Английский - русский
Перевод слова Makeup

Перевод makeup с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Макияж (примеров 342)
You look like you poured your makeup on the floor and rolled around in it. Ты как будто рассыпала свой макияж по полу, -и извалялась в нем.
I need you to remove your makeup. Мне нужно, чтобы вы сняли свой макияж.
That ignited her makeup. И это подожгло ее макияж.
I've been to makeup. Мне уже сделали макияж.
Is this where you do the makeup? Здесь будут делать макияж?
Больше примеров...
Косметика (примеров 49)
This makeup can change your life. Эта косметика может изменить вашу жизнь.
The apple pie, the-the makeup, the clothes... you like this guy? Яблочный пирог, косметика, наряд... Тебе нравится этот тип?
Why are you wearing my makeup, Eddie? Почему на тебе моя косметика, Эдди?
All the brushes, all the makeup... Все щеточки, вся косметика...
Makeup didn't cover it. Неважно. Косметика не помогает.
Больше примеров...
Грим (примеров 103)
You're not seeing me, you're seeing Lilli's wigs and makeup, I'm somewhere hidden underneath. Ты не видишь меня, это парики и грим Лилли, я спрятана глубоко за.
Look at my makeup. Посмотри на мой грим.
What is that, makeup? Что это, грим?
You're going to have to use a moist towelette if you want to get that makeup off. Тебе нужны влажные салфетки если ты хочешь снять этот грим.
And you realize blackface makeup reignites racial stereotypes African-Americans have worked for hundreds of years to overcome? А ты понимаешь, что негритянский грим восстанавливает расовые стереотипы, на борьбу с которыми у афроамериканцев ушли столетия?
Больше примеров...
Состав (примеров 49)
This product midyear gift wrapping paper, note if not for the makeup of the box. Этот подарок продукта среднегодовую оберточную бумагу, обратите внимание, если бы не состав из коробки.
The decorative edging has a different chemical makeup altogether... У декоративного канта другой химический состав, и вообще...
The current makeup of the Government, the Senate and the Chamber of Deputies provides eloquent testimony to these efforts. Довольно красноречивым подтверждением сказанного является нынешний состав правительства, Сената и Палаты депутатов.
The product of dozens, hundreds of eruptions over thousands of years constantly transforming the chemical and mineral makeup of that soil. Продукт десятков, сотен извержений за тысячелетия, менявших химический и минеральный состав почвы.
Whatever the makeup of the new Government, which is yet to be decided, my message will be the same: we will judge you not by what you said on the campaign trail, but by what you do in office. Каков бы ни был состав нового правительства, этот вопрос еще предстоит решить, мое послание будет тем же самым: мы будем судить о вас не по заявлениям, которые вы делали в ходе предвыборной кампании, а по тому, что вы делаете, находясь у власти.
Больше примеров...
Гримерной (примеров 5)
And leave them for me in the hair and makeup room. И оставь их для меня в гримерной.
So I was doing my usual security sweep, and I found this in the models' makeup trailer this morning. Я проводил обычную проверку, и нашел это в гримерной моделей этим утром.
The judge needs to be in makeup. Судье необходимо быть в гримерной.
He's probably in makeup. Он, наверное, в гримерной.
I will be in makeup. Я буду в гримерной.
Больше примеров...
Строение (примеров 2)
The meteors somehow alter cellular makeup? Метеориты каким-то образом изменяют строение клеток?
Prior to Levins' work, population genetics had assumed the environment to be constant, while mathematical ecology assumed the genetic makeup of the species involved to be constant. До работы Левиса, популяционная генетика полагала, что окружающая среда сохраняет постоянство, в то время как математическая экология полагала, что постоянным является генетическое строение видов.
Больше примеров...
Makeup (примеров 9)
This program version includes tools from Makeup Guide Lite and Cosmetic Guide Lite. Эта версия программы включает инструменты из Makeup Guide Lite и Cosmetic Guide Lite.
The Lipstick tool is also available in our free Lite versions, MakeUp Guide Lite and Beauty Guide Lite. Этот инструмент доступен и в бесплатных версиях программ MakeUp Guide Lite и Beauty Guide Lite.
On September 13, 2013, Helbig premiered her weekly web series Grace's Faces on beauty guru Bobbi Brown's newly created YouTube channel I love makeup. 13 сентября 2013 года, Хелбиг дебютировала с её еженедельным веб-сериалом Лица Грейс (англ. Grace's Faces) на новом канале Бобби Брауна на YouTube, Я люблю макияж (англ. I love makeup).
MakeUp Guide - Virtual makeup directly on photos. MakeUp Guide - программа для макияжа на фото.
MakeUp Guide - Add makeup directly on photos. MakeUp Guide - наносит макияж прямо на фотографии.
Больше примеров...
Краситься (примеров 22)
You're too young to be wearing all that makeup. Ты слишком маленькая чтобы так краситься.
[Laughs] Because you're pretty and you like makeup and stuff. Ты - пудель, потому, что ты симпатичная и любишь краситься и все такое.
