Английский - русский
Перевод слова Loved
Вариант перевода Нравится

Примеры в контексте "Loved - Нравится"

Примеры: Loved - Нравится
Well, she loved it. Ну, ей нравится.
I loved this article. Мне нравится эта статья.
I loved that film. Мне нравится этот фильм.
He said he loved it. Он говорил, что ему нравится.
There's a quote I've always loved. Мне очень нравится одна цитата:
Corporate loved my ingenuity. Компании нравится моя изобретательность.
You loved the taste? М: - Нравится вкус?
I would have loved to have coached that team. Мне нравится тренировать эту команду.
Cool. I loved it. Класс, мне нравится.
I would've loved to have seen that. Мне нравится это видеть.
And I loved that. И мне это нравится.
You loved the scatting earlier. Тебе же это нравится...
Bengü loves to be loved. Бенгю нравится, когда ее гладят.
We loved your tape. Нам очень нравится твой типаж.
I loved that one so much. Мне он так нравится.
He said he composed it because he loved hearing a combination of Irish accents singing together. По словам автора, он сделал её именно такой потому что ему нравится, когда люди из разных частей Ирландии поют вместе каждый со своим акцентом.
I so loved to cook for him, I just can't remember the last time he ate the meals that came out of the oven. Мне нравится ему готовить, но не могу припомнить последний раз, когда он ел свежеприготовленное.
He loved the sound of his pencil case rattling inside his school bag. Ему нравится... тук-тук, перестук карандашей в его пенале.
That's pretty much when I knew I loved it because I had never dedicated so much time and effort into something like that. Наверно, мне это нравится, потому что ничему другому я никогда... не отдавал столько сил и времени.
After Easter service one day, I told him how much I loved his solo and he finally mustered up the courage to ask me out. После пасхальной службы я сказала ему, как мне нравится его пение,... и он пригласил меня на свидание.
And this young man, his name is - his last name Cruz - he loved it. И этому молодому человеку по имени Круз всё это нравится.
You've been a wonderful audience and I love you, I loved being here, you've been excellent, all has been absolutely the best thus far. Вы - отличная аудитория, я вас люблю, мне тут нравится, вы прекрасны лучшие, что я встречал.
I'll bet you loved that, didn't you, Potter? Держу пари, тёбё это нравится?
Davies stated in an interview with SFX that he loved the uproarious reaction to Jack's actions, defending the character in saying He saved every single child in the world! Расселл Дейвис в интервью журналу SFX заявил, что ему нравится такая бурная реакция на поступки Джека; в защиту персонажа он говорит следующее: «Он спас каждого ребёнка мира!
I loved the General So's chicken Мне нравится Курица Тцо.