They had a brawl in the lunch room. |
Они подрались в столовой. |
Louisa the lunch lady. |
Луиза, девушка из столовой. |
I slipped in the lunch line. |
Я поскользнулся в столовой. |
I don't think I'm comfortable sitting with that cheerleader and those guys at lunch. |
Мне неприятно сидеть с этой чирлидершей и теми парнями в столовой |
When you use the "R" word to describe the school's lunch policy, it can hurt people's hearts. |
Характеризуя правила столовой словом на букву "о", ты можешь ранить кого-то в самое сердце. |
When all those kids kicked at me and they called me "moist"... You stopped eating muffins at the school lunch for a year. |
Когда ребята обзывали меня "Мокрым", ты целый год не ел кексы в школьной столовой. |
You seemed to really enjoy the cozy lunch together. |
Это лучше, чем красть хлеб из школьной столовой. |
Back when I was the lunch lady at East Northumberland High I stretched munch menues to lug around a pack like that. |
Помнится, когда я работала в столовой в Восточной Нортумберлендской школе, я вот так же набивала его рюкзак нашими меню. |
That was an Op-Ed piece in the paper written by a first grader who found the school lunch policy to be ridiculous, and he thought "r-retarded" to be the best word to describe it. |
Это была авторская статья одного первоклассника, возмущенного правилами столовой, и слово "отсталые", по его мнению, точнее всего описывает ситуацию. |
Lunch is not a class, Shorty. |
В столовой уроков не бывает. |
The World Food Programme (WFP) provides supplies for the school canteen, securing a free lunch for the pupils every day. |
Продукты для школьной столовой поставляются Всемирной продовольственной программой, и учащиеся получают бесплатные обеды. |
I saw her in the cafeteria trying to pay for lunch with a song. |
Я приметила ее в столовой, где она пыталась расплатиться за обед песней. |
They're just finishing lunch in the dining room now. |
Сейчас они уже заканчивают обед в столовой. |
Like... a tampon in the school cafeteria, in somebody's lunch. |
Как... Тампон в школьной столовой, в чьём-то обеде. |
My kid just bit the lunch lady again. |
Мой сын опять укусил повариху в школьной столовой. |
Judges and other users of the dining room pay for their lunch at full cost. |
Судьи и другие посетители столовой платят за обеды полную цену. |
And I usually go for lunch and recess. |
Вот уж где необходимы взрослые - в столовой во время обеда. |
If I wanted you in the cafeteria, I would've taped you to a lunch lady. |
Если б ты был мне нужен в столовой, я бы привязал тебя к поварихе. |
Dr. Koothrappali, have you ever had lunch in the president's dining room? |
Доктор Кутрапали, вы когда-нибудь обедали в президентской столовой? |
We'll finish the walk-through aboard the Knox, then break for lunch in the officers' mess. |
Мы закончим знакомство с обстановкой на "Ноксе", потом перерыв на обед в офицерской столовой. |
I know you said you were busy today, but I thought we could have lunch together in the cafeteria or something. |
Я помню, ты говорил, что занят сегодня, но я подумала, может быть, мы пообедаем вместе в вашей столовой или еще где-то. |
And now, for a look at what's on the menu for school lunch today, here's Stan Marsh. |
А сейчас, с информацией о меню школьной столовой на сегодня - Стен Марш. |
You know, speeches in the canteen after lunch, clean towels, little bit of soap in the toilet. |
Ты сам знаешь, речи в столовой после ланча, чистые полотенца, кусок мыла в туалете. |
Like why did you incite a brawl in the cafeteria during lunch on November 4th of last year? |
Например, почему вы начали драку в столовой во время обеда 4 ноября прошлого года? |
With specific reference to the report, he drew attention to paragraph 8, which stated that judges and other users of the dining room paid for their lunch "at full cost". |
Говоря о конкретных положениях доклада, оратор обращает внимание на пункт 8, в котором говорится, что судьи и другие посетители столовой платят за обеды "полную цену". |