Английский - русский
Перевод слова Mail
Вариант перевода Обычной

Примеры в контексте "Mail - Обычной"

Примеры: Mail - Обычной
International orders are sent through regular mail. Отправка международных заказов осуществляется обычной почтой.
The resources also reflect charges related to the maintenance of the pouch and mail equipment. Объем ресурсов также отражает изменения, связанные с обслуживанием технических средств для доставки дипломатической почты и обычной почты.
For places where the Internet is not accessible, the Office will continue to use regular mail or facsimile. В местах службы, которые не имеют доступа к Интернету, Управление будет продолжать пользоваться обычной почтой или факсимильной связью.
Alternatively, documents may be sent by regular mail to the Secretariat address listed in paragraph 7 below. В качестве альтернативного варианта документы могут направляться обычной почтой в Секретариат по адресу, указанному в пункте 7 ниже.
During the on-site inspection, the Claimant also stated that cars were purchased to transport mail in the event of disruption to regular airmail services. В ходе инспекции на месте заявитель также сообщил, что для перевозки почты в случае нарушения обычной работы авиапочты были закуплены автомобили.
Information is disseminated by fax, electronic mail or post. Информация распространяется с помощью факсимильной связи, электронной или обычной почты.
The challenge for UNEP in the next biennium will be to focus on cost-effective methods of distributing publications through traditional mail and electronic services. Задача ЮНЕП в следующем двухгодичном периоде будет заключаться в уделении повышенного внимания эффективным с точки зрения затрат методам распространения публикаций по обычной почте и по электронным каналам.
The public was able to send comments electronically or by regular mail and there were open meetings in two cities. Общественность имела возможность направлять свои замечания в электронном формате или обычной почтой, а в двух городах были проведены открытые совещания.
Alternatively, documents may be sent to the Secretariat by regular mail. Документы также могут быть направлены в Секретариат обычной почтой.
by e-mail, fax and regular mail Рассылка по электронной почте, по факсу или обычной почтой
Apparently him and James have been corresponding Through snail mail for over a decade. Очевидно, они с Джеймсом переписывались по обычной почте в течение более десяти лет.
In the field headquarters in Juba, Administrative Services will include finance, human resources management, procurement, contract administration, pouch and mail, interpretation and translation offices. В полевом штабе в Джубе административные службы будут включать подразделения, ведающие финансами, управлением людскими ресурсами, закупками, заключением и исполнением контрактов, работой дипломатической и обычной почты, устным и письменным переводом.
Abstracts of posters should be sent electronically by E-mail or by mail on a diskette to the organizing committee. Резюме плакатов должны быть направлены в организационный комитет в электронном формате по электронной почте или на дискете по обычной почте.
We will be glad to answer your questions and proposals by phone, fax, email or regular mail as well as meeting you in person. Мы с удовольствием ответим на Ваши вопросы и предложения по телефону, факсу, электронной и обычной почте, а также при личной встрече.
You can order our products online through the Internet (we accept all major credit cards), over the phone, or by fax, postal mail or e-mail. Вы можете заказать наши продукты в режиме online через Интернет (мы работаем со всеми основными кредитными картами), по телефону или факсу, по почте, как обычной, так и электронной.
If you have chosen to receive your tickets by regular mail, please allow for the time required for of delivery. Если вы попросили прислать вам билеты обычной почтой, не забудьте о том, что выполнение заказа потребует определенного времени.
Send the questionnaires to these networks/units via e-mail, wherever possible, and by fax or mail if necessary. З. Направление вопросника этим сетям/элементам с помощью электронной почты, когда это возможно, и по факсимильной связи и обычной почте, если необходимо.
He explained that the Information Center compiled information from grass-roots communities in bulletins which were distributed by mail or e-mail to about 450 indigenous recipients throughout the Russian Federation. Он сообщил, что Информационный центр собирает информацию непосредственно в общинах и в виде бюллетеней распространяет ее по обычной почте или с помощью электронной почты примерно 450 абонентам, находящимся на территории Российской Федерации.
To ensure equality of treatment, the additional time may need to be allowed for example for a notification sent by traditional mail to reach overseas suppliers or contractors. Для обеспечения всем равного положения может потребоваться выделение дополнительного времени, например, для того, чтобы уведомление, отправленное с использованием обычной почты, успело дойти до зарубежных поставщиков или подрядчиков.
Feedback is received from all sources: telephone, e-mail, in person or by regular mail. Эта информация поступает из всех источников: по телефону, электронной почте, в личных контактах или по обычной почте.
And anyway, who still sends important stuff through the mail these days? Да и вообще, кто до сих присылает важные бумаги по обычной почте?
The system has been significantly developed since its implementation in order to cope with technical innovations, the important changes in the pouch and mail contracts and the changing needs of the users and administrators. С момента ее внедрения данная система была значительно расширена, с тем чтобы учесть технические нововведения, важные изменения в контрактах на доставку дипломатической и обычной почты и меняющиеся потребности пользователей и администраторов.
The United Nations does not offer prizes, awards, funds, certificates, scholarships or conduct lotteries through e-mail, mail or fax. Организация Объединенных Наций не предлагает призы, награды, денежные средства, сертификаты и стипендии и не проводит лотереи по электронной или обычной почте или по факсу.
Besides, the administrative manager will send you the signed copy of the contract, a package of promotional materials and the identification card of Institute of oil and gas (UK-Ang) student via ordinary mail. Кроме этого, обычной почтой, администратор, вместе с подписанным экземпляром договора и пакетом рекламных материалов, отправит идентификационную карточку студента Института нефти и газа (UK-Ang).
The problem of slow distribution of documents through the regular mail was raised and the secretariat was requested to explore the possibilities to introduce an electronic distribution of documents. Участники сессии указали на проблему медленного распространения документов по каналам обычной почты, и секретариату было предложено изучить возможности распространения документов по каналам электронной связи.