Английский - русский
Перевод слова Mad
Вариант перевода Безумный

Примеры в контексте "Mad - Безумный"

Примеры: Mad - Безумный
I don't want my wife to be treated like a mad person Mr. Oguz. Я не хочу, чтобы моя жена рассматривалась как безумный человек, господин Огуз.
Only just for one moment... one mad, glorious moment... Лишь один момент, безумный, великолепный момент.
2 #1 it was revealed that he had held Doctor Doom captive for over ten years, after the mad monarch destroyed Atlantis. #1 было показано, что он является пленником Доктора Дума, став им после того, как безумный монарх разрушил Атлантиду.
There is no question that the self-proclaimed "mad author of anguish" is the chief emcee and carries the lyrical load throughout BacDaFucUp. Нет никаких сомнений в том, что самопровозглашенный 'безумный автор страданий' является главным эМСи и несёт лирическую нагрузку на протяжении всего BacDaFucUp.
Hence, where Lewis Carroll got the term "mad hatter." Отсюда Льюис Кэррол и взял выражение "Безумный шляпник"
This some mad experiment gone horribly wrong? Какой-то безумный эксперимент, пошедший вразнос?
And all so mad little Alec can settle a score with the world 50 years on. И таким образом, безумный Алек посчитается со всем миром за эти 50 лет.
JESSIE: Got in my car and drove like mad Сел в машину и поехал как безумный
So he's not just a mad bomber? Значит, он не только безумный подрывник?
And here's mad Mervyn, the Minister of Sound! А вот и Безумный Мервин, Министр Звука!
Welcome to our mad little circus! Добро пожаловать в наш безумный маленький цирк!
Because nobody would hear it, and he'd look like a mad man. потому что никто бы этого не услышал, и он бы выглядел как безумный.
He also calls me a weird nickname called "mad Max." Он дал мне странное прозвище "Безумный Макс".
You're the mad genius we're paying all this money for? Тот безумный гений, на которого мы тратим столько денег?
Well, "mad scientist" sounds good to me. ну, "безумный ученый" по-моему неплохо звучит.
You're the guy who thinks Harrison Wells Is some mad genius? Вы считаете, что Гаррисон Уэллс безумный гений?
This demon lord turns out to be Azh Rafir, Nadia's father, who had devised a mad scheme to use a powerful artifact known as the Blade of Binding to open the gates to the demon world of Sheogh and drown Ashan in chaos. Этим повелителем демонов оказывается Аз Рафир, отец Надии, разработавший безумный план по использованию мощного артефакта, известного как Клинок принуждения, чтобы открыть врата в мир демонов Шио и погрузить Асхан в хаос.
After everything that you have done for the Elven people, do you really want to go down as the mad king who believes in Demons? После всего что ты сделал для Эльфов, ты действительно хочешь уйти, как безумный король, который верит в Демонов?
Gautier regarded El Greco as the ideal romantic hero (the "gifted", the "misunderstood", the "mad"), and was the first who explicitly expressed his admiration for El Greco's later technique. Готье считал Эль Греко идеальным романтическим героем («одаренный», «непонятый», «безумный»), и был первым, кто явно выразил свое восхищение поздней техникой Эль Греко.
Of course, that was the Mad King. Правда, то был Безумный король.
There have been few rulers in history as cruel as the Mad King. История не знала более жестокого правителя, чем Безумный король.
The Mad King invited him to King's Landing - and roasted him alive. Безумный король призвал его в Королевскую Гавань и сжег заживо.
He was burned alive by the Mad King Aerys. Безумный король Эйерис сжёг его заживо.
The Mad King did as he liked. Безумный Король делал, что ему хотелось.
It's like "Mad Max" over here. Там как будто "Безумный Макс".