[Sighs] I'll let you do my resume if you let me do your makeup. |
Ты пишешь мне резюме, я тебе делаю макияж. |
Everyone does their own hair and makeup, you know? |
Мы сами себе делаем прическу и макияж. |
I don't know how they can live on makeup. |
Такой макияж ей не оставят... чтобы быть готовой... |
And the makeup was on the right side of her face, which means she was probably hit with his left fist. |
А макияж был нанесен как раз на правой стороне лица, что значит, он бил ее левой рукой. |
Have you ever worn a dress and makeup in front of Marco? |
Надевали ли вы платье и делали ли макияж при Марко? |
The change in the hair, the makeup, piercing the ears - that would only take a few hours. |
Стрижка, макияж, проколотые уши... на это нужно всего несколько часов. |
Did you see the wife adjusting her hair and makeup as soon as I turned on the camera? |
Ты видел, как жена бросилась поправлять волосы и макияж, стоило мне включить камеру? |
Permanent makeup is a tremendous responsibility. As a result, BioEvolution devices may be characterized by remarkable precision, which we have attained by using the newest technologies and using the highest quality materials in its production. |
Перманентный макияж - это большая ответственность, поэтому аппараты BioEvolution характеризуются необыкновенной точностью, которую мы достигли благодаря использованию самых современных технологий и материалов наивысшего качества. |
I wanted to help, you know, so I put on her makeup, 'cause that's what I know how to do. |
Я хотела помочь, знаете, и стала накладывать ей макияж, потому что я делаю это хорошо. |
The makeup, changing clothes, all done by myself |
Я одевалась сама, делала макияж, всё сама. |
You mean you did your mother's makeup and her hair? |
То есть, ты делал свой матери макияж, стриг её? |
All that stuff we found in the medical station - costumes, makeup, fake beards? |
То, что мы нашли в медицинской станции... костюмы, макияж, фальшивую бороду? |
Do you know how hard it is to get clown makeup off a bone saw? |
Знаешь, как тяжело снять клоунский макияж медицинской пилой? |
We got the doll pose, the makeup, - the '90s clothing, suitcases. |
Сидит, как кукла, макияж, одежда из 90-х, чемоданы. |
Could you tell I was wearing all this makeup? |
Было заметно, что у меня на лице был макияж? |
And if makeup is so truthful, why is it called "concealer"? |
А если макияж так правдив, то почему он называется "маскирующим"? |
You got the wrong girl. Elsa wouldn't even wear makeup. |
Эльза никогда бы не сделала даже макияж |
Nothing, I have an hour and a half, and there's nobody here, I haven't started my hair or my makeup, I'm just stressed. |
Ничего, у меня есть полтора часа, а здесь никого нет, я не начала делать прическу, или макияж, я просто расстроена. |
My clothes, my makeup, my jewelry. |
моя одежда, макияж, украшения. |
The date, the location, the lighting, the sizes of the podium, the makeup of the audience... |
Дату, расположение, освещение, размер подиума, макияж аудитории... |
You may as well ask me to take a look at you - clothes, makeup, hairstyle - and jump to a whole load of conclusions. |
Этак вы можете и меня попросить к вам приглядеться - одежда, макияж, прическа - и перейти сразу к списку выводов. |
Do you realize that he was the first rock star to wear makeup? |
Ты понимаешь, что он был первым рок-звездой, кто носит макияж? |
And I got my hair done and my makeup done at Sephora! |
Сделала укладку, макияж в "Сепфоре"! |
Come, come my angel, you mustn't cry, you'll ruin your makeup. |
Пойдем, пойдем, мой ангел, ты не должна плакать, иначе потечет макияж. |
Look, I know the only thing you hate More than corporate altruism drugstore makeup, |
Слушай, я знаю что это единственное, что ты ненавидишь больше, чем бесплатный макияж в магазинах торгующих косметикой, |