| (Thuds loudly) (Grunts) | (Громкий удар) (Всхрап) |
| All these undertakings are costly - of that there is no doubt; but if the United Nations wants to hear the voice of justice speak loudly and clearly, then the Member States must be willing to pay the price. | Все эти мероприятия требуют значительных средств - в этом можно не сомневаться, но для того, чтобы Организация Объединенных Наций услышала четкий и громкий голос правосудия, государствам-членам необходимо быть готовыми платить за это. |
| [heart beats loudly] | (громкий стук сердца) |
| [heart beating loudly] | (громкий стук сердца) |
| But among all the applauds, someone started to whistling loudly. | Среди хлопков раздался громкий свист. |
| Above the clapping, someone was whistling very loudly | Среди хлопков раздался громкий свист. |
| LAUGHS LOUDLY Roger that! | ГРОМКИЙ СМЕХ - Вас поняла! |
| Crick spoke rapidly, and rather loudly, and had an infectious and reverberating laugh, and a lively sense of humour. | Крик обычно говорил быстро и довольно громко, у него был громкий и заразительный смех и хорошее чувство юмора. |
| (cracking loudly) (both gasp) | (громкий треск) (оба вдыхают) |