Английский - русский
Перевод слова Mail
Вариант перевода Отправить

Примеры в контексте "Mail - Отправить"

Примеры: Mail - Отправить
I would have put them in the regular mail, but I think we could get arrested. Я бы могла отправить их тебе и обычной почтой Но боюсь нас бы за такое арестовали Хорошо, класс.
You can send the same mail to the few friends in the same time. Just put the", "after every E-mail adress. Вы можете отправить то-же письмо нескольким друзям, отделяя электроные адреса запитой.
Well, I couldn't mail it. I didn't know your address, but I had a landmark. Я не могла отправить письмо по почте, не знала адреса.
Congress members would spend much time "inscribing their names on the upper right-hand corner of official letters and packages" until the 1860s for the purpose of sending out postage free mail. Чтобы отправить свою почту бесплатно, вплоть до 1860-х годов члены конгресса много времени тратили на «проставление своего имени в верхнем правом углу официальных писем и пакетов».
Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug report. If you press "Send", a mail message will be sent to the maintainer of this program. Введите текст (желательно по- английски), который описывает ошибку. Если вы нажмёте кнопку «Отправить», сообщение будет отправлено к ответственному за разработку этой программы.
When clicking on the button 'SEND' of the form, the user accepts that their data may be used by the companies to send commercial mail by e-mail or by any other means. Нажав кнопку 'ОТПРАВИТЬ' соответствующего формуляра, Пользователь таким образом дает разрешение в ясно выраженной форме, что его данные могут быть использованы для коммерческих сообщений по электронной почте или любым другим способом.
You may choose to have your tickets delivered by e-mail as E-tickets or to have them mailed to you by regular mail. Вы можете попросить доставить вам билеты по электронной почте в форме электронных билетов или отправить их вам обычной почтой.
I would have put them in the regular mail, but I think we could get arrested. Я отправила тебе фотки с твоего девишника этим утром Я бы могла отправить их тебе и обычной почтой
If this offer is acceptable to you and you would like to order the tires then you have to send a confirmation mail and proceed according to our terms of payment. Если же после получения нашего предложение, Вы заинтересованы в приобретении автошин, то вам необходимо отправить подтверждение в наш адрес, чтобы мы в свою очередь сообщили вам об условиях оплаты.
send the enrolment form by mail, fax, E-mail (or phone us) with a deposit of Euro 100. Вам следует отправить по обычной почте, факсу или электронной почте заявление на прохождение курсов вместе с предоплатой в размере 100 евро.
Denmark reported that the Danish Supreme Court had sentenced a right-wing extremist of Danish nationality, who, at the initiative of the British right-wing extremist group Combat 18, had attempted to mail three letter bombs to various addresses in London, to eight years imprisonment. Дания сообщила о том, что Верховный суд страны приговорил гражданина Дании - правого экстремиста к восьми годам тюремного заключения за попытку отправить по почте по трем разным адресам в Лондоне три бандероли со взрывчатым веществом по просьбе английской экстремистски настроенной группы правого толка "Комбат 18".
Schedule Mail Free Busy Information... Расписание Отправить сведения о занятом времени по почте...
It is important to note that urgent appeals are sent by fax and that it would therefore be highly desirable, in terms of the effectiveness of this procedure, for States to fax their replies; they could always send the original later by mail. Важно отметить, что срочное обращение направляется по каналам факсимильной связи, поэтому во имя обеспечения эффективности этой процедуры крайне желательно, чтобы ответы государств также направлялись по каналам факсимильной связи при том условии, что оригинал ответа они могут затем отправить по почте.
Could you send this by register mail at the post office and get me the receipt? Не могли бы Вы отправить это почтой и принести мне квитанцию?
Could you please mail this polished final draft of my novel to my publisher? Не могли бы вы отправить исправленную финальную версию моего романа в издательство?
Facilities for posting mail are available at this counter. Здесь же можно отправить корреспонденцию.