At this point... morale is a luxury. | В такой ситуации... мораль - роскошь. |
Look, it turns out that mad is a luxury I cannot afford at this time. | Слушай, оказывается, злость - это роскошь, которую я сейчас не могу себе позволить. |
Set in a quiet street a few steps from the shops and nightlife of the Champs-Elysées and Avenue George V, this luxury hotel is the perfect base for discovering Paris. | Атмосферу и стиль этого четырехзвездочного отеля лучше всего отражают слова утонченность, сдержанная роскошь, высочайший уровень комфорта и радушный прием. |
For him, abstract thought is a luxury that requires time, information, and a reason to reflect on a subject that, at first sight, appears to be from another galaxy. | Для него абстрактное мышление - это роскошь, которая требует времени, информации и веской причины для того, чтобы думать о вещах, не имеющих, на первый взгляд, никакого отношения к миру, в котором он живет. |
Gone are the utopian dreams of the 1970's, when there were visions of life-long learning and paid leaves of absence to pursue topics that might be useful for further professional advancement - or might also include the sheer luxury of studying ancient Greek or Assyrian art. | Канули в лету утопические мечты 1970-х годов о постоянном повышении уровня образования и оплачиваемых отпусках для изучения предметов, которые могли бы пригодиться для дальнейшего профессионального развития, но и могли включать такую роскошь, как изучение древнегреческого или ассирийского искусства. |
But not her $600 phone or her luxury car. | Но не её телефон за 600 долларов или роскошный автомобиль. |
Male, Caucasian, 50s-ish, nice suit, driving a luxury SUV. | Мужчина, кавказец, Около 50-ти, хорошо одет, водит роскошный внедорожник. |
Favourably situated across from Amsterdam's Central Station, this luxury hotel combines 5-star comfort with stunning architecture, culinary excellence and a prime location. | Этот роскошный отель находится напротив центрального железнодорожного вокзала и гармонично сочетает пятизвёздочный комфорт, завораживающую архитектуру, превосходную еду и идеальное месторасположение. |
If you are thinking of buying a luxury house in a select area of Costa Blanca North, call us for information on 96573 40 17 or send an e-mail to. | Если вы думаете о том, чтобы купить роскошный дом в элитном месте на севере Коста Бланки, звоните нам по номеру 96573 40 17 или пошлите e-mail на. |
This family-friendly luxury apartment complex is situated only 10 metres from one of Bulgaria's best beaches - Harmanite in Sozopol - and provides a variety of top-level facilities. | Этот роскошный семейный апарт-отель расположен всего в 10 метрах от одного из лучших пляжей Болгарии - Харманите в Созополе. В отеле Вас ожидает целый ряд первоклассных удобств. |
Almond Hills Apartments is a modern luxury executed apartment complex with exclusively interesting architecture and captivating design. | "Almond Hills Apartments" современный комплекс, который состоит из апартаментов люкс с исключительной архитектурой и захватывающим дизайном. |
Rome central luxury hotel for business meetings, conferences, exhibitions, training seminars. | Отель в центре Рима класса люкс для бизнес встреч, конференций, выставок и семинаров. |
We rent luxury buses to shuttle our guests and pay the vendors' transportation costs. | Наймем автобусы класса "люкс", чтобы перевезти гостей, и оплатим фирме-организатору транспортные расходы. |
Are you looking for a luxury property or exceptional real estate in an ideal location? | Ищете недвижимость класса "люкс" или необычное владение в эксклюзивном месте? |
And where is the luxury here? | И где же здесь люкс? |
The top five luxury watch brands in the country are Rolex, Omega, Cartier, Vacheron Constantin, and Breitling. | В пятерку элитных часовых брендов в стране входят Rolex, Omega, Cartier, Vacheron Constantin и Breitling. |
The most characteristic Paris residential architect of the 1920s was Michel Roux-Spitz, who built a series of large luxury apartment buildings in the 1920s and 1930s, mostly in the 6th and 7th arrondissements. | Наиболее характерные парижские жилой архитектора 1920-х годов был Мишель Ру-шпиц, который был построен ряд крупных элитных многоквартирных домов в 1920-х и 1930-х годов, в основном в 6-м и 7-м округах. |
Two bedroom apartment for sale in Varna luxury boutique complex consisting of two residential buildings Zelenika, Galata - one of the elite areas of Varna. | Трехкомнатная квартира в Варне, Болгария, роскошный бутик-комплекс, состоящий из двух жилых зданий Зеленике, Галата - один из самых элитных районов Варны. |
