Modern ambience with Tyrolean friendliness gives you pleasant and high luxury for your valuable holidays. |
Современная обстановка с тирольским уютом предоставит Вам приятную и содидную роскошь на Ваши драгоценные дни отпуска. |
Well, that sounds like a luxury where I'm from. |
Ну, там откуда я это звучит как роскошь. |
At this point... morale is a luxury. |
В такой ситуации... мораль - роскошь. |
Disapproval's a luxury I can't afford. |
Такая роскошь - не для меня. |
Time is a luxury that Europe does not have. |
Время - это роскошь для Европы, которой она не имеет. |
Many societies view healthcare as a right, not a luxury. |
Во многих обществах медицинское обслуживание рассматривается как право, а не роскошь. |
This is an American luxury that passes all understanding. |
Эта американская роскошь выше моего понимания. |
We've been given the luxury of being able to span various countries. |
Нам предоставили роскошь летать в различные страны. |
Personal car is not a luxury anymore but a comfortable way to survive in motion. |
Личный автомобиль - не роскошь, а комфортный метод существования в движении. |
Teams can pay a $250,000 "luxury tax" for the right to sign a third Designated Player. |
Команды могли заплатить «налог на роскошь» в $ 250000 за право приобретения третьего места назначенного игрока. |
But for an additional $17, I could upgrade you to a luxury. |
Но за дополнительные $ 17, Я могу вам обновления роскошь. |
Now you can have access to luxury refined while still just steps away from the action. |
Теперь вам доступна изысканная роскошь всего в паре шагов от веселья. |
Sadness is a luxury, my dear. |
Грусть, милая - это роскошь. |
Sorry about the hoods, but trust is a luxury these days. |
Извините за мешки, но в такие дни доверие - роскошь. |
Luke Cage is a luxury, Cornell. |
Люк Кейдж - роскошь, Корнелл. |
And idealism is a luxury of the Inner Planets. |
А идеализм - это роскошь, доступная лишь внутренним планетам. |
But of course, this luxury was not available to everybody. |
Но, конечно, эта роскошь была не всем доступна. |
Being just your mother is a luxury I've never had. |
Быть твоей мамой - роскошь, которой у меня никогда не было. |
Feelings are a luxury few women can afford. |
Чувства - это роскошь, которую немногие женщины могут себе позволить. |
Unfortunately, time is not a luxury that we can afford, Chad. |
К сожалению, время это та роскошь, которую мы не можем себе позволить, Чад. |
Well, I guess you have that luxury. |
Ну, думаю, ты можешь позволить себе такую роскошь. |
Holidays and weekends are a luxury the rich can't afford. |
Праздники и выходные это роскошь, которую богатые люди не могут себе позволить. |
But there's a difference: the luxury. |
Но есть одно различие: та самая роскошь. |
And size means stability... luxury, and above all, strength. |
Мне хотелось, одним словом описать размер этого судна роскошь и, что важнее всего, силу. |
Well, I don't have that luxury. |
Ну а для меня такая роскошь недоступна. |