Английский - русский
Перевод слова Makeup
Вариант перевода Макияж

Примеры в контексте "Makeup - Макияж"

Примеры: Makeup - Макияж
[Sighs] I'll let you do my resume if you let me do your makeup. Ты пишешь мне резюме, я тебе делаю макияж.
Everyone does their own hair and makeup, you know? Мы сами себе делаем прическу и макияж.
I don't know how they can live on makeup. Такой макияж ей не оставят... чтобы быть готовой...
And the makeup was on the right side of her face, which means she was probably hit with his left fist. А макияж был нанесен как раз на правой стороне лица, что значит, он бил ее левой рукой.
Have you ever worn a dress and makeup in front of Marco? Надевали ли вы платье и делали ли макияж при Марко?
The change in the hair, the makeup, piercing the ears - that would only take a few hours. Стрижка, макияж, проколотые уши... на это нужно всего несколько часов.
Did you see the wife adjusting her hair and makeup as soon as I turned on the camera? Ты видел, как жена бросилась поправлять волосы и макияж, стоило мне включить камеру?
Permanent makeup is a tremendous responsibility. As a result, BioEvolution devices may be characterized by remarkable precision, which we have attained by using the newest technologies and using the highest quality materials in its production. Перманентный макияж - это большая ответственность, поэтому аппараты BioEvolution характеризуются необыкновенной точностью, которую мы достигли благодаря использованию самых современных технологий и материалов наивысшего качества.
I wanted to help, you know, so I put on her makeup, 'cause that's what I know how to do. Я хотела помочь, знаете, и стала накладывать ей макияж, потому что я делаю это хорошо.
The makeup, changing clothes, all done by myself Я одевалась сама, делала макияж, всё сама.
You mean you did your mother's makeup and her hair? То есть, ты делал свой матери макияж, стриг её?
All that stuff we found in the medical station - costumes, makeup, fake beards? То, что мы нашли в медицинской станции... костюмы, макияж, фальшивую бороду?
Do you know how hard it is to get clown makeup off a bone saw? Знаешь, как тяжело снять клоунский макияж медицинской пилой?
We got the doll pose, the makeup, - the '90s clothing, suitcases. Сидит, как кукла, макияж, одежда из 90-х, чемоданы.
Could you tell I was wearing all this makeup? Было заметно, что у меня на лице был макияж?
And if makeup is so truthful, why is it called "concealer"? А если макияж так правдив, то почему он называется "маскирующим"?
You got the wrong girl. Elsa wouldn't even wear makeup. Эльза никогда бы не сделала даже макияж
Nothing, I have an hour and a half, and there's nobody here, I haven't started my hair or my makeup, I'm just stressed. Ничего, у меня есть полтора часа, а здесь никого нет, я не начала делать прическу, или макияж, я просто расстроена.
My clothes, my makeup, my jewelry. моя одежда, макияж, украшения.
The date, the location, the lighting, the sizes of the podium, the makeup of the audience... Дату, расположение, освещение, размер подиума, макияж аудитории...
You may as well ask me to take a look at you - clothes, makeup, hairstyle - and jump to a whole load of conclusions. Этак вы можете и меня попросить к вам приглядеться - одежда, макияж, прическа - и перейти сразу к списку выводов.
Do you realize that he was the first rock star to wear makeup? Ты понимаешь, что он был первым рок-звездой, кто носит макияж?
And I got my hair done and my makeup done at Sephora! Сделала укладку, макияж в "Сепфоре"!
Come, come my angel, you mustn't cry, you'll ruin your makeup. Пойдем, пойдем, мой ангел, ты не должна плакать, иначе потечет макияж.
Look, I know the only thing you hate More than corporate altruism drugstore makeup, Слушай, я знаю что это единственное, что ты ненавидишь больше, чем бесплатный макияж в магазинах торгующих косметикой,