| Remember to mail this letter. | Не забудь отправить это письмо. |
| I'm not afraid to mail this letter. | Я не боюсь его отправить. |
| Don't forget to mail the letter. | Не забудь отправить письмо. |
| Here's how you mail your letter. | как правильно отправить письмо. |
| and mail it in. | и отправить им по почте. |
| You have to mail this. | Ты должна отправить это. |
| Alright... it goes in the mail. | Ладно... надо отправить. |
| Could I mail this letter? | Я могу отправить это письмо? |
| I had planned to mail it. | Я планировал отправить его. |
| I have something to mail for the Dean. | Декан попросил меня кое-что отправить. |
| you were to mail the letters! | ты должна была их отправить! |
| Have them mail them back. | И попроси отправить обратно. |
| Please choose the form of accepting the documents: via the Internet or by mail. | После заполнения анкеты нажмите кнопку "Отправить". |
| [Omar] Well, it seems like you cared enough to mail a dead animal to his house in Absaroka. | Но не настолько плевать, чтобы отправить мёртвое животное к нему домой в Абсароку. |
| I'm going downstairs to mail this letter and I'll be right back. Janet. Thank you. | Я спущусь вниз, чтобы отправить это письмо, и вернусь. |
| No mail could be sent. | Нет писем, которые можно отправить. |
| Don't count me. I'm just getting my mail. | Я должна отправить свою почту. |
| If you'd mail it. | Можете отправить мне по почте. |
| To send this advert by mail to a friend or a relative, please fill in the form below. | Чтобы отправить сообщение другу или родственику, заполните бланк ниже. |
| It will be enough to place a link to the page with a mail form, which allows sending a message to him from the rating page. | Достаточно сделать ссылку на страницу с мейлформой, позволяющей отправить сообщение со страницы рейтинга. |
| A handwritten invitation on proper stationery along with a pre-stamped RSVP, licked by the lips and sent off in the mail. | Рукописные приглашения на надлежащей почтовой бумаге с печатью "с просьбой ответить", облизать и отправить. |
| Made me promise that, when this came, I was supposed to mail the letters and wait until the two of you showed up. | Она взяла с меня обещание, что, когда это наступит, я должна буду отправить письма и ждать до тех пор, пока вы их не получите. |
| Failing any questions or remarks you should fill in and sign two copies of the named documents, and mail them to Academservice for their further processing. | В случае отсутствия замечаний и дополнений, необходимо заполнить и подписать два экземпляра указанных документов, после чего отправить их по почте в ООО «Академсервис» для их дальнейшего оформления. |
| Musicians can mail us a mp3 of a song for peace from a certain tradition or, of course, a self made one. We will put together a collection of peace songs and create a CD or double CD. | Музыканты могут отправить нам по почте мрЗ песни о мире отталкиваясь от определенной традиции или, конечно, те которые они сделали сами. |
| To email your free/ busy information, choose the Schedule Mail Free Busy item. Enter the email addresses you want to send the information to in the dialog and press OK. | Чтобы разослать сведения о своей занятости почтой, выберите пункт меню Расписание Отправить сведения о занятости почтой... Введите адреса, по которым нужно разослать сведения, в предложенном диалоге, и нажмите ОК. |