| You have to speak loudly, he's almost completely deaf. | Говори громче, он почти совсем глухой. |
| The drums of war are being banged ever more loudly in the Middle East. | На Ближнем Востоке барабаны войны в настоящее время звучат все громче. |
| AND THEN TOMORROW AT BREAKFAST... (thunder rumbling loudly) | и завтра за завтраком... (раскаты грома громче) |
| Why are you shouting so loudly! | Почему бы тебе не кричать громче? |
| We can't hear, please say it loudly! | Вас не слышно! Говорите громче! |
| The facts on the ground in Burma speak the truth more loudly than all the proclamations from the generals about a free ballot and a democratic transition. | Факты в Бирме говорят правду громче, чем все прокламации генералов о свободном голосовании и демократической передаче власти. |
| We want more, expect more, and complain more loudly if we don't get it. | Мы хотим большего, ожидаем большего и жалуемся громче, если мы это не получаем. |
| The key will be for French leaders to say - as loudly as possible and as often as necessary - that there is no answer to the "hard questions" as the FN poses them. | Ключевой позицией для Французских лидеров было бы сказать - как можно громче и так часто, как это необходимо - что не существует ответа на "трудные вопросы", как им преподносит НФ. |
| Why are some mooing more loudly than others? | Почему одни мычат громче других? |
| Let's try once again loudly... | Попробуем еще раз и громче... |
| Speak more loudly, Rose. | Говори громче, Роза. |
| Speak more loudly, my friend. | Говорите громче, друг мой. |
| And as loudly as possible. | И как можно громче. |
| Lisa Kennedy Montgomery once sang the song loudly to Reznor to win a $20 bet. | Лиза Кеннеди Монтгомери (англ.)русск. спела эту песню громче Резнора на спор за $20. |
| 39 Gone ahead forced it to be silent; but it shouted even more loudly: Son of Kubara! | 39 Шедшие впереди заставляли его молчать; но он еще громче кричал: Сын Кубаров! |
| Those who call most loudly for nuclear disarmament cannot simultaneously refuse to take steps on FMCT. | Те, кто громче всех ратует за ядерное разоружение, не могут в то же самое время отказываться от шагов в отношении ДППРМ. |
| You said it so loudly Don't blame me | Раньше вы кричали громче меня. |
| Shortly after his arrest, Riggs confessed to police: On a Sunday in March of 1996 I Michael Alig and Angel Melendez were loudly arguing... and getting louder. | 9 декабря Роберт «Фриз» Риггс признался полиции, что произошло 17 марта 1996 года: В воскресенье в марте 1996 года я был у себя дома... а Майкл Элиг и «Ангел» Мелендес громко ругались... все громче и громче. |
| And it is they, curiously and sadly, who are marketed most loudly about this college premium thing. | И это они, что любопытно, но и грустно, кому громче всех рекламировали выгоду от образования. |
| But the grim reality for the Islamic world is that, in times of widespread uncertainty, the forces of tradition tend to speak more loudly and clearly than those of change. | Но суровая реальность исламского мира состоит в том, что во время всеобщей неопределенности голос традиционалистских сил обычно звучит громче и слышен лучше, чем голос тех, кто выступает за перемены. |
| But loudly, so everyone can hear! | Но настаивайте громче, в полный голос, чтобы услышали все, все! |