Английский - русский
Перевод слова Managing
Вариант перевода Регулирование

Примеры в контексте "Managing - Регулирование"

Примеры: Managing - Регулирование
(c) Promotion of public-private partnerships, including the involvement of local communities and NGOs, as a key instrument for financing sustainable forest management offering an effective instrument both for managing risks and raising funds for activities needed to achieve sustainable forest management; с) поощрять партнерские отношения государственного и частного секторов, в том числе с привлечением местных общин и неправительственных организаций, в качестве основного элемента финансирования устойчивого лесопользования, обеспечивающего эффективное регулирование рисков и сбор дополнительных средств, которые необходимы для мероприятий в области обеспечения устойчивого лесопользования;
Managing transitions in rules and regulations. Регулирование перехода от одних правил и положений к другим.
Managing migration is a very daunting task for any country. Регулирование миграции является сложнейшей задачей для любой страны.
(b) Managing migration issues is a shared responsibility between the countries of origin, transit and destination. Ь) регулирование вопросов миграции является общей ответственностью стран происхождения, транзита и назначения.
The Commission also considered a project proposal entitled "Managing fisheries in Baltic marine protected areas". Комиссия рассмотрела также проектное предложение «Регулирование рыболовства в балтийских охраняемых районах моря».
Managing chemicals and waste once released into the environment is complex and often prohibitively expensive. Регулирование химических веществ и отходов после поступления их в окружающую среду является сложным и зачастую весьма дорогостоящим делом.
15.4 Managing and coordinating road safety: Alternative methods and practices (additional) 15.4 Регулирование и координация аспектов безопасности дорожного движения: альтернативные методы и практика (дополн.)
Managing such processes is challenging everywhere but especially in countries that are struggling with development. Регулирование таких процессов является сложной задачей во всем мире, но особенно в странах, которые сталкиваются с проблемами в области развития.
The overall theme of the environment ministers meeting was "Managing shared natural resources for sustainable development". Совещание министров проходило под общей темой "Регулирование разделяемых природных ресурсов в интересах устойчивого развития".
Managing migration, while simultaneously enhancing its developmental benefits, required well-designed national migration policies backed by an effective administrative capacity. Регулирование миграции, повышая одновременно преимущества в плане развития, требует хорошо отработанной национальной миграционной политики, базирующейся на эффективном административном потенциале.
Managing such cycles is a major macroeconomic task. Регулирование таких циклов представляет собой одну из важных макроэкономических задач.
Managing a financial crisis requires focusing on immediate problems, with the danger that longer-term and broader concerns may suffer relative neglect. Регулирование финансовых кризисов требует концентрации внимания на непосредственных проблемах, причем существует опасность того, что долгосрочным и более широким аспектам, возможно, будет уделяться меньше внимания.
Managing income distribution has been another important element of more successful development strategies in the past. Регулирование распределения доходов выступало в прошлом еще одним важным элементом более успешных стратегий в области развития.
Managing the competing demands for water from various sectors will become more onerous in conditions of water scarcity and drought. ЗЗ. Регулирование конкурентных потребностей в водных ресурсах со стороны различных секторов приобретает все более сложный характер в условиях нехватки воды и засухи.
Managing global intellectual property rights is also crucial, as patenting is highly aggressive in various areas of green technology. Чрезвычайно большое значение имеет также регулирование во всем мире прав интеллектуальной собственности, поскольку в различных областях сферы «зеленых» технологий проводится весьма агрессивное патентование.
Managing exchange rates will be the biggest macroeconomic policy challenge in the region in 2007. В 2007 году в регионе самой серьезной задачей в области макроэкономической политики станет регулирование валютного курса.
Managing trade pressures, however, is not the sole problem of policymakers in advanced countries. Однако регулирование давления, оказываемого торговлей, является проблемой не только для руководителей в развитых странах.
(a) Recruitment, placement and career development: recruitment, placement and promotion of staff; implementation and monitoring of the new staff selection system; managing mobility; management of vacancies; staffing support; and management of staff separations; а) набор персонала, расстановка кадров и развитие карьеры: наем, расстановка и продвижение сотрудников по службе; внедрение и контроль за функционированием новой системы отбора персонала, управление мобильностью; управление вакансиями; кадровая поддержка; и регулирование выхода сотрудников в отставку;
Item 2: Managing and regulating biotechnology Ь) тема 2: управление и регулирование в области биотехнологии
Managing existing technology and non-technological innovation and cultural resources for sustainable development will require enabling legal, policy, financing and institutional frameworks at the national and international levels. Регулирование сферы использования технологических и нетехнологических инноваций и ресурсов культуры в целях достижения устойчивого развития требует создания правовых, административных, финансовых и институциональных механизмов содействия научно-техническому прогрессу на национальном и международном уровне.
(c) Managing environmental flows (e.g., ensuring minimum stream flow); с) регулирование экологических потоков (например, обеспечение минимального изменения водотока);
Managing the transition from relief to rehabilitation Регулирование процесса перехода от оказания помощи к восстановлению
Managing the impact of current global and national trends Регулирование воздействия современных тенденций на глобальном и национальном уровнях
Managing the increased competition for water would be particularly challenging for the agricultural sector, which remained the largest user by far in many ECE countries. Регулирование растущей конкуренции в области использования водных ресурсов создает особые проблемы для сельскохозяйственного сектора, который остается самым крупным водопользователем во многих странах ЕЭК.
Managing migration and perceptions of migration for development outcomes Регулирование миграции и ее восприятия в целях решения задач в области развития