The hotel is located in one of the most elite districts of Lviv, that "captivates" its beauty, the luxury of suites and a nice restaurant in which exceptional meals and coffee are cooked. | Расположенный в одном из самых элитных районов Львова, отель уже много лет очаровывает своих гостей красотой местной природы, комфортом номеров и тихим ресторанчиком, где подают ароматный кофе. |
You look like you've been exploring luxury hotels. | Наисследовались небось элитных отелей... |
The description of the van matches one seen near the condo fire and the luxury car lot Jasper destroyed. | Описание микроавтобуса совпадает с тем, который видели рядом с сгоревшей квартирой и парковкой дорогих машин повреждённой Джаспером. |
Early this year, auto crime division identified a ring specializing in luxury imports. | В этом году отдел автомобильных преступлений обнаружил банду, специализирующуюся на дорогих иномарках. |
Greece also indicated that there existed a route for the transportation of stolen luxury cars from western to eastern Europe passing through Italy, Greece and Bulgaria. | Греция сообщила также, что существует маршрут транспортировки похищенных дорогих автомобилей из Западной в Восточную Европу, который проходит через Италию, Грецию и Болгарию. |
One of the most expensive luxury foods by weight in the world. | Один из наиболее дорогих и роскошных продуктов в мире. |
Restaurants vary greatly in appearance and offerings, including a wide variety of cuisines and service models ranging from inexpensive fast food restaurants and cafeterias to mid-priced family restaurants, to high-priced luxury establishments. | Рестораны сильно различаются по внешнему виду и предложениям, включая большое разнообразие кухонь и видов обслуживания, от недорогих ресторанов быстрого питания до семейных ресторанов со средней ценой и дорогих заведений класса люкс. |
The very pinnacle in luxury doomsday bunkers. | Верх совершенства среди шикарных бункеров на случай конца света. |
Depending on the comfort level, you may choose apartments from usual cosy ones to luxury dwellings. | В зависимости от уровня комфортабельности, можно выбрать квартиры от обычной уютной, до шикарных апартаментов. |
We can offer to our Platinum Cardmembers exclusive benefit to book luxury villas. | Только владельцы карточки American Express Platinum могут отдыхать в действительно шикарных и уникальных виллах, которые обычно не сдаются в аренду. |
Choose from a range of top-class, luxury rooms and suites here in the Adlon Kempinski, many with views of the Brandenburg Gate, and all featuring state-of-the-art media systems and elegant interior design. | В отеле предлагается широкий выбор первоклассных шикарных номеров и люксов с самыми современными медиа-системами и элегантным дизайном интерьеров. Окна многих номеров выходят на Бранденбургские ворота. |
The Ring - Vienna's Casual Luxury Hotel is one of the city's chicest and most modern 5-star design hotels, situated right in the centre on the famous Ring boulevard, 200 metres from the Opera. | The Ring - Vienna's Casual Luxury Hotel является одним из самых шикарных и самых современных 5-звездочных дизайнерских отелей города. |
He keeps posting pictures of what's going on in the luxury suite. | Он постит картинки с тем что происходит на люксовых местах. |
Hotel Sporting is part of Prestige Hotels of the World by Keytel, an international network of luxury hotels situated in the most enchanting places around the world. | Отель «Sporting» входит в сеть международных люксовых отелей Prestige Hotels of the World by Keytel, расположенных в самых изумительных уголках мира. |
This is one of those luxury lifestyle off-roaders, which is why the producers have told me to drive it to Las Vegas, where I have a job for the evening chauffeuring the cosmetically enhanced Cher. | Это один из люксовых имиджевых внедорожников, поэтому продюссеры сказали мне ехать на нем в Лас Вегас, где у меня была работа водителя на вечер для косметически улучшенной Шер. |
The Acura ILX is a subcompact executive car for Honda's luxury brand Acura. | Acura ILX - компактный престижный автомобиль бренда Acura, подразделения люксовых автомобилей Honda. |
The initial success of the Legend and Honda's Acura division in competing against established European and American luxury manufacturers would lead to Toyota and Nissan creating the Lexus and Infiniti brands, respectively, to compete in the luxury car market. | Мгновенный успех создания модели Legend марки Acura в борьбе против люксовых автомобилей Европы и США позволило компаниям Toyota и Nissan создать свои собственные бренды Lexus и Infiniti для конкуренции на рынке люксовых автомобилей. |
It is available in three trim levels: luxury express bus, express bus and tourist express bus. | Доступен в трёх комплектациях: люксовый междугородный автобус, междугородный автобус и туристический автобус. |
