Английский - русский
Перевод слова Looking
Вариант перевода Смотрю

Примеры в контексте "Looking - Смотрю"

Примеры: Looking - Смотрю
I been looking in them waters and I seen it. Я смотрю в эти воды и вижу это.
Though, usually I'm digging in the ground, not looking up. Хотя, обычно я копаюсь в земле, а не смотрю наверх.
I was just looking in the mirror, and... I look older. Я смотрю в зеркало, и... я постарела.
Honestly, I'm not looking. Честное слово, я не смотрю.
I felt like I was peering into a looking glass. Я почувствовала, что как будто смотрю в зеркало.
Alexyou thought I was looking - forward the whole time. Ты думал, что я только вперед и смотрю.
I'm sitting on the stairs looking out at the sea. Сижу на ступеньках, смотрю на море.
I'm flying through air and looking down on the world Я лечу высоко-высоко и смотрю на мир со стороны
I'm just, I'm just looking over some of the pics from today. Я просто, всего лишь смотрю на сегодняшние фото.
Just do it already, I'm not looking! Давай уже, я не смотрю!
If I changed the shape, It would be like if I was outside looking in. Если это сделать, то получится, что я смотрю как бы внутрь.
When I'm in the treadmill looking out the window, they're driving me insane. Когда я на беговой дорожке смотрю в окно, - они сводят меня с ума.
Then he turned into a Scottish caretaker and every now and then, when I'm not looking, you elope with him. Затем он превратился в шотландского смотрителя, и, время от времени, когда я не смотрю, ты сбегаешь с ним.
The beard's looking great, my man. Я смотрю, на тебя спрос повысился.
I'm not looking, I'm thinking. На что ты смотришь Я не смотрю.
Yes, boys and girls, I am looking in that old crystal ball, and I see strange and wonderful events. Да, мальчишки и девчонки, я смотрю в этот древний кристальный шар и вижу странные, удивительные события.
So, I am looking you in the eye and I'm swearing to you Sarah was on Ambien. Так вот, я смотрю тебе в глаза и клянусь, что Сара приняла эмбиен.
I'm always looking towards the future. Я всегда смотрю в будушее. А вы?
Then when he saw me looking, he just walked away. Когда он заметил, что я на него смотрю, он ушёл.
No, no, I'm not looking. Нет нет, я не смотрю.
I hear the way she talks about me when she thinks I'm not looking. Я слышу, как она говорит обо мне, когда думает, что я не смотрю.
I see you have the place looking bright as a new pin. Я смотрю все вокруг сияет словно новый пятак.
And when I look in this mirror I can almost see her looking back. Когда я смотрю в это зеркальце, я почти вижу ее снова.
I usually wait till you're not looking, then I look. Обычно я жду, пока ты не будешь видеть, а потом смотрю туда.
So I was looking through the classifieds of some of the European papers, see if I can find some workable patterns. Я искала через объявления в некоторых Европейских газетах, смотрю, смогу ли я найти работоспособный образец.