Английский - русский
Перевод слова Loudly
Вариант перевода Громче

Примеры в контексте "Loudly - Громче"

Примеры: Loudly - Громче
You have to speak loudly, he's almost completely deaf. Говори громче, он почти совсем глухой.
The drums of war are being banged ever more loudly in the Middle East. На Ближнем Востоке барабаны войны в настоящее время звучат все громче.
AND THEN TOMORROW AT BREAKFAST... (thunder rumbling loudly) и завтра за завтраком... (раскаты грома громче)
Why are you shouting so loudly! Почему бы тебе не кричать громче?
We can't hear, please say it loudly! Вас не слышно! Говорите громче!
The facts on the ground in Burma speak the truth more loudly than all the proclamations from the generals about a free ballot and a democratic transition. Факты в Бирме говорят правду громче, чем все прокламации генералов о свободном голосовании и демократической передаче власти.
We want more, expect more, and complain more loudly if we don't get it. Мы хотим большего, ожидаем большего и жалуемся громче, если мы это не получаем.
The key will be for French leaders to say - as loudly as possible and as often as necessary - that there is no answer to the "hard questions" as the FN poses them. Ключевой позицией для Французских лидеров было бы сказать - как можно громче и так часто, как это необходимо - что не существует ответа на "трудные вопросы", как им преподносит НФ.
Why are some mooing more loudly than others? Почему одни мычат громче других?
Let's try once again loudly... Попробуем еще раз и громче...
Speak more loudly, Rose. Говори громче, Роза.
Speak more loudly, my friend. Говорите громче, друг мой.
And as loudly as possible. И как можно громче.
Lisa Kennedy Montgomery once sang the song loudly to Reznor to win a $20 bet. Лиза Кеннеди Монтгомери (англ.)русск. спела эту песню громче Резнора на спор за $20.
39 Gone ahead forced it to be silent; but it shouted even more loudly: Son of Kubara! 39 Шедшие впереди заставляли его молчать; но он еще громче кричал: Сын Кубаров!
Those who call most loudly for nuclear disarmament cannot simultaneously refuse to take steps on FMCT. Те, кто громче всех ратует за ядерное разоружение, не могут в то же самое время отказываться от шагов в отношении ДППРМ.
You said it so loudly Don't blame me Раньше вы кричали громче меня.
Shortly after his arrest, Riggs confessed to police: On a Sunday in March of 1996 I Michael Alig and Angel Melendez were loudly arguing... and getting louder. 9 декабря Роберт «Фриз» Риггс признался полиции, что произошло 17 марта 1996 года: В воскресенье в марте 1996 года я был у себя дома... а Майкл Элиг и «Ангел» Мелендес громко ругались... все громче и громче.
And it is they, curiously and sadly, who are marketed most loudly about this college premium thing. И это они, что любопытно, но и грустно, кому громче всех рекламировали выгоду от образования.
But the grim reality for the Islamic world is that, in times of widespread uncertainty, the forces of tradition tend to speak more loudly and clearly than those of change. Но суровая реальность исламского мира состоит в том, что во время всеобщей неопределенности голос традиционалистских сил обычно звучит громче и слышен лучше, чем голос тех, кто выступает за перемены.
But loudly, so everyone can hear! Но настаивайте громче, в полный голос, чтобы услышали все, все!