Английский - русский
Перевод слова Manager
Вариант перевода Начальник

Примеры в контексте "Manager - Начальник"

Примеры: Manager - Начальник
His site manager, Yussuf Kulen Начальник стройки, Юсуф Кулен.
You are manager, chief. Ты главный врач, начальник.
Contractor must appoint manager of the construction site and manager of the workers. Начальник должен определить менеджера строительства и менеджера работников.
He worked in organs of state authority and organs of local management in Kyiv; 1997-2007 - a deputy manager, a manager of interaction management with courts, law enforcement agencies and law enforcement agency of Kyiv City State Administration. Работал в органах государственной власти и органах местного самоуправления г. Киева; 1997-2007 гг. - заместитель начальника, начальник управления взаимодействия с судами, правоохранительными органами и органами юстиции Киевской городской государственной администрации.
Although losing his eyesight, and despite the recommendations of an ophthalmologist, he had been reportedly denied all access to care by the manager of the New Bell prison. Он теряет зрение, однако, несмотря на рекомендации офтальмолога, начальник тюрьмы Нью-Белл, как сообщается, отказал ему в какой бы то ни было медицинской помощи.
As the manager of marketing department of UZEMIK Tatiana Olenicheva explained, the rafts keep high exploitation qualities in any heavy sea. Как пояснила начальник отдела маркетинга УЗЭМИК Татьяна Оленичева, при полной расчетной нагрузке плоты сохраняют высокие эксплуатационные свойства при любом волнении моря.
According to machine-shop manager of this unit, this is a scheduled repair. Как сказал начальник цеха, где размещена данная установка, это мероприятие плановое.
Seriously, we don't need a manager, it's a non-job. Нам ведь правда не нужен начальник, ему тут просто делать нечего.
Counsel underlines that such reason was not mentioned by the credit manager of Sparbank Vest, as reflected in the police report. Адвокат подчеркивает, что начальник кредитного отдела банка "Спарбанк Вест", как это явствует из полицейского отчета, не упоминал этой причины.
Following information obtained by the Group from the manager of the San Pedro airport, this airport is not controlled by Customs however is open to receiving aircraft originating in foreign countries upon receipt of special authorization from the appropriate authorities. Начальник аэропорта Сан-Педро сообщил Группе, что аэропорт не контролируется таможней, но принимает иностранные рейсы по получении специального разрешения от соответствующих органов власти.
Four people can work with the database simultaneously (IT department manager, a shift technician, a shift programmer and an accountant). Одновременно с базой данных (сервером) может работать 4 человека (начальник IT отдела, дежурный электронщик, дежурный программист и бухгалтер).
In this case, the participants were the burgomaster of Amsterdam, the chief public prosecutor for the district of Amsterdam and the manager of the Amsterdam-Amstelland regional police force. В данном конкретном случае адресатами являлись бургомистр Амстердама, главный прокурор округа Амстердам и начальник региональных сил полиции округа Амстердам-Амстелланд. Не все рекомендации были приняты, поскольку в наличии уже имеется достаточный арсенал средств для проведения надлежащей деятельности в конкретных ситуациях такого рода.
At the beginning, Mr. Jan Dosedla, the fire-fighting systems specialist and manager of the regional office in Pardubice, made visitors acquainted with fog/jet monitors its selected models, technical characteristics, practical using and standards differences that regulate application of monitors. В начале Ян Доседла, специалист по противопожарным системам и начальник подразделения компании в г. Пардубице, ознакомил участников с мониторами, и отличиями в нормах, определяющих их использование.
Tom's boss was a pedantic micro manager, who had to check every single thing Tom did. Начальник Тома был требовательным и занудным, ему приходилось проверять каждую мелочь, которую делал Том.
As the assistant manager and your boss, it's my duty to inform you that I have had several complaints from customers about you. Как ассистент менеджера и твой начальник, я обязан проинформировать тебя о нескольких жалобах от клиентов, поступивших на тебя.
Whether the learner is a head of division, human resources manager, or development engineer; whether beginner, or already advanced - our course design is always tailor-made. Управляющий ли, начальник отдела кадров или инженер-разработчик, начинающий или обучаемый продвинутого этапа - план занятий для каждого составляется индивидуально.
The local project manager and the Chief of the Facilities Management Service at ECA report on the status of the project to the OPMIEN Facilities Coordinator at Headquarters. Местный руководитель проекта и начальник Службы эксплуатации оснащения в ЭКА отчитываются о ходе осуществления проектов перед координатором по объектам Сети по управлению недвижимым имуществом за рубежом и обмену информацией в Центральных учреждениях.
I don't want to be a sales manager for the rest of my life, but if my boss is watching and this doesn't go any further, then I'm quite happy to slip back into that role. Я не хочу быть менеджером по продажам до конца своих дней Но если мой начальник сейчас смотрит передачу и меня не выберут, Я буду рад снова стать менеджером по продажам.
A cushy, $38,000-a-year branch manager who's personal friends with Tom Skerritt. Начальник на непыльной работенке с окладом 38000 долларов в год, личный друг Тома Скерритта.
Then they could get promoted through four increasingly elite ranks: fuke [deputy section manager], ke [section manager], fuchu [deputy division manager], and chu [division manger]. Потом они могут получить повышение пройдя четыре уровня, где каждый престижнее предыдущего: фуке [заместитель начальника участка], ке [начальник участка], фучу [заместитель начальника подразделения] и чу [начальник подразделения].
The effective work on the realization of the development program of the minefield is a merit of the whole staff of our enterprise, as the manager of the minefield Rinat Aslyamov admitted. Эффективная работа по реализации программы развития производства - заслуга всего коллектива нашего предприятия, - отметил начальник рудника Ринат Аслямов.
And then it was his boss's boss, and then the assistant office manager, and then the office manager, and then... we got shuffled down two levels and thought, well, here comes the janitor again. Затем был начальник его начальника, затем помощник офис-менеджера, затем офис-менеджер и затем... нас отбросили на два уровня вниз: снова охранник.
For exampIe, when a manager dismissed a worker for misconduct or generating losses, etc., Например, начальник увольняет рабочего за неподобающее поведение, неаккуратную работу или за что-либо ещё,
On 16 December 2005, the author's line manager, Mr. P.S., after having been notified that the author was planning not to attend the monthly meeting of 21 December 2005, had a conference call with the author. Непосредственный начальник автора сообщения г-н П.С. 16 декабря 2005 года беседовал с ним по удаленной связи, после того как его уведомили, что автор сообщения не собирается присутствовать на ежемесячном совещании 21 декабря 2005 года.
The Tribunal noted that the line manager, Mr. P.S., who made the statement about the author's possible absence for illness, acknowledged during the proceedings that this had been a mistake, as the author, in fact, had very little illness-related absence. Суд принял к сведению, что непосредственный начальник автора г-н П.С., заявивший о возможности отсутствия автора сообщения по болезни, во время слушаний признал ошибочность своего высказывания, поскольку на самом деле автор сообщения отсутствовал на работе по причине болезни крайне редко.