After World War I he retired to the French Riviera where joined with Belgian investors that took over the troubled luxury Hotel Negresco in Nice. | После Первой мировой войны он решил уйти на пенсию и поселиться на Лазурном Берегу, где с помощью бельгийских инвестиций приобрел проблемный люксовый отель Негреско в Ницце. |
On the other hand, if you prefer the luxury and relaxation, along with the magnificent views of the sea and the countryside, then our Douliana Villas in the famous Apokoronas peninsula is the right choice for you! | С другой стороны, если Вы предпочитаете люксовый и спокойный отдых вместе с великолепными видами на море, окружающие горы и деревни, тогда правильным выбором для Вас будут виллы Дульяна, на знаменитом полуострове Апокоронас! |
The bathroom is a combination with a toilet and offers luxury design and functionality. | Ванная комбинирована с санузелом и предлагает люксовый дизаин и функциональность. Здесь вы сможете снять усталость после долгого дня, исполненного незабываемыми переживаниями и получить новый заряд бодрости. |
I build you a luxury bus... | Я создаю для тебя по-настоящему люксовый автобус. |
So they know each other, but why is he willing to lie for him and give him access to a luxury condo? | То есть они знакомы, но почему он готов врать за него и пускать в дорогие апартаменты? |
Auto Theft Unit says thieves have been placing trackers on luxury cars so they can jack them later. | Отдел по угонам говорит, что угонщики помещают датчики в дорогие машины, чтобы отследить их позже. |
Then he moved on to jacking luxury cars- | А затем стал угонять дорогие машины... |
Some people think that luxury is having a nice house, furnished with very expensive products from prestigious brands. | Некоторые люди думают, что роскошь иметь хороший дом, украшенный очень дорогие товары из престижных марок. |
Whereas the traditional model for marketing records was to spend millions of dollars on expensive videos and air play, Miller did not have such a luxury. | В то время как традиционная модель маркетинговых записей заключалась в том, чтобы тратить миллионы долларов на дорогие видео и радиотрансляции, у Миллера не было такой роскоши. |
Average floor area shows that new construction is primarily targeted towards the luxury segment of the market. | Средний показатель жилой площади свидетельствует о том, что новое строительство в основном ориентировано на сегмент элитного жилья. |
When we studied an Islamic Bank in Dubai, or a luxury brand in Korea, or a social enterprise in Africa, we found that innovative organizations are communities that have three capabilities: creative abrasion, creative agility and creative resolution. | Когда мы изучали работу «Исламского Банка» в Дубае, или элитного брэнда в Корее, или социального проекта в Африке, мы установили, что инновационные организации - это сообщества, обладающие тремя свойствами: творческой обработкой, творческой деятельностью и творческими решениями. |
Printed annually and published in September each year, International Leisure World will be a source of specialised information for the discerning luxury traveller. | International Leisure World является специальным изданием, гарантирующим российскому высокорентабельному сектору элитного туризма выход на соответствующих потребителей и профессионалов в области туризма на всей обширной территории России и стран СНГ. |
From Fifth Avenue Luxury Rentals. | Из элитного автопроката с Пятой Авеню. |
The studios are right in the heart of the West End making it perfect for a luxury hotel, shopping centre, offices or even luxury apartments. | Студия находится в самом сердце Вест Энда, что делает участок идеальным для постройки первоклассных отелей, торговых центров, офисов или даже элитного жилья. |
There is no such luxury at home. | Дома она этого себе позволить не может. |
It's my only luxury. | Лишь это я могу себе позволить. |
This was regarded as luxury everyone was not able to afford. | Подобное принятие воспринималось как роскошь, которую не каждый каждый был в состоянии себе позволить. |
Okay, I don't have that luxury. | Не могу себе позволить такую роскошь. |
And whilst some countries may have the resources to mitigate and transfer their people to safety during times of natural disaster, we do not have that luxury. | И тогда как некоторые страны могут иметь ресурсы для смягчения последствий стихийного бедствия и перемещения своего населения на это время в безопасное место, мы не можем себе позволить такой роскоши. |
The installation of the 2.6-litre engine in Japanese models helped identify this generation as a luxury car, as the larger engine obligated Japanese drivers to pay higher amounts of annual road tax. | Установка 2,6-литрового двигателя в японской модели помогли определить это поколение, как представительский автомобиль, а мощный двигатель обязывал японских водителей платить более высокий налог. |
