matter, a member of the Commission suggested that in future the comparison of prices between Geneva and New York involve prices collected only in Manhattan. |
В целях разрешения этого вопроса один из членов Комиссии предложил при сопоставлении уровней цен в Женеве и Нью-Йорке ограничиваться только ценами, действующими в Манхеттене. |
You're staying in midtown Manhattan and you lose the car by the Brooklyn Bridge? |
Вы живете в Среднем Манхеттене, а машину потеряли у Бруклинского моста? |
Parenting is not an agenda, Tessa, and I'm sorry, but you are not spending the summer in Manhattan. |
Быть родителем - это не план, Тесса, и мне жаль, но ты не проведешь лето в Манхеттене. |