| When Major's out, have him and Liv Moore put down, okay? | Когда Мейджор выйдет, устрани его и Лив Мур, ладно? |
| You used to do social work, isn't that right, Major? | Ты работал в социальной службе, так, Мейджор? |
| Members of the United States Congress and well-known figures such as Jesse Jackson, Charles Rangel, Taylor Branch, Major Owens and Corrine Brown also attended and participated very actively in the Conference. | Кроме того, присутствовали и весьма активно участвовали в работе конференции члены Конгресса Соединенных Штатов и такие видные деятели, как Джесси Джексон, Чарльз Рэнгил, Тейлор Бранч, Мейджор Оуэнс, Коррин Браун и т.д. |
| I mean, I've had bad break-ups before, but really, Major? | В смысле, у меня, конечно, были плохие расставашки, но чтоб так, Мейджор? |
| But what about what Major needs? | Но что насчёт того, что хочет Мейджор? |
| You made a lot of bad life choices, Major! | Ты столько раз свернул не туда, Мейджор. |
| That's the second time Major's called. | Мейджор звонит уже второй раз. |
| Major Lilywhite, you're under arrest... | Мейджор Лилиуайт, вы арестованы... |
| That was Major taking them down. | Это Мейджор их накрыл. |
| Major, I hear you. | Мейджор, я слышу тебя. |
| Major? You still there? | Мейджор, ты еще тут? |
| I'm so sorry, Major. | Мне так жаль, Мейджор. |
| Major, you home? | Мейджор, ты дома? |
| Major, I'm so sorry. | Мейджор, мне так жаль. |
| Major Davis, Jr. | Мейджор Дейвис, мл. |
| Major Davis, Jr. | Мейджор Дэйвис, мл. |
| I'm so sorry, Major. | Мейджор, мне так жаль. |
| Right by the Major Deegan. | Рядом с Мейджор Диган. |
| Major Lillywhite is a bad man. | Мейджор Лилиуайт - плохой человек. |
| Et Tu, Major? | И ты, Мейджор? |
| Major doesn't deserve this. | Мейджор не заслужил такого отношения. |
| You stalk them, Major. | Ты следишь за ними, Мейджор. |
| Gilda, this is Major. | Гильда, это Мейджор. |
| But Major held me... | Но Мейджор держал меня... |
| Major, you really shouldn't. | Мейджор, не ходи туда. |