Английский - русский
Перевод слова Loudly
Вариант перевода Громко

Примеры в контексте "Loudly - Громко"

Примеры: Loudly - Громко
Did you know that you snore very loudly? Ты знаешь, что ты очень громко храпишь?
So I will speak loudly enough: Так что я буду говорить достаточно громко:
Once I asked loudly enough, she gave us permission to search without a warrant Я попросил достаточно громко, и она разрешила осмотреться без ордера.
After the Arrival, the Transitional Authority worked very closely with our new allies to bring about the law and order that this colony so loudly demanded. После Прибытия переходное правительство тесно работало с нашими новыми союзниками, чтобы принести закон и порядок, которые эта колония так громко требовала.
I know I'm the one who said no to Yale loudly and a lot, but not anymore. Я знаю, я единственная, кто говорил нет Елю громко и много но теперь все.
Is it because I gesticulate or speak too loudly? Это потому, что я жестикулирую или говорю слишком громко?
The last thing I need is some woman dying slowly and loudly Последнее, что мне нужно, это громко и долго умирающая женщина.
(up-tempo Latin music playing loudly) (громко играет быстрая музыка латино)
Gu Ae Jeong came to my house and left after honking loudly. Ку Э Чжон прикатила сюда ни свет ни заря и громко сигналила.
But you can see the door from here, I have you on speed-dial, and I can scream very loudly when the occasion demands. Но дверь вам видно отсюда, Вы у меня на быстром дозвоне, и я очень громко закричу, если будет необходимо.
And if I speak too loudly, say the wrong thing? А если я заговорю слишком громко, скажу что-то не то?
What? (Guys shouting jubilantly) (Guy belches loudly) Что? (Ребята кричат ликующе) (Парень громко рыгает)
A few years ago, when the US Federal Reserve embarked on yet another round of "quantitative easing," some emerging-market leaders complained loudly. Несколько лет назад, когда Федеральная резервная система США предприняла очередной раунд «количественного смягчения», некоторые лидеры развивающихся рынков громко возмущались.
But we had spoken too soon, or too loudly. Ќо мы поторопились с выводами, или сделалали их слишком громко.
Or this ad that I read in the New York Times: "Wearing a fine watch speaks loudly of your rank in society. Или такое объявление, которое я прочитала в New York Times: «Ношение дорогих часов громко заявляет о вашем статусе в обществе.
We raise our voices loudly and often on the subject of human-induced climate change and sea-level rise, but many say that it may not happen. Наши голоса звучат громко и часто в связи с вопросом об изменениях климата, связанных с деятельностью человека, повышением уровня моря, однако многие говорят, что такое не может случиться.
Will it be on the teleprompter, "loudly"? А на телесуфлере это будет? "Громко"?
If they do, they don't brag about it as loudly. Если они это сделают, они не будет хвастаться громко.
You tell the residents loudly what your political platform is Скажи громко жителям, что твоя политическая платформа...
(enunciating loudly) Did you make them, love? (произносит каждое слово громко) Это ты их сделала, дорогая?
I don't know if I'm talking loudly right now at all. Я вообще не знаю говорю ли я громко прямо сейчас
As he climaxed, he shuddered so loudly I was afraid he would wake up Michael and Marlon, who were sleeping three feet away in the next bed. Когда дело доходило до кульминации, он задрожал так громко, от чего я испугалась, что проснутся Майкл и Марлон, которые спали в З-х футах от кровати.
Crick spoke rapidly, and rather loudly, and had an infectious and reverberating laugh, and a lively sense of humour. Крик обычно говорил быстро и довольно громко, у него был громкий и заразительный смех и хорошее чувство юмора.
When he loudly demands to know "Where's the band?" Тогда он громко спрашивает «Где оркестр?».
If I do like her, I loudly tell jonathan That I'm doing something more important. Если она мне нравится, я громко отвечаю Джонатану, что у меня есть более важное занятие