I asked him to come down and mail that. |
Я его попросил подняться и отправить его. |
It took me an hour to mail that package before. |
У меня ушел час на то, чтобы отправить предыдущую посылку. |
I can mail it in the office for you. |
Я могу отправить его в офисе для тебя. |
You're there, you got your package, you're trying to mail something, this guy's wanted in 12 states. |
Вы там, получили свою посылку пытаетесь отправить что-то, Этот парень разыскивается в 12-ти штатах. |
He never got back to me to tell me where to mail the letter. |
Он так и не пришёл ко мне сказать куда отправить письмо. |
I was just going to mail you the sample. |
Я собиралась отправить вам образец по электронке. |
That I need to put in the mail. |
Там лежат письма, которые мне нужно отправить. |
By rights, you should mail him back home. |
По закону, вы должны отправить его обратно. |
I put it in an envelope to mail, but I put it in your car. |
Я положила ее в конверт, чтобы отправить, и сейчас она на заднем сиденье твоей машины. |
I was supposed to mail them yesterday, and I... I can't remember if I did it. |
Я должен был отправить их ещё вчера, но я... не помню, отправил ли их. |
When you get there, can you mail me a lizard? |
Когда доберешся туда, можешь отправить мне письмо ящерецой? |
Could you mail this for me? |
Ты не мог бы отправить это письмо? |
Find out where to mail a letter, make telephone calls, withdraw money from an ATM and access the Internet. |
Здесь вы найдёте информацию о том, где можно отправить письмо, сделать телефонный звонок, получить деньги в банкомате и выйти в Интернет. |
Maybe I'll print it out and mail it anonymously? |
Может, мне распечатать и отправить анонимно? |
Can I mail it to you when I'm done? |
Могу я отправить её тебе, когда дочитаю? |
Don't you have to mail those soon? |
Тебе разве не надо их отправить? |
I'd like to send this by registered mail. |
Я бы хотела отправить это заказным письмом. |
I have to mail this letter. |
Мне надо отправить письмо, а потом я занят. |
Yes, I'm going to mail it. |
Да, я собираюсь отправить его по почте. |
If you could drop it in the mail, I'd appreciate it. |
Если ты сможешь отправить по почте, я был бы благодарен. |
Sending mail to Japanese design magazines and things like that. |
Типа отправить письмо японским журналам по дизайну и тому подобное. |
I only help to mail when we get to Canada |
Меня просто попросили отправить это письмо, когда мы будем в Канаде. |
I'm trying to send this design, and I think it would be faster by regular mail. |
Я пытаюсь отправить этот дизайн и думаю что обычной почтой быстрее дойдет. |
The invitations you'll send in the leave me your mail and confirm that your blog entry is correct. |
Приглашения, отправить в отпуск мне свою почту и подтвердить, что ваш блог является правильным. |
In order to get your product replaced, you must send it in by postal mail. |
Чтобы заменить изделие, вам необходимо отправить его нам по почте. |