| And all his makeup came off... | И весь его макияж... |
| Worry about your makeup like that? | Почему тебя так волнует макияж? |
| No, this is not makeup. | Нет, это не макияж. |
| Where do the makeup and the accessories show up afte... | Где мои аксессуары и макияж оказываются после того, к... |
| You know, I'm thinking of asking them to do my makeup like yours. | Попрошу-ка нанести мне такой же макияж, как и у тебя. |
| According to Necrobutcher, t wasn't anything to do with the way Kiss and Alice Cooper used makeup. | Согласно Некробутчеру: «Это не было подражанием Kiss и Элису Куперу, которые использовали макияж. |
| They wore makeup, and in fact, they would bond in the ladies' room over eyeliner and eye pencil. | Они носили макияж, сидели в дамской комнате с подводками и карандашами для глаз. |
| When you are putting on your makeup... it's like you're an artist. | Когда наносишь макияж... то это как будто ты художник. |
| Let's avoid any makeup on the facial area for at least 48 hours. | Лучше минимум два дня не наносить на лицо макияж. |
| Conor goes into school the next day wearing make up, he gets called into Baxter's office and told to remove the makeup. | На следующий день Конор приходит в школу в макияже, после чего Бакстер вызывает его к себе в кабинет и требует удалить макияж. |
| The clothes, hair, and makeup of David Bowie's character Ziggy Stardust was based on the description of the Wild Boys in the book. | Одежда, причёска и макияж популярного образа Дэвида Боуи «Зигги Стардаст» были точно воссозданы по описанию, приведённому в «Диких мальчиках». |
| He removes his clown makeup, sits on the couch and speaks in an exceptionally distorted, unintelligble voice to the other Matty before leaving again. | Он снимает свой клоунский макияж, садится на диван и разговаривает искаженным голосом перед женщиной, прежде чем снова уйти. |
| They enter a makeup trailer, dress up and apply makeup, turning out to be the band members, Howlett, Flint, and Maxim. | Они заходят в небольшой трейлер и начинают переодеваться и наносить макияж, после чего из трейлера вместо мужчин выходят участники группы The Prodigy: Лиам Хоулетт, Кит Флинт и Максим Реалити. |
| Half the time, I don't know if I'm wearing my stage makeup or my work makeup. | Большую часть времени я даже не знаю какой на мне макияж: актерский или рабочий. |
| MakeUp Guide includes animated demo samples: change eye color; anti-shine powder; eye makeup; lips and cheekbone makeup. | Наносить макияж Вы можете следующими инструментами из виртуальной косметички: Губная помада, Пудра, Румяна, Цвет глаз, Тени, Подводка. |
| Might want to try a little extra makeup next time. | В следующий раз сделай макияж поярче. |
| And then the next minute she'd be putting on makeup... | А минутой позже уже наносила макияж и надевала в школу самый облегающий свитер. |
| Apply eye makeup using these tools: Eye color, Eye shadows and Eye pencil. | Макияж глаз осуществляется инструментами: Цвет глаз, Тени и Подводка. Первый инструмент доступен и в бесплатных версиях программ MakeUp Guide Lite и Beauty Guide Lite. |
| This exclusive service is a "made to measure" makeup realised directly on your picture. All stages of this makeup are explained in a filmed guide easy to reproduce. | впервые в сети Интернет, предлагает вам уникальную эксклюзивную услугу под названием "Рецепт Красоты", где наши визажисты создают ваш персональный цифровой макияж прямо на вашем фото! |
| They wore makeup, and in fact, they would bond in the ladies' room over eyeliner and eye pencil. | Они носили макияж, сидели в дамской комнате с подводками и карандашами для глаз. |
| I also studied beauty therapy, makeup and hairdressing, but by mail. | Также я изучал косметологию, макияж, парикмахерское дело, правда заочно. |
| Could also be used to crack your skull, break your knee, muss up your makeup. | Так же ей можно проломить череп, сломать колено и подпортить макияж. |
| Up. We had a window in the back of our house with a ledge... and they would put their mirrors side by side and put out their makeup. | У нас было окно на задний двор с большим подоконником... и они ставили зеркала одно за другим и наносили макияж. |
| They're not going to want to have to put on clothes, check their makeup put out the cigarette they're not even supposed to be smoking just for a simple phone nversation. | Они не хотят одеваться, поправлять макияж, потушить сигарету, если предполагается, что курить нельзя, только для простого телефонного разговора. |
| Brush teeth, eyebrows, makeup remover, moisturizer, followed by an ice water face bath à la Joan Crawford in Mommie Dearest... the height of glamour. | Чищу зубы, выщипываю брови, смываю макияж, увлажняю... и, наконец, ледяное умывание. а ля Джоан Кроуфорд в "Дорогой Мамочке"... вершина гламура. |