| You can't buy much in Manhattan for 1 million bucks. | Не так много можно купить в Манхеттене на миллион долларов. |
| Sally's family lives in Rye and Manhattan. | Семья Салли живет в Рэй и на Манхеттене. |
| We could go to this bar that I heard about in Manhattan. | Слышал про хороший бар на Манхеттене, могли бы сходить. |
| I see your quest for Manhattan's best brew continues. | Вижу, твои поиски лучшего кофе на Манхеттене продолжаются. |
| Manhattan had renewable energy 400 years ago... | На Манхеттене была обновлена энергия 400 лет назад. |
| He was in Lower Manhattan when he heard the planes hit. | Он был в нижнем Манхеттене, когда услышал взрывы самолётов, и сразу бросился на помощь. |
| Pratt's already in Manhattan by now. | Нет. Прэтт уже в Манхеттене. |
| I own about five apartments in Manhattan. | Я владею 5 квартирами на Манхеттене. |
| I own about five apartments in Manhattan. | У меня есть пять роскошных квартир на Манхеттене. |
| I guess I just always thought your Prince was right here with his empire in Manhattan. | Я просто всегда думала, Что твой принц здесь с его империей на Манхеттене. |
| I'll alert the field office in Manhattan, have them send Franklin's picture to every employee at the Rainbow Room. | Я предупрежу отдел в Манхеттене попрошу их отправить фотографию Франклина каждому сотруднику "Радужной Комнаты". |
| A gala launch was held for the wine at a Manhattan restaurant on February 27, 2006. | Торжественное представление продукта состоялось 27 февраля 2006 года в одном из ресторанов на Манхеттене. |
| We'd still be in Manhattan. | Мы бы сейчас были в Манхеттене. |
| In Manhattan, the handicapped bathroom would have leased for $950 a month. | На Манхеттене такая уборная для инвалидов сдавалась бы в аренду за 950 долларов в месяц. |
| When we watched muppets take Manhattan in the hotel. | Когда мы искали "чекпоинты" в отеле на Манхеттене. |
| He left a Manhattan private practice because you asked. | И он бросил частную практику в Манхеттене, потому что Вы попросили? |
| The same problem occurred when diplomats visited other missions and local offices in Manhattan. | Аналогичная проблема возникает при посещении дипломатами других представительств и местных учреждений, расположенных в Манхеттене. |
| She graduated Columbia Law, and she's clerking for a judge in Manhattan. | Закончила школу права при Колумбийском университете и работала помощницей судьи на Манхеттене. |
| Until late 1999, UNOPS had occupied offices in the Daily News Building in Manhattan. | До конца 1999 года ЮНОПС занимало служебные помещения в здании «Дейли ньюс» на Манхеттене. |
| The short timescale meant that UNOPS was unable to consider seriously any options other than leasing office space in Manhattan. | Ограниченность времени не позволила ЮНОПС серьезно изучить какой-либо другой вариант помимо аренды служебных помещений на Манхеттене. |
| The school Brodus mentioned was Our Lady of Light, in Lower Manhattan. | Бродус назвл школу Нашей Пресветлой Девы, в нижнем Манхеттене. |
| Founding partner of Gordon, Beckman Young in Manhattan. | Партнер-учредитель Гордон, Бэкмэн и Янг на Манхеттене. |
| Williger lived in Manhattan, and his office was in midtown. | Уиллиджер жил на Манхеттене, а его офис в центре города. |
| Now, since Manhattan has such high mobile traffic, it requires an extensive number of towers. | А так как в Манхеттене очень плотный мобильный траффик, то это требует огромного количества антенн. |
| Not a lot of that in Manhattan. | Его не так уж много на Манхеттене. |