When did you start wearing so much makeup? С каких пор ты начала так сильно краситься?
No, no, it's - it's me. I'm still getting used to makeup. Нет, нет, это я... пытаюсь привыкнуть краситься.
And Mom won't let me wear makeup. А мама не разрешает краситься.
Больше примеров...
Накраситься (примеров 15)
Why did you suddenly want to put on makeup Почему ты так вдруг решила накраситься?
If Foreman had called you in from home, you wouldn't have pressed clothes, coiffed hair, and makeup, which means you were already here in the hospital. Если Форман вызвал тебя из дома, ты бы не успела погладить одежду сделать причёску и накраситься. Значит, ты находилась в больнице.
And maybe try a little makeup! И может стоит попробовать накраситься!
It is not practical for makeup. Я не могу накраситься.
My makeup, I need to do my makeup. Мой мэйкап, мне нужно накраситься.
Больше примеров...
Накрасилась (примеров 17)
Haven't even put my makeup on yet, man. Я еще даже не накрасилась, чувак.
And mom came in and said I was wearing too much makeup. А мама сказала, что я слишком накрасилась.
So I... I put on some makeup and the least old clothes I could find and I went to a bar. Так что... я немного накрасилась, надела наименее старые вещи, и пошла в бар.
Is that why you're wearing makeup today? Значит, вот почему ты сегодня накрасилась?
I just did my hair and makeup and everything. Sheiks are very particular. Я только волосы завила, накрасилась и вообще!
Больше примеров...
Гример (примеров 8)
Man, does Kline need a new makeup man, or what? Мужик, Клейну нужен новый гример, или что?
So I get here, and Grandma immediately whisks me upstairs where her hairdresser and makeup artist are waiting to make a new me. Я приезжаю туда, и бабушка немедленно втаскивает меня наверх где ее парикмахер и гример ждут, чтобы сделать новую меня
John Chambers, makeup! Джон Чемберс, гример!
Oscar-winning makeup artist John Chambers was awarded the C.I.A.'s Intelligence Medal, its highest civilian honor. Гример Джон Чемберс, лауреат «Оскара», получил медаль ЦРУ.
This is your speech writer, joke writer, spin doctor... makeup man and personal trainer. Автор речей, автор шуток, пресс-секретарь, гример и личный тренер.
Больше примеров...
Косметичку (примеров 10)
Girl, I have already pulled out my makeup kit... Детка, я уже достала свою косметичку.
You're still 8 and you're putting on your mother's makeup for the first time. Тебе 8, и ты впервые залезла в мамину косметичку.
Have you seen my makeup case? Ты не видел мою косметичку?
Please give me that makeup. Пожалуйста, отдай косметичку.
I'm going out right after work, so I went to grab my makeup from my car, and I happen to like gum. Я вышла сразу после работы, захватила в машине косметичку, и я люблю жвачку.
Больше примеров...
Визажист (примеров 8)
Well, a makeup artist who knew to start with the abdominal cavity. Ну, визажист, который знал, что начать надо с брюшной полости.
Mackenzie Siler, hair and makeup. Макензи Сайлер, парикмахер и визажист.
I'm a makeup artist with ten years' experience. Я визажист с 10-летним стажем.
That woman who does your makeup? Та девушка твой визажист?
As a makeup artist, McGrath is known for her wide range; according to Edward Enninful, her work spans from "the highest couture to club kids." Как визажист МакГрат известна широтой сферы, согласно Эдварду Эннинфулу, её работа варьируется от «высочайшего кутюра до клубного макияжа».
Больше примеров...
Красится (примеров 10)
The wife who never wears makeup and whose clothes smell like a hamper. Жена, которая не красится, чья одежда пахнет черт знает чем.
Having a guy watch her while she does her makeup. Когда парень наблюдает за тем, как она красится.
Why does she put on her makeup, do her hair, dress so nicely? Зачем она красится, причесывается, одевается так красиво?
In the morning, he sat on the toilet seat and quietly watched her put on her makeup. Утром он, присев на унитаз, молча наблюдал, как она красится.
You mean the one who wears makeup and dresses like a woman? Это не тот, который красится и наряжается, как баба?
Больше примеров...
Визажиста (примеров 7)
When we played Cowboys and Indians, he played the Indian's makeup artist. Когда мы играли в Ковбоев и Индейцев, он играл визажиста индейцев.
While filming the movie, the puppet had its own makeup artist. Во время съёмок фильма кукла имела своего собственного визажиста.
I thought it was about a makeup job. Я думал, это о работе визажиста.
Can I get makeup over here, please? Могу я получить визажиста сюда, пожалуйста?
In 1940, Shih officially entered the entertainment industry as an apprentice of the Cantonese opera makeup artist Sit Kok-Sin, before becoming an actor later. В 1940 Ши Кьен официально вступил в театральную сферу в качестве ученика визажиста кантонской оперы Сюэ Цзюэсяня (Сит Гоксиня), впоследствии ставшего актёром.
Больше примеров...