(Neal chews loudly) |
(Нил громко жует) |
No, we were just talking loudly. |
Нет, просто громко разговаривали. |
I'm saying it as loudly as I can. |
Я и так громко говорю. |
And we argued very loudly, yes. |
И мы спорили очень громко. |
A drummer must drum loudly! |
Барабанщик должен стучать громко! |
Yes, you were not asking very loudly. |
Ты не спрашивала слишком громко. |
Why are you talking loudly? |
Зачем ты так громко кричишь? |
(knocking loudly) NCIS! |
(громко стучит) Морская Полиция! |
Not singing loudly enough. |
Не пойте слишком громко. |
I heard it laughing loudly once. |
как тэнгу громко смеётся. |
Frank did say, very loudly. |
Сказал Фрэнк очень громко. |
In contrast to the mellow cantopop style, Northwest Wind songs were sung loudly and forcefully. |
В противоположность мягкому стилю кантопоп песни «северо-западного ветра» исполнялись громко и с напором. |
Then he'd slurpy slurp his coffee really loudly. |
Затем он громко выхлебал бы кофе. |
I've become everything that I've rallied against for years very loudly. |
Я становлюсь всем тем, против чего всегда был, годами, очень громко. |
We must continue to express a vision for a violence-free world loudly and clearly. |
Мы должны продолжать громко и ясно заявлять о наших взглядах в поддержку свободного от насилия мира. |
During the trial, Jiang Qing in particular was extremely defiant, protesting loudly and bursting into tears at some points. |
Во время суда Цзян Цин пыталась оказать всяческое сопротивление, громко протестовала, бросалась в слезы. |
And I applaud that. I loudly applaud that. |
И я готов громко рукоплескать ей. |
Best Fairy Ever, I'm going to say this loudly because I want it to be very clear. |
Лучшая Фея, я скажу это громко, чтобы ты точно поняла. |
Now my doubt and sense of fraudulence bark so loudly in my head that most of the time I can't hear anything else. |
А теперь апология лжи и соблазны малодушия так громко звучат в голове, что часто я не слышу ничего другого. |
It's just a piece of paper and he only made it for me after I specifically asked for it while crying loudly, but... |
Это просто кусок бумаги, и он сделал этот диплом только после того, как я его об этом попросил, громко рыдая, но... |
She looks on, devastated, then climbs the fence and calls his name loudly so Brody knows she is there as he dies. |
Она смотрит, опустошённо, затем взбирается на забор и громко выкрикивает его имя, чтобы Броуди знал, что она там. |
The loudly hailed nuclear-power-source (NPS) Principles are a good example of this. |
Хороший тому пример - громко восхваляемые Принципы, касающиеся ядерных источников энергии (ЯИЭ). |
These people are members of a community that care about where they live, so what I hear when I'm being yelled at is people caring loudly at me. |
Этим людям не все равно где они живут, а своим криком они просто громко это показывают. |
In Great Britain, for instance, people are beginning to talk loudly of the need for a radical change of foreign policy. |
В такой стране, как Англия, стали громко раздаваться речи о необходимости крутого изменения внешней политики. |
When the three were introduced to the crowd, the audience booed loudly. |
Когда десять рук было поднято, остальные должны были громко аплодировать. |