The Nissan President (Japanese: 日産・プレジデント Nissan Purejidento) is a Japanese luxury limousine produced by Nissan from 1965 to 2010. | 日産・プレジデント) - японский представительский лимузин, выпускавшийся компанией Nissan с 1965 по 2010 годы. |
The Cadillac XTS (X-Series Touring Sedan) is a full-size luxury sedan from Cadillac. | Cadillac XTS - полноразмерный представительский седан от Cadillac. |
Audi S8 is a full-size, luxury sports car of the special Audi S models produced by the German concern Audi AG, Audi Sport GmbH in the city of Neckarsulm. | Audi S8 - представительский спортивный седан особой серии Audi S выпускаемый подразделением немецкого концерна Audi AG, Audi Sport GmbH в городе Неккарзульм. |
It was a luxury sedan specifically aimed to the Japanese market, where its main competitor was the Toyota Century. | Это представительский седан, специально направленный на японский рынок, для конкуренции с Toyota Century. |
She had a large house, luxury cars, expensive offices. | У нее был большой дом, шикарные машины, дорогие офисы. |
It does, however, spend money on luxury palaces, political patronage and efforts to re-arm. | Однако он не жалеет средств на шикарные дворцы, оказание политической поддержки и на усилия по перевооружению. |
Hang on, he said it was a luxury pad. | Погодите, он же сказал, что там шикарные апартаменты. |
Smolensky Lane is a quiet prestigious area right in the city center with all major highlights, business amenities and luxury shopping centers. | Квартира находиться в тихом престижном районе в центре города, где вы найдете все главные достопримечательности, деловые центры и шикарные магазины, в том числе Смоленский Пассаж. 3-5 минут пешком от станции метро Смоленская. |
The so-called "autonomous" violent left-wing radicals in Berlin-Kreuzberg enjoy themselves by torching luxury cars, but not a single bank window has been smashed in Germany. | Так называемые «независимые» левые радикалы из берлинского района Кройцберг забавляются, поджигая шикарные автомобили, но в Германии не было разбито ни единого окна в банковских зданиях. |
A luxury alternative to Microsoft Office, and all completely free. | Luxury альтернативой Microsoft Office, и все это совершенно бесплатно. |
Our top-of-the-range brand claim "LUXURY SEATOYS" also reflects this approach. | В этом отражена идея нашей марки - "LUXURY SEATOYS". |
The Mazda 929 Turbo EGI (Electronic Gasoline Injection) Luxury was available in Australia from 1986 to May 1987 (with these later cars produced in 1986). | Mazda 929 Turbo EGI (электронный впрыск топлива) Luxury была доступна в Австралии с 1986 по май 1987 года. |
All these factors allow us to certify that the production we offer to our customers, by quality and materials used (satin, French prints, leavers laces), responds to all criteria of LUXURY. | Все эти факторы позволяют нам утверждать, что предлагаемые покупателю изделия по качеству исполнения и по использованным материалам (шелк, французкие принты, ливерсные кружева) отвечают всем критериям LUXURY. |
Frédérique Constant watches are sold in the accessible luxury price range; the core collection sells from 500 - 2500 Euro for a high-quality Swiss watch. | Часы Frédérique Constant продаются в ценовом сегменте "Accessible Luxury" (Доступная роскошь); в основных коллекциях цены на эти высококачественные швейцарские часы варьируются от 500 до 2500 евро. |
Class L1-L4; the high class choice. Luxury vehicles at reasonable prices - performance and style guaranteed. | Лучшие автомобили этого класса по разумным ценам - изысканный стиль и удовольствие от вождения гарантировано. |
Unless everyone's a billionaire, walking again is a luxury item. | Если ты не миллиардер, ходить снова - дорогое удовольствие. |
Furnished in warm and soothing tones, take pleasure in the luxury of the spacious marble bathroom, with its full size bathtub, or unwind with views of the glittery city skyline. | Получите удовольствие от роскоши просторной ванной комнаты, облицованной мрамором теплых и спокойных тонов, с большой ванной, или расслабьтесь, любуясь городскими видами. |
Indulge in superior, 4-star luxury at the wonderful NH Atlanta and stay right in the heart of this Belgian and European capital. | Позвольте себе удовольствие остановиться в шикарном четырёхзвёздочном отеле NH Atlanta, расположенном в самом центре столицы Бельгии и Европы. |
«We want to give a gentleman the pleasure of going to a place for two to three hours to understand the difference between 1 cloth & the other, to shop in utmost luxury & comfort while sipping a fine cognac or single malt. | «Мы предоставляем возможность нашим клиентам получить настоящее удовольствие от выбора одежды, находясь в комфортной и роскошной атмосфере, наслаждаясь коньяком или виски. |