| And what I loved about her work is, when I would walk around it and look down into the sky, looking down to watch the sky, and it unfolded in a new way. | Что мне нравится в её работе, так это то, что когда я гуляю вокруг неё и смотрю вниз на небо, которое смотрит сверху на себя, оно открывается в новом свете. |
| And when I asked him what he loved most about you, he said, "because what you see is what you get" | И когда я его спросил, что ему нравится в тебе больше всего, он сказал, "Что ты видишь, то и получаешь". |
| But remember when you thought that you loved Poker Night until we figured out that you didn't? | Помнишь, ты думал, что тебе нравится ночной покер, пока мы вместе не выяснили, что это не так? |
| I'll bet you loved that, didn't you, Potter? | Тебе ведь это нравится, да, Поттер? |
| Jazz is my thing, and you said you loved my thing, but you lied. | Джаз - это моё, и ты говорила, что тебе он нравится, но ты соврала! |
| I still loved the life. | Мне до сих пор нравится такая жизнь. |
| You said you loved Pagliacci. | Ты же сказал, что тебе нравится Пальячи. |
| I loved Nine Suns. | Мне нравится" Девять солнц". |
| You must have loved it. | Тебе это наверно нравится. |
| He loved his life. | Ему нравится такая жизнь. |
| I thought you loved Rosa. | Я думал, Роза тебе нравится. |
| I've always loved that name. | Мне очень нравится твое имя. |
| Come on everybody loved it. | Давай, всем нравится! |
| You loved him, right? | Я уверен, что вам нравится. |
| No, no, no, I loved him. | Нет, он мне нравится. |
| I loved your heroism. | Мне нравится твой героизм. |
| I know I'm just your assistant, so my opinion doesn't count for much of anything around here, but... I wanted to say that I loved your song, and I love that you were brave enough to do it. | Я знаю, я всего лищб твоя ассистентка, поэтому мое мнение ничего не значит для происходящего вокруг, но... я все же хочу сказать, что мне понравилась твоя песня, и мне нравится, что ты отважилась на это. |
| That's not an adult move. Callie loved it. | Это не серьезный поступок Но Кэйли он нравится |
| And she loved the idea, but she quickly started rejecting my nominees. She was like, "Well, I love him, but I would never ask him for advice." | Ей очень понравилась эта идея, но она тут же начала отвергать моих претендентов: "Он мне нравится, но совета я бы у него никогда не попросила". |
| And what I loved about her work is, when I would walk around it and look down into the sky, looking down to watch the sky, and it unfolded in a new way. | Что мне нравится в её работе, так это то, что когда я гуляю вокруг неё и смотрю вниз на небо, которое смотрит сверху на себя, оно открывается в новом свете. |
| I really loved writing it. | Мне нравится это писать. |
| I loved that world. | Мне нравится этот мир. |
| She loved Julia Roberts. | Ей нравится Джулия Робертс. |
| He loved your music. | Ему нравится твоя музыка. |
| I loved our wedding day. | Мне нравится наш день свадьбы |